| Thorin, the quest is fulfilled, you've won the Mountain. | Open Subtitles | (ثورين)، ،لقد أنجزت المسعى .وأستوليت على هذا الجبل |
| Thorin. Thorin, he's been down there for days. | Open Subtitles | .(ثورين) .ثورين) كان هُناك بالأسفل لبضعة أيام) |
| Balin, if- if Thorin ... had the Arkenstone. | Open Subtitles | ( "بالين)، إذا (ثورين) بحوزته "الجوهرة الثمينة.. |
| We forced him when the company of Thorin Oakenshield set out to reclaim ... their homeland. | Open Subtitles | (إننا أجبرناهم عندما رفقاء (ثورين أوكانشيلد .أستعادوا أرضهم |
| But Thorin ... values this stone above all else. | Open Subtitles | لكن (ثورين) يثمن هذه الجوهرة .على أي شيء آخر |
| - I'm not afraid of Thorin. | Open Subtitles | ـ عندما يكتشف عما أنت فعلته (ـ إنني لا أخاف من (ثورين |
| You are changed, Thorin. | Open Subtitles | .(لقد تغيرت، يا (ثورين .. القزم الذي أعرفه |
| You're not making a very splendid figure as King under ... the Mountain, are you, Thorin, son of ... Thráin. | Open Subtitles | إنّك لم تظهر بشكل جليل كملك تحت الجبل، أليس كذلك يا (ثورين) ابن (ثرين)؟ |
| I've always found Thorin the more reasonable of the two. | Open Subtitles | دوماً ما أجد (ثورين) أكثر .عقلانية بينهما |
| There's too many of these buggers, Thorin. | Open Subtitles | هُناك العديد من هؤلاء الأوغاد، يا (ثورين). |
| Thorin is up there ... and Fíli and Kíli. | Open Subtitles | ( ثورين) هُناك بالأعلى.. و(فيلي) و(كيلي) جميعهم هُناك بالأعلى. |
| - No, you are not going anywhere, Thorin, you're going to live. | Open Subtitles | ،)لن تذهب لأيّ مكان، يا (ثورين .إنّك سوف تعيش |
| No, I-I'm glad to have shared in your perils, Thorin. | Open Subtitles | كلا، إنني سعيد لمشاركة .(أخطارك، يا (ثورين |
| And that is not good at all. Shouldn't we tell Thorin? | Open Subtitles | .وهذا الشيء الغير جيد على الإطلاق ألَا ينبغي أن يعلم به (ثورين)؟ |
| I do not believe Thorin Oakenshield feels that he is answerable to anyone. | Open Subtitles | لا أعتقد أن (ثورين أوكنشيلد) يُحب أن يتلقى الأوامر من أي أحد |
| Thorin said I should never have come and he was right. | Open Subtitles | ثورين) قال أنَّه لم يكن عليَّ المجيء) وكان محقًّا |
| Thorin, it's been a long time... since anything but rumor was heard... of Thrain. | Open Subtitles | (ثورين)، مَرّ مَليّاً منذ أن تناهت إلى مَسمعِنا أخبارٌ بشأن (ثرين) عَدا الإشاعات |
| Thorin, you can wait no longer. You are... the heir to the Throne of Durin. | Open Subtitles | (ثورين)، لا يمكنكَ الاِنتظار أكثر مِن ذلك أنتَ وريث عرش (دورين) |
| When we first look upon the Halls of our Fathers, Thorin. | Open Subtitles | عندما نلقي النظرة الأولى على قاعات آبائنا يا (ثورين) |
| Welcome, Master Baggins to the company of Thorin Oakenshield. | Open Subtitles | ... (مرحبًا بك، يا سيد (باجنز (في صُحبة (ثورين أوكنشيلد ... |