this work plan has enhanced the coordination and efficiency of water and sanitation research. | UN | وتعزز خطة العمل هذه تنسيق البحوث في مجالي المياه والصرف الصحي وفعاليتها. |
The overall objective of this work plan is to improve access to financing for technology transfer projects from available public and private sources. | UN | وهدف خطة العمل هذه هو بشكل عام تحسين سبل الحصول على التمويل لتنفيذ مشاريع نقل التكنولوجيا من المصادر العامة والخاصة المتاحة. |
this work plan served as the basis for the activities under the joint project. | UN | واتُّخذت خطة العمل هذه أساسا للأنشطة المضطلع بها في إطار المشروع المشترك. |
The main goal of this work plan is to combine long and short term plans so that the government and its counterparts follow up on those plans for the betterment of women's situation. | UN | والهدف الرئيسي لخطة العمل هذه هو الجمع بين الخطط الطويلة والقصيرة الأجل حتى يتسنى للحكومة ونظرائها متابعة هذه الخطط من أجل تحسين حالة المرأة. |
The analysing group noted that this work plan should contain an updated list of all areas known or suspected to contain anti-personnel mines, annual projections of which areas and what area would be dealt with during the remaining period covered by the request and by which organization, and a detailed budget. | UN | ولاحظ فريق التحليل أن خطة العمل هذه تتضمن لائحة مُحدَّثة بجميع المناطق التي تحتوي أو يُشتبه في أنها تحتوي على ألغام مضادة للأفراد، وتوقعات سنوية عن المناطق التي ستتم معالجتها خلال الفترة المتبقية المشمولة في الطلب وعن المنظمة التي ستنفذ العمل إضافة إلى ميزانية مفصَّلة. |
The fourth meeting of the Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice reviewed progress in the implementation of this work plan. | UN | وقام الاجتماع الرابع للهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل هذه. |
Benin is prepared to cooperate to establish this work plan so that by 2010 Africa will have an inter-African peacekeeping force, an essential instrument for political stability, without which Africa would be unable to tackle urgent tasks of economic and social development. | UN | وبنن على استعداد للتعاون في وضع خطة العمل هذه كي تتمكن أفريقيا من امتلاك قوة أفريقية لحفظ السلام بحلول 2010، وهي أداة جوهرية للاستقرار السياسي، الذي لن يكون بمقدور أفريقيا معالجة المهام الملحّة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية بدونها. |
While Member States are free to express their views on any matter they deem relevant, through this work plan I am inviting Member States to focus in a comprehensive fashion on specific parts of our mandate, so as to maximize the chances of success. | UN | وإذا كانت للدول الأعضاء الحرية في الإعراب عن وجهات نظرها بشأن أي مسألة تراها مهمة، فإنني أدعو الدول الأعضاء من خلال خطة العمل هذه إلى أن تركِّز بشكل شامل على أجزاء محددة من ولايتنا، من أجل تعظيم فرص النجاح. |
The EGTT believes that the implementation of this work plan would facilitate the implementation of Article 4, paragraph 5, of the Convention and efforts with regard to technology transfer both within and outside the Convention. | UN | 29- ويعتقد فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا أن تنفيذ خطة العمل هذه سيُيسر تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية وجهود نقل التكنولوجيا ضمن إطار الاتفاقية وخارجه. |
The analysing group noted that this work plan should contain an updated list of all areas known or suspected to containing anti-personnel mines, annual projections of which areas and area that would be dealt with each year during the remaining period covered by the request and by which organisation, and a detailed Budget. | UN | ولاحظ فريق التحليل أنه ينبغي أن تتضمن خطة العمل هذه قائمة محدثة بجميع المناطق التي يعرف أنها تحتوى على ألغام مضادة للأفراد أو التي يشتبه في أنها كذلك، وتوقعات سنوية عن المناطق التي ستعالج سنويا خلال الفترة المتبقية المشمولة بالطلب ونطاقها، وعن المنظمة التي ستقوم بذلك بالإضافة إلى ميزانية مفصلة. |
The meeting requested that this work plan contain an updated list of all areas known or suspected to contain anti-personnel mines, annual projections of which areas and what quantity of area would be dealt with during the remaining period covered by the request and by which organization, and a detailed budget. | UN | وطلب الاجتماع أن تتضمن خطة العمل هذه قائمة محدثة بجميع المناطق التي يُعرف أنها تحتوى على الألغام المضادة للأفراد أو يشتبه في أنها كذلك، والتوقعات السنوية المتعلقة بالمناطق التي سيجري التعامل معها خلال الفترة المتبقية التي يغطيها الطلب، والمنظمة التي ستقوم بذلك بالإضافة إلى تقديم ميزانية مفصّلة؛ |
