"this won't take" - Translation from English to Arabic

    • هذا لن يستغرق
        
    • هذا لن يأخذ
        
    • لن يستغرق هذا
        
    • لن يأخذ هذا
        
    • لن يستغرق الأمر
        
    • لن تأخذ
        
    • هذا لن تستغرق
        
    • هذا لَنْ يَأْخذَ
        
    • الأمر لن يستغرق
        
    • لن نأخذ
        
    • لن يأخذ الأمر
        
    • ألا يستغرق
        
    • لن يستغرق ذلك
        
    - This won't take long. - No, I don't imagine it will. Open Subtitles هذا لن يستغرق وقتاً طويلاً لا ,لا أتصور بأنه سيكون ذلك
    This won't take long. Open Subtitles هذا لن يستغرق وقتاً طويلاً أنا متأكد من أنك لا تحتاج إلى الكثير من المعدات
    Well, you start talking This won't take long. Open Subtitles حسناً , نبدأ بالكلام هذا لن يأخذ مدة طويلة
    Thanks for coming in.This won't take long. Open Subtitles شكرا على مجيئك هذا لن يأخذ كثيراً من الوقت
    And I appreciate that, sir. This won't take long. Open Subtitles وأقدّر ذلك يا سيدي، لن يستغرق هذا طويلا.
    This won't take long. I do hate to be a bother. Open Subtitles لن يأخذ هذا وقتًا طويلاً أكره أن أثقل عليك
    Sorry for the interruption. This won't take long. Open Subtitles آسف على المقاطعة , لن يستغرق الأمر طويلا
    I promise This won't take long, but she's young. Open Subtitles أعدك أن هذا لن يستغرق وقت طويل، ولكنها صغيرة بالسن
    This won't take long, we know your large dogs are tied up outside. Open Subtitles هذا لن يستغرق وقتاً نعلم أن كلابكن الكبيرة مربوطة بالخارج
    Now, This won't take long. Open Subtitles هذا لن يستغرق وقتا طويلً فقط علي ان أسألك
    This won't take very long. I'll need one reasonably-intelligent assistant, if you have one. Open Subtitles هذا لن يستغرق وقتاً طويلاً، سأحتاج إلى مساعد واحد ذكي نسبياً
    I promise This won't take longer than if we stopped for a cup of coffee. Open Subtitles أعدك أن هذا لن يستغرق وقتًا أطول من التوقف لابتياع كوبٍ من القهوة
    This won't take long. We just need some in formation. Open Subtitles هذا لن يستغرق وقتاً طويلاً، إننا بحاجة فقط إلى بعض المعلومات
    This won't take long. It's a very personal matter. Open Subtitles إن هذا لن يأخذ مدة طويلة إنها مسألة شخصية
    Elizabeth, This won't take long. Open Subtitles إليزابيث , هذا لن يأخذ مدة أطول
    Okay, I promise This won't take long. Open Subtitles حسناً ، أعدكم هذا لن يأخذ الكثير
    You can stay in there, little girl, This won't take too long. Open Subtitles بوسعكِ البقاء بالسيارة أيّتها الصغيرة لن يستغرق هذا وقتًا طويلاً
    Look, This won't take long, but it's important. Open Subtitles انظروا، لن يستغرق هذا الكثير من الوقت ولكنه مهم
    This won't take long, but it's dangerous out on these main roads with this weather. Open Subtitles لن يأخذ هذا كثيراً لكن يبدوا خطيراً ان نتحدث هنا في الطريق العام بهذا الطقس، اَتبع سيارتنا
    You know the drill. This won't take long. Open Subtitles أنت تعلم اللعبة، لن يستغرق الأمر وقتاً طويلاً
    I have to go. This won't take long. Open Subtitles يجب أن أذهب هذهـ الأمور لن تأخذ الكثير من الوقت
    I promise This won't take long at all. Open Subtitles أعدكم أن هذا لن تستغرق وقتا طويلا على الإطلاق.
    Oh, This won't take very long. Open Subtitles أوه، هذا لَنْ يَأْخذَ لمدة طويلة جداً.
    I just want you to know that This won't take long and he's going to be fine. Open Subtitles أريد أن أطمئنك بأن الأمر لن يستغرق طويلاً وسيكون بخير.
    Excuse us. Hi, Anders. This won't take a minute. Open Subtitles المعذرة، مرحبا اندريس لن نأخذ من وقتك الكثير
    (Bridget) This won't take long. Open Subtitles لن يأخذ الأمر وقتاً طويلاً
    - I'd like to get back to my wife. I hope This won't take too long. Open Subtitles -أود العودة لزوجتى ، أتمنى ألا يستغرق ذلك طويلاً
    This won't take long. Open Subtitles لن يستغرق ذلك الكثير من الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more