those additional requirements were partially offset by decreases in post incumbency and other changes. | UN | ويعوض هذه الاحتياجات الإضافية جزئيا نقصان في شغل الوظائف وتغيرات أخرى. |
No provision has been made under section 2 of the programme budget for the biennium 2014-2015 to cover those additional requirements. | UN | ولم يرُصد أي اعتماد في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 لتغطية هذه الاحتياجات الإضافية. |
Nevertheless, those additional requirements would be absorbed within the proposed programme budget for the biennium 2012-2013. | UN | غير أن هذه الاحتياجات الإضافية سوف يتم استيعابها ضمن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013. |
The Secretary-General will submit a consolidated statement to the General Assembly towards the end of the main part of its sixty-third session, together with his proposals on the extent of utilization of the contingency fund for those additional requirements. | UN | وسيقدم الأمين العام بيانا موحدا إلى الجمعية العامة قُرب نهاية الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والستين، إلى جانب مقترحاته بشأن مدى استخدام صندوق الطوارئ لتغطية تلك الاحتياجات الإضافية. |
The Secretary-General would submit the consolidated statement to the General Assembly towards the end of the main part of its sixty-third session together with his proposals on the extent of utilization of the contingency fund for those additional requirements. | UN | وسيقدم الأمين العام البيان الموحد إلى الجمعية العامة قبيل انتهاء الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والستين مشفوعا بمقترحاته بشأن مدى الاستفادة من صندوق الطوارئ في تغطية تلك الاحتياجات الإضافية. |
those additional requirements cannot be met from within the existing commitment authorization provided by General Assembly resolution 48/238. | UN | وهذه الاحتياجات اﻹضافية لا يمكن تلبيتها من إذن الالتزامات الحالي الذي نص عليه قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٣٨. |
those additional requirements will be met from within available resources approved under section 23, and no additional appropriations will be requested as a result of the adoption of the resolution. | UN | وسوف تجري تغطية هذه الاحتياجات الإضافية من ضمن الموارد المتاحة، المعتمدة في إطار الباب 23. ولن يطلب رصد اعتمادات إضافية نتيجة اتخاذ القرار. |
At the request of the Security Council, the Department of Peacekeeping Operations provided two military briefings to the Council at the expert level on those additional requirements. | UN | وبناء على طلب مجلس الأمن، قدمت إدارة عمليات حفظ السلام إلى مجلس الأمن إحاطتين عسكريتين على مستوى الخبراء بشأن هذه الاحتياجات الإضافية. |
It would not be possible to absorb those additional requirements within the appropriation approved for the 2002-2003 biennium. | UN | ولن يتسنى استيعاب هذه الاحتياجات الإضافية ضمن المخصصات الموافق عليها لفترة السنتين 2002-2003. |
those additional requirements would be reflected in the recosting of the proposed programme budget estimates prior to determination of the appropriation by the General Assembly. | UN | وستـتـجسـد هذه الاحتياجات الإضافية في فـرق إعادة تقدير التكاليف لتقديرات الميزانية البرنامجية المقترحة وذلك قبل تحديد الاعتماد الذي يتعين أن تعتمـده الجمعية العامة. |
35. No provision was made under sections 2, 24 and 29E of the programme budget for the biennium 2012-2013 to cover those additional requirements. | UN | 35 - ولم ترصد اعتمادات في إطار الأبواب 2 و24 و 29 هاء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 لتغطية هذه الاحتياجات الإضافية. |
It should be remembered that the proposals to be discussed by the Committee represented requirements that had not been included in the initial programme budget for the biennium 2008-2009 and those additional requirements should be handled in accordance with established budgetary procedures, namely through redeployment of resources or modifications of existing activities. | UN | وينبغي التذكير بأن المقترحات التي تزمع اللجنة مناقشتها تمثل احتياجات لم تدرج في الميزانية البرنامجية الأولية لفترة السنتين 2008-2009 وينبغي التعامل مع هذه الاحتياجات الإضافية وفقا للإجراءات المعمول بها في وضع الميزانية، وتحديدا عن طريق إعادة توزيع الموارد أو تعديل الأنشطة الحالية. |
