Canada has been honoured by the helpful cooperation among other United Nations Member States and by their many contributions and ideas towards formulating this year's resolution. | UN | لقد تشرفت كندا بالتعاون المفيد فيما بين الدول الأعضاء الأخرى في الأمم المتحدة على ما قدمته من إسهامات وأفكار عديدة نحو صياغة قرار هذا العام. |
The argument that this year's resolution is of a procedural nature is supported neither by its title nor by its provisions. | UN | والحجة بأن قرار هذا العام إجرائي الطابع لا يدعمها عنوان القرار ولا بنوده. |
Germany voted in favour of this year's resolution for consistency's sake. | UN | لقد صوتت ألمانيا لصالح قرار هذا العام اتسـاقـا مـع موقفها. |
Regrettably, this year's resolution does not take that into account. | UN | ومن المؤسف أن قرار هذه السنة لا يأخذ ذلك في الحسبان. |
Meeting of co-sponsors of resolution 58/127 on assistance in mine action to discuss this year's resolution (under agenda item 22) (organized by the Permanent Mission of the Netherlands, in its capacity of the presidency of the European Union) | UN | اجتماع للمشتركين في تقديم القرار 58/127 بشأن تقديم المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام لمناقشة قرار السنة الجارية (في إطار البند 22 من جدول الأعمال) (منظمة البعثة الدائمة لهولندا بصفتها تتولى رئاسة الاتحاد الأوروبي) |
this year's resolution affirms a determination | UN | وقرار هذا العام يؤكد تصميم الجمعية العامة: |
Nevertheless, this year's resolution takes a step backward by merely noting the work of the International Criminal Court, and not even acknowledging the Court's significance to the subject at hand. | UN | ورغم ذلك فإن قرار هذا العام يتراجع خطوة إلى الوراء لاكتفائه بالإشارة إلى عمل المحكمة الجنائية الدولية دون أن يبدي مجرد اعتراف بأهمية هذه المحكمة فيما يتعلق بالموضوع قيد النظر. |
However, given the overall humanitarian importance of mine action, we decided to join the consensus on this year's resolution. | UN | ومع ذلك، وفي ضوء الأهمية الإنسانية الشاملة للإجراءات المتعلقة بالألغام، قررنا الانضمام إلى توافق الآراء بشأن قرار هذا العام. |
However, additional language was introduced in this year's resolution, which, among other things, proposes a reappraisal of the relationship between disarmament and development. | UN | بيد أنه أدخلت عبارات جديدة على قرار هذا العام تقترح، في جملة أمور، إجراء إعادة تقييم للصلة بين نزع السلاح والتنمية. |
Moreover, we regret the addition of a reference to a specific boundary in this year's resolution. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، نأسف ﻹضافة إشارة إلى حدود معينة في قرار هذا العام. |
The wide support extended to this year's resolution stresses the international community's recognition for the principles it embodies and our common goal: to celebrate the Games in peace, harmony and friendship. | UN | ويؤكد التأييد الواسع النطاق الذي حظي به مشروع قرار هذا العام على اعتراف المجتمع الدولي بالمبادئ التي يجسدها، وبهدفنا المشترك وهو: الاحتفال بالألعاب في سلم، ووئام، وصداقة. |
this year's resolution is also intended to follow up on the third Review Conference, which was held in November 2006. | UN | ويهدف مشروع قرار هذا العام أيضا إلى متابعة أعمال المؤتمر الاستعراضي الثالث، المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
Norway supports the inclusion of fisheries components in the work of the African process for the protection and development of the marine and coastal environment, which is mentioned in this year's resolution on the United Nations Fish Stocks Agreement. | UN | وتؤيد النرويج إدراج عناصر مصائد الأسماك في إطار العملية الأفريقية لحماية وتنمية البيئة البحرية والساحلية، الوارد ذكرها في قرار هذا العام بشأن اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية. |
this year's resolution draws the attention of the international community to the programme of coalition for food security in Ethiopia with the ambitious objective of breaking the cycle of aid dependence within three to five years. | UN | ويسترعي قرار هذا العام انتباه المجتمع الدولي إلى برنامج التحالف من أجل الأمن الغذائي في إثيوبيا، وهدفه الطموح كسر حلقة الاعتماد على المساعدات في غضون ثلاث إلى خمس سنوات. |
However, we have noticed that new elements referring to the situation in Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia, were added to this year's resolution. | UN | ومع ذلك، لاحظنا أن العناصر الجديدة التي تشير إلى الحالة في كوسوفو، وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، قد أضيفت إلى قرار هذا العام. |
This year’s draft resolution calls upon Member States once again to observe the Truce during the upcoming Winter Games in Nagano, Japan. | UN | ومشروع قرار هذا العام يحث الدول اﻷعضاء مرة أخرى على مراعاة الهدنة أثناء دورة اﻷلعاب الشتوية التي ستعقد في ناغانو، اليابان. |
The EU is therefore pleased to see that this year's resolution takes the Course of Actions agreed at that meeting into account, including by noting that global fishing capacity for tunas has to be addressed urgently. | UN | ولذلك يسر الاتحاد الأوروبي أن قرار هذا العام يراعي مسار العمل المتفق عليه في ذلك الاجتماع، بما في ذلك الإشارة إلى أنه ينبغي معالجة القدرات العالمية لصيد سمك التونة بصورة عاجلة. |
We regret that this year's resolution does not contain such a paragraph. | UN | ونأسف لعدم اشتمال قرار هذه السنة على هذه الفقرة. |
We are also pleased to join the consensus on this year's resolution on international cooperation on humanitarian assistance in the field of natural disasters, from relief to development (resolution 64/251), to help provide timely and effective assistance to communities shaken by natural disasters. | UN | ويسرنا أيضا أن ننضم إلى توافق الآراء بشأن قرار هذه السنة المتعلق بالتعاون الدولي لتقديم المساعدة الإنسانية في حالة الكوارث الطبيعية، والانتقال من الإغاثة إلى التنمية (القرار 64/251)، لتقديم مساعدة فعالة وفي أوانها للمجتمعات التي هزتها الكوارث الطبيعية. |
Meeting of co-sponsors of resolution 58/127 on assistance in mine action to discuss this year's resolution (under agenda item 22) (organized by the Permanent Mission of the Netherlands, in its capacity of the presidency of the European Union) | UN | اجتماع للمشتركين في تقديم القرار 58/127 بشأن تقديم المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام لمناقشة قرار السنة الجارية (في إطار البند 22 من جدول الأعمال) (تنظمه البعثة الدائمة لهولندا بصفتها رئيسة الاتحاد الأوروبي) |
Meeting of co-sponsors of resolution 58/127 on assistance in mine action to discuss this year's resolution (under agenda item 22) (organized by the Permanent Mission of the Netherlands, in its capacity of the presidency of the European Union) | UN | اجتماع للمشتركين في تقديم القرار 58/127 بشأن تقديم المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام لمناقشة قرار السنة الجارية (في إطار البند 22 من جدول الأعمال) (تنظمه البعثة الدائمة لهولندا بصفتها رئيسة الاتحاد الأوروبي) |
The text of this year's resolution is similar, apart from its taking into account the recent developments and lessons learned during the rehabilitation and reconstruction phase in the affected countries. | UN | وقرار هذا العام مماثل لذاك، إلى جانب مراعاته للتطورات التي حصلت مؤخرا والدروس المستخلصة خلال مرحلة الإصلاح والتعمير في البلدان المتضررة. |