"those aren't" - Translation from English to Arabic

    • هذه ليست
        
    • تلك ليست
        
    • هؤلاء ليسوا
        
    • هذان ليسا
        
    • تلك لَيستْ
        
    • أولئك ليسوا
        
    • أولئك لَيستْ
        
    • ألا تكون هذه
        
    • وتلك ليست
        
    • هؤلاء ليسو
        
    But that's different. That's fate. Those aren't choices made by others. Open Subtitles لكن هذا مختلف، إنه القدر هذه ليست خياراتٍ اتخذها آخرون.
    It got four stars. Wait a minute. Those aren't stars. Open Subtitles نعم، حصل على 4 نجوم مهلاً، هذه ليست نجوم
    I hate to break it to you, but Those aren't trees. Open Subtitles أكره أن أخبركم بهذا، ولكن هذه ليست أشجار.
    I'm guessing Those aren't fireworks. Open Subtitles أنا على التخمين تلك ليست الألعاب النارية.
    You and I both know that Those aren't the real files. Open Subtitles أنا وأنت على حد سواء نعرف أن تلك ليست هي الملفات الحقيقية
    Those aren't mine. You know that, right? Open Subtitles هؤلاء ليسوا ملكي،أنتم تعلمون ذلك أليس كذلك؟
    Those aren't my people. Open Subtitles هذه ليست بلدي. كونهم من السود فذلك لا يجعلهم قومي.
    Those aren't our regular donuts. They're huge! With crazy toppings! Open Subtitles هذه ليست الدونات التي أعتدنا عليها هذه ضخمة مع زينة جنونية
    ! "Oh, no, officer, Those aren't Our prints and clothing fibers Open Subtitles أوه ياحضرة الضابط هذه ليست بصماتنا وبقايا ملابسنا
    The thing is, Those aren't real. They're just stupid sketches. Open Subtitles الأمر أن هذه ليست رسوماتٍ حقيقية ، انها مجرد مسوداتٍ غبية
    No, no, Those aren't... Those aren't bugs. Open Subtitles لا ، لا هذه .. ، هذه ليست حشرات هذه فاصوليا
    If Those aren't errors, but purposeful anomalies, then the deviation between the two would be his code. Open Subtitles إن كانت هذه ليست أخطاءً، بل شواذ متعمدة، فالإختلاف بين الإثنين سيكون رمزه.
    Hey, Those aren't from rocks. Hey! Where'd you get those scratches, Sam? Open Subtitles مهلا , هذه ليست من الصخور من أين أصبت بتلك الخدوش , سام ؟
    Those aren't real -- diamonds -- for a real prom queen. Open Subtitles تلك ليست حقيقية - الماس - لالملكة حفلة موسيقية حقيقية.
    Oh,sweetie,Those aren't to play with,not unss you wanna see someone go completely bonkers. Open Subtitles تلك ليست للعب، مالم تريدي أن تري أحدهم وقد جن تماماً.
    Those aren't mints. Those are highly-concentrated mini urinal cakes. Open Subtitles تلك ليست حبيبات نعناع, تلك معطّر مراحيض صغير شديد التركيز
    Okay, you don't have to stay, and Those aren't even real people. Open Subtitles حسنا,لستما مضطرين للبقاء و هؤلاء ليسوا أناس حقيقيين
    And Those aren't the kind of guys you want to piss off. Open Subtitles و هؤلاء ليسوا من النوع الذي تريد اغضابهم
    Hey, come on. Outta the truck! Those aren't your fish. Open Subtitles اخرجوا من الشاحنة هؤلاء ليسوا سمكاً لكم، انصرفوا
    Those aren't your real names, are they? Open Subtitles هذان ليسا اسميكما الحقيقيين، صحيح ؟
    Chief, Those aren't rocks. Get out of there now. Open Subtitles أيها الرئيس، تلك لَيستْ صخورَ إخرجْ من هناك الآن
    Look again, look again - Those aren't people. Open Subtitles انظر ثانيةً، انظري ثانية أولئك ليسوا ناس
    Okay, first of all, for 11.95 Those aren't rubies. Open Subtitles موافق، أولاً، ل11.95 أولئك لَيستْ ياقوتَ.
    I hope Those aren't more taxes. Open Subtitles آمل ألا تكون هذه مزيد من الأوراق الضريبية
    And Those aren't the encryption codes, these are. Open Subtitles وتلك ليست رموز التشفير، تلك هي
    Uh, yeah, that's great. Sorry, just one quick question. This picture of your factory floor, Those aren't children, are they? Open Subtitles أه حسناً سؤال سريع هذه الصورة من مصنعك هؤلاء ليسو أطفال ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more