"this without you" - Translation from English to Arabic

    • هذا بدونك
        
    • ذلك بدونك
        
    • هذا بدونكِ
        
    • بهذا بدونك
        
    • هذا من دونك
        
    • ذلك بدونكِ
        
    • ذلك لولاك
        
    • هذا دونك
        
    • هذا بدونكَ
        
    • هذا لولاكِ
        
    • بذلك بدونك
        
    • بذلك دونك
        
    • الأمر بدونك
        
    • ذلك من دونك
        
    • هذا من دونكِ
        
    Mr. Banks and I can handle this without you. Open Subtitles يمكن للبنوك السيد وأنا التعامل مع هذا بدونك.
    I won't survive this without you, but the truth is, you need me, too. Open Subtitles أنا لن أنجو من هذا بدونك لكن في الحقيقة، أنت أيضا في حاجة لي
    I don't know how I would have handled all of this without you. Open Subtitles لا أعرف كيف كنتُ لأتعامل مع كل هذا بدونك.
    Okay, look, I do not want to do this without you. Open Subtitles أستطيع سماعك حسنا، لا اريد فعل ذلك بدونك
    I couldn't have done this without you and Scott. Open Subtitles ما كان لي أن أُنجز هذا بدونكِ أنتِ وسكوت
    I know things have been weird between us since we broke up, but you're a part of Team Avatar and we can't do this without you. Open Subtitles , أعرف بأن الأمور كانت غريبة بيننا منذ أنفصالنا لكنك جزء من فريق الأفتار ولايمكننا القيام بهذا بدونك
    I couldn't have done this without you, Gibbs. Open Subtitles ما كنت أستطيع فعل هذا من دونك, يا جبيز بالتأكيد تستطيع
    'Cause I can't imagine going through any of this without you. Open Subtitles لأنني لا أستطيع تخيل خوض أي من هذا بدونك.
    There's no way we're getting through this without you. Open Subtitles لا توجد طريقة التي نتلقاها من خلال هذا بدونك.
    I want you to know I couldn't have done this without you. Open Subtitles اريد منك ان تعلمي انني لم استطع فعل هذا بدونك
    I don't think I would've been able to get through this without you. Open Subtitles لا أعتقد بأني سأكون قادراَ على تخطي هذا بدونك
    And I got a feeling the world ain't seen nothing yet. I can't do this without you. Open Subtitles لديّ شعور بأن العالم لم يرى شيء بعد لا يمكنني فعل هذا بدونك
    No. I can't do this without you. Would you help me? Open Subtitles لا، لا أستطيع فعل هذا بدونك هلا ساعدتني؟
    I'm sorry I did this without you, but I knew, when I saw this house, that you would love it. Open Subtitles انا أسف أنني فعلت هذا بدونك لكنني عرفت عندما رأيت هذا المنزل انك ستحبينه
    I don't know if I can do this without you. Open Subtitles .لا أعلم، إن كان باستطاعتي فعل ذلك بدونك
    Eric, I could never have done this without you. Open Subtitles ـ إيريك ـ ما كنت لأفعل ذلك بدونك
    You are one of us. We can't do this without you. Open Subtitles أنتِ واحدة منّا، لا يمكننا فعل هذا بدونكِ.
    You know we can't do this without you! Open Subtitles تعرف أنة لا يمكننا القيام بهذا بدونك
    Well, I couldn't have done any of this without you. Open Subtitles لم أكن لأنجز أي شيء من هذا من دونك
    I don't think I can do this without you. Open Subtitles لا أعتقد يمكنني فعل ذلك بدونكِ
    You know, I couldn't have done this without you, uncle. Open Subtitles ما كنتُ لأستطيع فعل ذلك لولاك يا عمّي.
    I couldn't have gotten through any of this without you. Open Subtitles لم يكن من الممكن أن أعبر أيًا من هذا دونك.
    We can't do this without you. Open Subtitles ليس بوسعنا أن نفعل هذا بدونكَ
    I couldn't have done any of this without you. Open Subtitles لم أكُن لأفعل أيًا من هذا لولاكِ
    We can't imagine doing this without you. Open Subtitles لا نستطيع أن نتصور أن نقوم بذلك بدونك يا لوكاس
    I don't know how I can do this without you anymore. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف يمكنني القيام بذلك دونك بعد الآن.
    Couldn't have done this without you, buddy. Good work. Open Subtitles لم نكن لننجز هذا الأمر بدونك ، عمل جيد
    We can't do this without you, mr. Shue. Open Subtitles لا نستطيع فعل ذلك من دونك سيد شو
    I don't think I can do this without you. Open Subtitles لا أظنّ أن باستطاعتي فعل هذا من دونكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more