this week's events are part of a disturbing pattern of events intended to spark provocation with Israel. | UN | وأحداث هذا الأسبوع هي جزء من نمط مقلق من الأحداث يقصد به إشعال شرارة الاستفزازات مع إسرائيل. |
As an editorial in this week's Economist magazine suggests: | UN | وكما جاء في مقال افتتاحي لمجلة الإيكونوميست في هذا الأسبوع: |
We look forward to the outcome of this week's World Conference on Disaster Reduction in Kobe, Japan. | UN | ونتطلع إلى النتائج التي يسفر عنها هذا الأسبوع المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث في كوبي، باليابان. |
I realized I could never find the gold without your help, so I made it this week's family outing. | Open Subtitles | أدركت أنه لن يمكنني أبداً إيجاد الذهب بدون مساعدتكم لذا قررت أنها ستكون النزهة العائلية لهذا الأسبوع |
Well, I gotta say, I loved this week's book-- | Open Subtitles | حسنا، علي القول لقد أحببت كتاب هذا الأسبوع |
Last week's buy, this week's buy, my ring, my Rover. | Open Subtitles | مشتريات الأسبوع الماضي. و مشتريات هذا الأسبوع وخاتمي وسيّارتي. |
This should cover the rest of this week's rent. | Open Subtitles | هذا ينبغي أن يُغطي إيجار بقية هذا الأسبوع |
Because this week's assignment is portraits, and I told you that I needed somebody with a beautiful face. | Open Subtitles | لان واجب هذا الأسبوع هو الصور الشخصيه و قلتُ لكِ أني بحاجة لشخص ذو وجة جميل |
By the way, enormous congrats landing this week's client. | Open Subtitles | بالمناسبة، تهانينا الحارة بحصولك علي عميل هذا الأسبوع |
Just give me five minutes to rewrite this week's script. | Open Subtitles | فقط أعطني خمس دقائق لإعادة كتابة نص هذا الأسبوع |
It ls now time to announce the names of this week's lucky draw winners, at R City Mall. | Open Subtitles | حان الوقت الآن للإعلان عن أسماء الفائزين في سحب هذا الأسبوع ، في مركز أر التجاري. |
We will start by informing parliaments and raising awareness around the outcome of this week's High-level Meeting. | UN | وسنبدأ بإطلاع البرلمانات وزيادة الوعي بشأن نتيجة الاجتماع الرفيع المستوى هذا الأسبوع. |
this week's agenda is the best possible proof. | UN | وجدول أعمال هذا الأسبوع هو خير دليل ممكن على ذلك. |
I am proud that so many Dutch companies are here at this week's summit to prove that our approach really works. | UN | وإنني أشعر بالاعتزاز أمام هذا الحشد من الشركات الهولندية التي شاركت في قمة هذا الأسبوع لتؤكد مدى نجاح منهجنا. |
We therefore appreciate President Treki's initiative to make the need for dialogue a main theme of this week's debate. | UN | ولذلك، فإننا نقدر مبادرة الرئيس التريكي بجعل الحاجة إلى الحوار موضوعا رئيسيا لمناقشة هذا الأسبوع. |
this week's G-20 meeting in Pittsburgh sent out the same message, and it was good to hear. | UN | ووجه اجتماع مجموعة العشرين الذي عقد هذا الأسبوع في بيتسبرغ الرسالة نفسها، وكان من دواعي السرور الاستماع لها. |
this week's summit of the Alliance of Small Island States and the Secretary-General's high-level meeting both underscored the predominance and urgency of the climate change challenge. | UN | ومؤتمر قمة تحالف الدول الجزرية الصغيرة المزمع عقده هذا الأسبوع والاجتماع الرفيع المستوى الذي دعا إليه الأمين العام يؤكدان على أهمية وإلحاح التحدي الذي يشكله تغير المناخ. |
In the meantime, my intention is still to proceed with this week's informal open-ended meetings. | UN | وفي غضون ذلك، فإنني ما زلت أنوي المضي قدماً بالجلسات غير الرسمية المفتوحة العضوية لهذا الأسبوع. |
So we do pay great attention to what's going on in this week's thematic debate. | UN | إذن فإننا نولي اهتماماً كبيراً لما يجري في المناقشة المواضعية لهذا الأسبوع. |
But, since it doesn't seem to matter to you, we'll go ahead and keep this week's pay. | Open Subtitles | و لكن بما أن الأمر لا يهمك كما يبدو. فسنحتفظ بأجرك لهذا الأسبوع. |
I take it you're a no-show at this week's conference. | Open Subtitles | أنا أعتبر أنك لا تظهر في مؤتمر هذا الاسبوع. |
Anyway, that's cleared up this week's motoring news for you. | Open Subtitles | على اي حال اخبار السيارات لهذا الاسبوع مناسبة لك |
Uh, this week's a little crazy for me, but I'll text you when I come up for air. | Open Subtitles | هذا الإسبوع صعب قليلاً بالنسبةِ لى , لكن سوف أُراسلكِ لكى نذهب لإستنشاق بعض الهواء . |