"this would be" - Translation from English to Arabic

    • هذا سيكون
        
    • وسيكون ذلك
        
    • سيكون هذا
        
    • وسيكون هذا
        
    • ذلك سيكون
        
    • هذه ستكون
        
    • ستكون هذه
        
    • يكون هذا
        
    • هذا سَيَكُونُ
        
    • في هذا الشأن يكون
        
    • وهذا سيكون
        
    • ومن شأن ذلك أن يكون
        
    • وسوف يكون
        
    • هذا هو
        
    • وسيشكل ذلك
        
    I think this would be a good juncture to remind you that I am the fastest gunslinger that ever walked the earth. Open Subtitles أنا أعتقد أن هذا سيكون المنعطف جيد أن أذكركم أنني أسرع حامل السلاح الذي مشى من أي وقت مضى الأرض.
    I don't know, Tasha thought this would be good for me. Open Subtitles أنا لا أعرف، اعتقد تاشا هذا سيكون جيدا بالنسبة لي.
    this would be a welcome development, as it is essential that the military remain neutral during the election period. UN وسيكون ذلك تطورا جديرا بالترحيب، إذ أن من الضروري أن يبقى العسكريون على الحياد خلال فترة الانتخابات.
    Wait a minute. this would be your 20th reunion. Open Subtitles انتظر قليلا سيكون هذا حفلة لم الشمل ال20
    this would be a reversal of development from a rent-based to an industrial-based system, whereby the whole circuit of capital would be revamped. UN وسيكون هذا تحويلا للتنمية من نظام قائم على الريع إلى نظام قائم على التصنيع يجري بواسطته إصلاح دورة رأس المال بكاملها.
    May I assume that this would be acceptable to the Conference? UN فهل يمكنني أن افترض أن ذلك سيكون أمراً مقبولاً للمؤتمر.
    What was Darnell Turner about to say... before we realized this would be a good dramatic breaking point? Open Subtitles ماذا الذي كان درانسل على وش قوله قبل أن ندرك أن هذه ستكون لحطة مثالية للإعلان؟
    I think this would be an entirely new challenge for me. Open Subtitles ل أعتقد أن هذا سيكون تحديا جديدا تماما بالنسبة لي.
    I made a very good documentary 1 4 years ago. this would be my first fiction film. Open Subtitles لقد قمت بفيلم تسجيلي رائع منذ 14 عاماً إلا أن هذا سيكون فيلمي الروائي الأول
    Since you ain't got no boyfriend, well, shit, I figured that... this would be your man tonight. Open Subtitles بما أنك لا تملكين أي صديق حسناً, سحقاً, لقد عرفت هذا سيكون هذا رجلك الليلة
    For those who pray, this would be a real minute. Open Subtitles لمن يُريدون ان يتلوا صلواتهم هذا سيكون توقيت جيد
    this would be invaluable to securing the support of public opinion in industrialized countries for cooperation policies. UN وسيكون ذلك عظيم الجدوى لتعزيز دعم الرأي العام في البلدان الصناعية من أجل سياسات التعاون.
    this would be more consistent with existing judicial authorities. UN وسيكون ذلك أكثر تمشيا مع المرجعيات القضائية القائمة.
    I know, but I don't really want to get married now, so this would be a nice compromise. Open Subtitles أنا أعلم، ولكن أنا لا حقا أريد أن أتزوج الآن، حيث سيكون هذا حلا وسطا لطيفة.
    this would be an important gesture of solidarity with the African continent. UN وسيكون هذا بمثابة بادرة هامة من بوادر التضامن مع القارة الافريقية.
    this would be so much easier if I were a violent sociopath. Open Subtitles كان ذلك سيكون أمرا يسيرا للغاية لو كنت عنيفا ضد المجتمع
    Anyways, I thought this would be a good group reading room. Open Subtitles على اية حال اعتقد هذه ستكون غرفة قراءة جماعية جيدة
    We think that this would be a better reflection of how we can characterize the difference between organic and inorganic chemicals. UN ستكون هذه الإضافة عاملاً جيداً يساعد في كيفية تحديد الإختلاف بين المواد الكيميائية العضوية وغير العضوية.
    If someone, and of course, we don't know who this would be, does ask where you've gone, what should I say? Open Subtitles إذا قام أحدهم،و بالطبع،نحن ،لا نعرف من يمكن أن يكون هذا الشخص بالسؤال عن مكان ذهابك،بماذا تجدر بي الإجابة
    None of this would be possible... unless... some genius figures out how to design and make it. Open Subtitles لا شيئ من هذا سَيَكُونُ محتملَ مالم بَعْض العباقره يَعتقدون بانه بحاجه الى تصميمه وجَعْله
    And because the object and purpose of the first Optional Protocol is to allow the rights obligatory for a State under the Covenant to be tested before the Committee, a reservation that seeks to preclude this would be contrary to the object and purpose of the first Optional Protocol, even if not of the Covenant. UN وبالنظر إلى أن موضوع وهدف البروتوكول الاختياري الأول يتمثلان في إتاحة قيام اللجنة بفحص الحقوق الملزمة بالنسبة للدولة بمقتضى العهد، فإن أي تحفظ يراد به استبعاد اختصاص اللجنة في هذا الشأن يكون منافيا لموضوع وهدف البروتوكول الاختياري الأول حتى إذا لم يكن منافيا للعهد ذاته.
    this would be most unfortunate for the Organization and, indeed, for all its Member States, including Japan. UN وهذا سيكون مدعاة أسف بالغ للمنظمة، بل ولجميع الدول اﻷعضاء فيها، بما فيها اليابان.
    this would be tantamount to allowing these entities to exercise power without accountability. UN ومن شأن ذلك أن يكون بمثابة السماح لهذين الكيانين بممارسة سلطتهما دون مساءلة.
    this would be consistent with the United Nations system Common Accounting Standards. UN وسوف يكون ذلك متفقا مع المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    this would be the case with the right to development. UN وسيكون هذا هو الحال فيما يتعلق بالحق في التنمية.
    this would be a concrete step to promote nuclear non-proliferation and to strengthen of a universal nuclear-weapon-free regime. UN وسيشكل ذلك خطوة ملموسة نحو النهوض بعدم الانتشار النووي وتعزيز نظام المناطق الخالية من الأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more