"this year also" - Translation from English to Arabic

    • هذا العام أيضا
        
    • هذه السنة أيضا
        
    • هذا العام أيضاً
        
    this year also marks the twentieth anniversary of this historic step. UN ويصادف هذا العام أيضا الذكرى السنوية العشرين لهذه الخطوة التاريخية.
    this year also marks the twentieth anniversary of Latvia's freedom, regained after 50 years of Soviet occupation, oppression and injustice. UN يصادف هذا العام أيضا الذكرى السنوية العشرين لاستعادة لاتفيا حريتها بعد 50 عاما من الاحتلال والقمع والظلم السوفياتي.
    this year also marks 40 years since the NPT first entered into force. UN يصادف هذا العام أيضا مرور 40 سنة على دخول معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حيز النفاذ لأول مرة.
    this year also marks the legal resolution of the Cameroon-Nigeria border dispute, which the United Nations also supported. UN وشهدت هذه السنة أيضا التسوية القانونية للنزاع الحدودي بين الكاميرون ونيجيريا، بدعم من الأمم المتحدة أيضاً.
    Important work this year also included the informal discussion on the reform of the Economic and Social Council. UN وتضمنت الأعمال الهامة هذا العام أيضاً المناقشة غير الرسمية التي أجريت بشأن إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    this year also finds the Rome Statute with 110 States parties. UN ويجد هذا العام أيضا نظام روما الأساسي وقد انضمت إليه 110 من الدول الأطراف.
    this year also marks the tenth anniversary of Hurricane Mitch, when White Helmets were also involved. UN وتحل هذا العام أيضا الذكرى السنوية العاشرة للإعصار ميتش الذي شارك ذوو الخوذ البيض أيضا في التصدي له.
    this year also marks the sixtieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights. UN ويوافق هذا العام أيضا الذكرى الستين لاعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    this year also marks the tenth anniversary of the entry into force of the Chemical Weapons Convention (CWC). UN تحل هذا العام أيضا الذكرى السنوية العاشرة لبدء نفاذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    this year also marks another milestone in the calendar of the movement for gender equality and the advancement of women: the 10-year review of the Beijing Declaration and Platform for Action. UN ويؤذن هذا العام أيضا بعلامة فارقة أخرى في تقويم الحركة من أجل المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة، هي استعراض مرور 10 سنوات على صدور إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    As such, this year also marks the tenth anniversary of our membership in the United Nations. UN وتصادف في هذا العام أيضا الذكرى السنوية العاشرة لانضمامنا إلى عضوية الأمم المتحدة.
    this year also the Committee has prepared notes and comments for use by members on selected items. UN وفي هذا العام أيضا أعدت اللجنة ملاحظات وتعليقات ليستفيد منها اﻷعضاء في مناقشة تلك البنود المختارة.
    this year also saw the Commission on the Limits of the Continental Shelf begin its work. UN ولقد شهد هذا العام أيضا بداية عمل لجنة حدود الجرف القاري.
    this year also witnessed the failure of member States to achieve consensus on the objectives and agenda for the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament (SSOD-IV), leading to the collapse of the working group set up for that purpose. UN وشهد هذا العام أيضا عجز الدول الأعضاء عن التوصل إلى توافق آراء بشأن أهداف وجدول أعمال الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح مما أدى إلى انهيار الفريق العامل المنشأ لذلك الغرض.
    this year also marks the thirtieth anniversary of the Principles Concerning Treatment of Refugees adopted by the AALCC at its eighth session. UN ويصادف هذا العام أيضا الذكرى السنوية الثلاثين ﻹقرار المبادئ المتعلقة بمعاملة اللاجئين التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية في دورتها الثامنة.
    this year also, incidentally, marks a less auspicious situation: the thirteenth year that the Conference on Disarmament has been deadlocked on its annual programme of work. UN وبصورة عرضية، يصادف هذا العام أيضا مناسبة ليست سارة، ألا وهي السنة الثالثة عشرة منذ أن وصل مؤتمر نزع السلاح إلى طريق مسدود بشأن برنامج عمله السنوي.
    this year also marks the sixtieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights. UN ونحتفل هذه السنة أيضا بالذكرى السنوية الستين لاعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    this year also marks the midpoint to the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs). UN وتصادف هذه السنة أيضا منتصف الطريق نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    this year also marked the passage of the forty-first year of the Israeli occupation of the Palestinian Territory, including East Jerusalem, since 1967, under which the Palestinian people continue to suffer the denial and violation of their human rights, including their right to self-determination, and their national rights and aspirations for freedom and peace remain unfulfilled. UN وصادفت هذه السنة أيضا حلول ذكرى مرور 41 عاما من الاحتلال الإسرائيلي المتواصل منذ عام 1967 للأرض الفلسطينية، بما فيها القدس الشرقية، الذي ما زال الشعب الفلسطيني يعاني بسببه الحرمان من حقوق الإنسان وانتهاكها، بما في ذلك حقه في تقرير المصير، في حين لا تزال حقوقه الوطنية وتطلعاته للحرية والسلام لم تتحقق بعد.
    this year also marks the first European Year of Volunteers. UN ويُصادف هذا العام أيضاً السنة الأوروبية الأولى للمتطوعين.
    Our work this year also included providing information to the United Nations Panel of Experts on Liberia and the Group of Experts on Côte d'Ivoire. UN وقد شمل عملنا هذا العام أيضاً توفير المعلومات لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبيريا بليبريا وفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    this year also marks a much less noted anniversary, an occasion on which de Gaulle showed how his rare combination of determination, political skill, and rhetorical ability could be brought to bear to face down determined opposition. It was a central moment in the establishment of the Fifth Republic, which continues to this day. News-Commentary ويصادف هذا العام أيضاً ذكرى سنوية أقل فوزاً بالاهتمام، وهي المناسبة التي أظهر فيها ديجول كيف يمكن الجمع بين العزيمة، والبراعة السياسية، والقدرات البلاغية، وتوجيه كل ذلك في التصدي للمعارضة العنيدة. لقد كانت لحظة بالغة الأهمية في عملية تأسيس الجمهورية الخامسة، التي لا تزال مستمرة حتى يومنا هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more