"those allocated to" - Translation from English to Arabic

    • الخدمات المخصصة
        
    • تلك المخصصة
        
    • التي تخصصها
        
    j Conference services will be provided from those allocated to the General Assembly. UN (ي) توفَّر خدمات المؤتمرات من الخدمات المخصصة للجمعية العامة.
    j Conference services will be provided from those allocated to the General Assembly. UN (ي) توفَّر خدمات المؤتمرات من الخدمات المخصصة للجمعية العامة.
    m Conference services will be provided from those allocated to the General Assembly. UN (م) توفَّر خدمات المؤتمرات من الخدمات المخصصة للجمعية العامة.
    This is of particular importance under the circumstances of the increasing volume of extrabudgetary resources, including those allocated to trust funds. UN وتكتسي هذه المسألة أهمية خاصة في ظل الحجم المتزايد للموارد الخارجة عن الميزانية، بما فيها تلك المخصصة للصناديق الاستئمانية.
    This is of particular importance under the circumstances of the increasing volume of extrabudgetary resources, including those allocated to trust funds. UN وتكتسي هذه المسألة أهمية خاصة في ظل الحجم المتزايد للموارد الخارجة عن الميزانية، بما فيها تلك المخصصة للصناديق الاستئمانية.
    5. The Court shall have the right to operate radio and other telecommunications equipment on its registered frequencies and those allocated to it, in accordance with their national procedures, by the States Parties concerned. UN 5 - للمحكمة الحق في تشغيل معدات اتصالات لاسلكية وغيرها على موجاتها المسجلة وعلى الموجات التي تخصصها لها الدول الأطراف المعنية، وفق إجراءاتها الوطنية.
    i Conference services will be provided from those allocated to the General Assembly. UN (ط) توفَّر خدمات المؤتمرات من الخدمات المخصصة للجمعية العامة.
    l Conference services will be provided from those allocated to the General Assembly. UN (ل) توفَّر خدمات المؤتمرات من الخدمات المخصصة للجمعية العامة.
    i Conference services will be provided from those allocated to the General Assembly. UN (ط) توفَّر خدمات المؤتمرات من الخدمات المخصصة للجمعية العامة.
    k Conference services will be provided from those allocated to the General Assembly. UN (ك)توفَّر خدمات المؤتمرات من الخدمات المخصصة للجمعية العامة.
    b Conference services will be provided from those allocated to the General Assembly. UN (ب)توفَّر خدمات المؤتمرات من الخدمات المخصصة للجمعية العامة.
    r Conference services will be provided from those allocated to the General Assembly. UN (ص) توفَّر خدمات المؤتمرات من الخدمات المخصصة للجمعية العامة.
    o Conference services will be provided from those allocated to the General Assembly. UN (س) توفَّر خدمات المؤتمرات من الخدمات المخصصة للجمعية العامة.
    p Conference services will be provided from those allocated to the General Assembly. UN (ع) توفَّر خدمات المؤتمرات من الخدمات المخصصة للجمعية العامة.
    b Conference services will be provided from those allocated to the General Assembly. UN (ب) توفَّر خدمات المؤتمرات من الخدمات المخصصة للجمعية العامة.
    s Conference services will be provided from those allocated to the General Assembly. UN (ق) توفَّر خدمات المؤتمرات من الخدمات المخصصة للجمعية العامة.
    o Conference services will be provided from those allocated to the General Assembly. UN (س) توفَّر خدمات المؤتمرات من الخدمات المخصصة للجمعية العامة.
    The resources sunk into armaments far exceed those allocated to social services. UN والموارد التي يجري إنفاقها على التسلح تفوق بكثير تلك المخصصة للخدمات الاجتماعية.
    Ninety-two non-governmental organizations provided a breakdown of their sources of funds, although in many cases the information refers to the total resources of the organization rather than those allocated to population activities. UN ١٥ - وقدمت اثنتان وتسعون منظمة غير حكومية تقسيما لمصادر أموالها، رغما عن أن المعلومات تشير في حالات كثيرة الى الموارد الكلية للمنظمة، لا تلك المخصصة لﻷنشطة السكانية فقط.
    5. The Court shall have the right to operate radio and other telecommunications equipment on its registered frequencies and those allocated to it by the States Parties concerned. UN 5 - للمحكمة الحق في تشغيل معدات اتصالات لاسلكية وغيرها على موجاتها المسجلة وعلى الموجات التي تخصصها لها الدول الأطراف المعنية().
    5.d The Court shall have the right to operate radio and other telecommunications equipment on its registered frequencies and those allocated to it by the States Parties concerned. UN (د) - للمحكمة الحق في تشغيل معدات اتصالات لاسلكية وغيرها على موجاتها المسجلة وعلى الموجات التي تخصصها لها الدول الأطراف المعنية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more