The Meeting requested that this work plan contain an updated list of all areas known or suspected to contain anti-personnel mines, annual projections of which areas and what area would be dealt with during the remaining period covered by the request and by which organization, and a detailed budget. | UN | وطلب الاجتماع ضرورة أن تتضمن خطة العمل هذه قائمة محدثة لجميع المناطق المعروفة أو التي يشتبه في احتوائها على ألغام مضادة للأفراد، والتوقعات السنوية المتعلقة بالمناطق التي سيجري التعامل معها خلال الفترة المتبقية التي يغطيها الطلب، والمنظمة التي ستتعهد بذلك والميزانية المفصلة. |
The analysing group noted that this work plan should contain an updated list of all areas known or suspected to contain anti-personnel mines, annual projections of which areas and what area would be dealt with during the remaining period covered by the request and by which organization, and a detailed budget. | UN | ولاحظ فريق التحليل أن خطة العمل هذه ينبغي أن تتضمن القائمة المحدثة لجميع المناطق المعروفة أو التي يشتبه في احتوائها على الألغام المضادة للأفراد، والتوقعات السنوية المتعلقة بالمناطق التي سيجري تناولها خلال الفترة المتبقية التي يغطيها الطلب، والمنظمة التي ستتعهد بذلك والميزانية التفصيلية. |
2. Requests the Secretariat to continue implementation of this work plan in cooperation with all relevant and interested partners and to keep the Open-ended Working Group and the Conference of the Parties regularly informed on progress as well as initiatives to include new projects in order to adopt a decision on this matter; | UN | 2- يطلب من الأمانة أن تواصل تنفيذ خطة العمل هذه بالتعاون مع جميع الشركاء المعنيين والمهتمين وأن تطلع الفريق العامل مفتوح العضوية ومؤتمر الأطراف بصورة منتظمة على ما أحرز من تقدم علاوة على المبادرات المدرجة في مشاريع جديدة من أجل اعتماد مقرر بهذا الشأن؛ |
2. Requests the Secretariat to continue implementation of this work plan in cooperation with all relevant and interested partners and to keep the Open-ended Working Group and the Conference of the Parties regularly informed on progress as well as initiatives to include new projects in order to adopt a decision on this matter; | UN | 2- يطلب من الأمانة أن تواصل تنفيذ خطة العمل هذه بالتعاون مع جميع الشركاء المعنيين والمهتمين وأن تطلع الفريق العامل مفتوح العضوية ومؤتمر الأطراف بصورة منتظمة على ما أحرز من تقدم علاوة على المبادرات المدرجة في مشاريع جديدة من أجل اعتماد مقرر بهذا الشأن؛ |
The analysing group noted that this work plan should contain an updated list of all areas known or suspected to containing anti-personnel mines, annual projections of which areas and area that would be dealt with each year during the remaining period covered by the request and by which organisation, and a detailed budget. | UN | ولاحظ فريق التحليل أيضاً أن خطة العمل هذه ينبغي أن تشمل قائمة محدَّثة بجميع المناطق التي من المعروف أو من المشتبه في أنها تحتوي على ألغام مضادة للأفراد، والتوقعات السنوية المتعلقة بالمناطق والمساحات التي سيجري تناولها خلال الفترة المتبقية التي يغطيها الطلب، والمنظمة التي ستضطلع بهذه المهمة، وميزانية تفصيلية لذلك. |
The analysing group noted that this work plan should contain an updated list of all areas known or suspected to containing anti-personnel mines, annual projections of which areas and area that would be dealt with each year during the remaining period covered by the request and by which organisation, and a detailed budget. | UN | وأشارت مجموعة التحليل أيضاً إلى أن خطة العمل هذه ينبغي أن تتضمن قائمة محدثة بجميع المناطق التي من المعروف أن بها ألغاماً مضادة للأفراد أو يُشتبه في أن بها هذا النوع من الألغام، وأن تتضمن أيضاً التوقعات السنوية المتعلقة بالمناطق التي ستُعالج في كل عام خلال الفترة المتبقية التي يغطيها الطلب، ومساحات هذه المناطق، والمنظمة التي ستضطلع بذلك، وميزانية مفصلة لذلك. |
It was agreed that a revised version of this work plan would be reviewed in early June 1993 at an inter-sessional meeting of CCSQ, prior to its submission to the Economic and Social Council. | UN | وتم الاتفاق على أنه سيتم استعراض صيغة منقحة لخطة العمل هذه في أوائل حزيران/يونيه ١٩٩٣، خلال اجتماع يعقد ما بين الدورات للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية، وذلك قبل تقديمها الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |