"this will include the" - Translation from English to Arabic

    • وسيشمل ذلك
        
    • وسيشمل هذا
        
    • وسيتضمن ذلك
        
    • ويجب أن يتضمن ذلك
        
    • وسيتضمن هذا
        
    • وهذا سوف يشمل
        
    • وسوف يشمل هذا
        
    • وستشمل هذه الاستراتيجية
        
    • ذلك سيشمل
        
    this will include the identification of existing national and international support measures and good practices for SME development and internationalization. UN وسيشمل ذلك تحديد تدابير الدعم الوطنية والدولية والممارسات السليمة لتطوير المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وتدويلها.
    this will include the identification of existing national and international support measures and good practices for SME development and internationalization. UN وسيشمل ذلك تحديد تدابير الدعم الوطنية والدولية والممارسات السليمة لتطوير المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وتدويلها.
    this will include the ILO InFocus Programme on Strengthening the Social Partners. UN وسيشمل ذلك برنامج التركيز على تعزيز الشركاء الاجتماعيين الذي تضطلع به منظمة العمل الدولية.
    this will include the establishment and support of a law school in East Timor. UN وسيشمل هذا إنشاء ودعم كلية للحقوق في تيمور الشرقية.
    this will include the establishment of a strategic planning unit to kick start management improvements and re-tooling; UN وسيتضمن ذلك إنشاء وحدة تخطيط استراتيجي للبدء في التحسينات الإدارية وإعادة تجهيز الأدوات؛
    this will include the construction of a permanent office and accommodation facilities and development of independent transport capacities, to the extent possible. UN وسيشمل ذلك إنشاء مرافق دائمة للمكاتب والإقامة وتطوير قدرات نقل مستقلة، قدر الإمكان.
    this will include the identification of existing national and international support measures and good practices for SME development and internationalization. UN وسيشمل ذلك تحديد تدابير الدعم الوطنية والدولية والممارسات السليمة لتطوير المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وتدويلها.
    this will include the downsizing of staff as well as the transfer and liquidation of buildings and equipment. UN وسيشمل ذلك تخفيض عدد الموظفين، بالإضافة إلى نقل وتصفية المباني والمعدات.
    this will include the provision of assistance to indigent accused persons to enable them to obtain or retain legal representation in their cases. UN وسيشمل ذلك تقديم المساعدة إلى المتهمين المعوزين لتمكينهم من الحصول على التمثيل القانوني في قضاياهم أو الحفاظ عليه.
    this will include the construction of concertina wire fencing, bastion walls and strengthened gates. UN وسيشمل ذلك بناء سياج من الأسلاك الشائكة القابلة للطي، وجدران لتحصين الزوايا، وبوابات معززة.
    this will include the memorandum of understanding between the North-East Atlantic Fisheries Commission (NEAFC) and the OSPAR Commission. UN وسيشمل ذلك مذكرة التفاهم بين لجنة مصائد أسماك شمال شرق المحيط الأطلسي ولجنة أوسبار.
    this will include the provision of technical and coordination support, at the national and county levels, to prepare for the implementation of the decentralization process. UN وسيشمل ذلك تقديم الدعم التقني ودعم التنسيق على الصعيد الوطني وعلى صعيد المقاطعات، من أجل الإعداد لتنفيذ عملية تطبيق اللامركزية.
    this will include the use of standards and indicators across the full spectrum of the work of the Office as a means of identifying protection and assistance gaps and of channelling resources to ensure that acceptable standards are met in critical situations. UN وسيشمل ذلك استخدام المعايير والمؤشرات على كامل نطاق أعمال المفوضية، باعتبارها وسيلة لتحديد الثغرات فيما يتعلق بالحماية والمساعدة وتوجيه الموارد لكفالة بلوغها المعايير المقبولة في الحالات الحرجة.
    this will include the provision of information, and training in intelligence analysis. UN وسيشمل هذا توفير المعلومات، والتدريب في مجال تحليل الاستخبارات.
    this will include the provision of computers, software, self-study equipment, documentation and help-desk facilities. UN وسيشمل هذا توفير الحواسيب وبرامجها ومعدات التعلم الذاتي والوثائق ومرافق مكاتب المساعدة.
    this will include the distribution of iron and folic acid supplements to women suffering from anaemia, the provision of tetanus toxoid vaccine and, where malaria is a problem, the appropriate prophylaxis. UN وسيشمل هذا توزيع مواد تكميلية من الحديد وحمض الفوليك على النساء اللاتي يعانين من فقر الدم، وتوفير لقاح نظير تكسين الكزاز، وحيث تشكل الملاريا مشكلة، توفير العلاج الوقائي المناسب.
    this will include the results of the 2001 Canadian Census and methodological work in Australia. UN وسيتضمن ذلك نتائج تعداد السكان الكندي لسنة 2001، والعمل المنهجي الذي تم في استراليا.
    this will include the addition of petrol, oil and lubricants removed for the purpose of transportation; UN ويجب أن يتضمن ذلك إضافة النفط والزيوت ومواد التشحيم التي تم تفريغها لغرض النقل؛
    this will include the training of lead trainers who subsequently will train trainers from each country office. UN وسيتضمن هذا تدريب مدربين رواد يتولون تدريب المدربين من كل مكتب قطري فيما بعدُ.
    this will include the development of a new national microfinance policy. UN وهذا سوف يشمل وضع سياسات وطنية جديدة للتمويل البالغ الصغر.
    this will include the installation of secure UHF radio trunking system communications in El Fasher, El Geneina, Nyala and Zalingei. UN وسوف يشمل هذا تركيب نظام اتصالات آمنة لخطوط الربط اللاسلكي التي تعمل بالتردد العالي جدا في الفاشر والجنينة وزالنجي.
    this will include the equity dimension in research and related activities, and an increased emphasis on South-South cooperation; UN وستشمل هذه الاستراتيجية بُعدَ المساواة والأنشطة ذات الصلة، وتوكيداً مزيداً على التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    As indicated in the Secretary-General's report, this will include the introduction of new methodologies and concepts to develop further the system-wide medium-term plan for the advancement of women, as a monitoring and coordination tool, and the provision of enhanced support to the inter-agency machinery. UN وحسبما يبين تقرير اﻷمين العام، فإن ذلك سيشمل تطبيق منهجيات ومفاهيم جديدة لزيادة تطوير الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، كأداة للرصد والتنسيق، وتوفير الدعم المعزز لﻵلية المشتركة بين الوكالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more