However, every effort would be made to absorb those additional requirements within the resources included for section 8, Legal affairs, in the proposed programme budget for the biennium 2014-2015, and the outcome would be reported in the context of the second performance report for the biennium 2014-2015. | UN | واستدرك قائلا إنه لن يُدخر جهد في استيعاب هذه الاحتياجات الإضافية ضمن الموارد المدرجة في الباب 8، الشؤون القانونية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، على أن يُبلَّغ عن النتيجة في سياق تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2014-2015. |
According to the Secretary-General, those additional requirements would be attributable to inflationary adjustments and would therefore be reported in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2010-2011, to be submitted to the General Assembly at its sixty-sixth session. | UN | ويرى الأمين العام، أن هذه الاحتياجات الإضافية يمكن أن تعزى إلى التسويات التضخمية ويبلغ عنها بالتالي في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 المزمع تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
those additional requirements are offset in part by reduced requirements under services owing to the exclusion of the provision for unmanned aerial vehicles (see A/64/670, para. 157). | UN | ويقابل هذه الاحتياجات الإضافية جزئيا انخفاض الاحتياجات في بند الخدمات نظرا للاستغناء عن الاعتمادات اللازمة للطائرات الصغيرة بلا طيار (انظر الفقرة 157 من الوثيقة A/64/670). |
The Council was, however, informed that all possible efforts would be made to meet those additional requirements from within available resources approved under sections 2 and 23 of the programme budget and to report thereon in the second performance report for the biennium 2010-2011. | UN | غير أن المجلس أفاد أنه ستبذل كل الجهود الممكنة لتلبية هذه الاحتياجات الإضافية في إطار الموارد المتاحة، والمعتمدة في إطار البابين 2 و 23، من الميزانية البرنامجية ويُبلغ عنها في تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2010-2011. |
In considering that statement, the Fifth Committee noted that, should the General Assembly adopt draft resolution A/59/L.69/Rev.1, additional resources for up to $116,300 would be required, and that those additional requirements would be considered by the General Assembly in the context of its review of the proposed programme budget for the period 20062007 (see A/59/912). | UN | ولدى النظر في هذا البيان، لاحظت اللجنة الخامسة أنه في حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/59/L.69/Rev.1، ستنشأ احتياجات لموارد إضافية قدرها 300 116 دولار، وأن الجمعية العامة ستنظر في هذه الاحتياجات الإضافية في سياق استعراضها للميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2006-2007 (انظر A/59/912). |
those additional requirements were offset by savings in the Department of Management, due primarily to the cancellation by the Procurement Service of a planned training course in rapid intervention for start-up missions. | UN | وقد قابـل تلك الاحتياجات الإضافية وفـورات في إدارة الشؤون الإدارية ترجـع في المقام الأول إلى إلغاء دورة تدريبية بشـأن التدخل السريع كان من المقرر أن تنظمهـا دائرة المشتريات من أجل بعثات بــدء البعثــات. |
Every effort would be made to meet those additional requirements within the current appropriation, and the actual expenditures would be reported in the context of the second performance report for the biennium 2006-2007. | UN | وينبغي بذل كل جهد ممكن لتلبية تلك الاحتياجات الإضافية ضمن الاعتمادات الحالية وسيتم الإبلاغ عن النفقات الفعلية في سياق تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2006-2007. |
However, all possible efforts would be made to absorb those additional requirements within the existing resources under section 2 and to report thereon in the context of the second performance report for the biennium 2012-2013. | UN | إلا أن جميع الجهود الممكنة سوف تبذل لاستيعاب تلك الاحتياجات الإضافية ضمن الموارد الحالية في إطار الباب 2 والإبلاغ عن ذلك في سياق تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2012-2013. |
those additional requirements would be offset in part by an increase of $18,400 in the estimates of income from rental of premises under income section 2, General income, related to the increase in space required by the secretariat of the Fund in Geneva. | UN | وهذه الاحتياجات اﻹضافية سيعوضها جزئيا زيادة قدرها ٤٠٠ ١٨ دولار في تقديرات اﻹيرادات المتأتية من إيجار اﻷماكن تحت باب اﻹيرادات ٢، اﻹيرادات العامة، تتصل بزيادة في الحيز المكاني الذي تحتاج إليه أمانة الصندوق في جنيف. |