"those cards" - Translation from English to Arabic

    • تلك البطاقات
        
    • هذه البطاقات
        
    • تلك الأوراق
        
    • هذه الأوراق
        
    • تلك الكروت
        
    • تلك الاوراق
        
    I don't remember anyone asking me to do those readings, and I don't remember drawing those cards. Open Subtitles أنا لا أتذكر اي شخص طلب مني هذه القراءات وأنا لا أتذكر سحب تلك البطاقات
    listen, don't forget to fill out those cards. My love cards. Open Subtitles إسمعوا , لا تنسوا تعئبة تلك البطاقات , بطاقات حبي
    I recently received a letter from the Minister of the Interior requesting financial and material support for issuing and distributing those cards. UN وقد تلقيت مؤخرا رسالة من وزير الداخلية يطلب فيها الدعم المالي والمادي لإصدار وتوزيع تلك البطاقات.
    Danilo Lukic and Tate Orvis had those cards. Open Subtitles دانيلو لوكيتش وتيت رفيس كانو يملكون هذه البطاقات
    You're gonna make them eat those cards. Am I right? Open Subtitles وستجعلهم يأكلون تلك الأوراق ألست محقًا؟
    You mean those cards where you get one punch per visit? Open Subtitles هل تقصد تلك البطاقات حيث تحصل على طلبيّة واحدة عند الزيارة؟
    I want you to use those cards to build me a card pyramid Open Subtitles أريدك أن تستخدم تلك البطاقات لبناء هرم لي
    Well, then let's make sure those cards don't cause any more. Open Subtitles إذاً لنتأكد من أنّ تلك البطاقات لن تسبب بالمزيد.
    Apparently all those cards we stuffed in the suggestion box paid off. Open Subtitles على مايبدو كل تلك البطاقات التي حشوناها في صندوق البطاقات دفعت الثمن
    Or are you gonna dig deep and find out what it takes to reshuffle those cards life dealt you? Open Subtitles أم أنك ستعمل حفر عميقة ومعرفة ما يلزم ل تعديل تلك البطاقات الحياة تعاملت لك؟
    I should've bought one of those cards that already has stuff written in it. Open Subtitles كان يجدر بي إحضار إحدى تلك البطاقات المكتوب بها سلفاً عن تلك الأمور
    I know it's not a diamond necklace, but I did spend some money on those cards. Open Subtitles ، أعلم أنها ليست قلادة ألماس و لكنني أنفقت بعض المال على تلك البطاقات
    You loved'em, and our old picnic table was wobbly, and I took a bunch of those cards and stuck'em under the leg. Open Subtitles كانت طاولة النزهات خاصتنا تتأرجح فأخذت حزمة من تلك البطاقات ووضعتها أسفل القائمة
    I wanted to get you a really great birthday present to make up for all those cards. Open Subtitles أردت أن أحصل لكِ على هدية رائعة لعيد ملادكِ لأتخطى تلك البطاقات المعتادة
    Put those cards away. Open Subtitles صحيح, ضعي تلك البطاقات جانبا جيل
    I don't know what he's putting on those cards, but you are smarter than ever. Open Subtitles لا أعرف ماذا يضع على هذه البطاقات ولكنكِ أذكى من أيّ وقت مضى
    It is, however, very expensive to reprint those cards, Open Subtitles هذا صحيح إنه مكلف جداً إعادة طبع هذه البطاقات
    I'd take him, but those cards are nontransferable. Open Subtitles كنت لآخذه غير أن هذه البطاقات غير قابلة للارتجاع.
    Look at the way you hold those cards. Open Subtitles أنظر للطريقة التي تحمل بها تلك الأوراق.
    'Cause then they can say, "I'm not going to pick up those cards. " Open Subtitles كي يقول لي: لن أجمع هذه الأوراق
    Jackie would write notes on those cards to old friends, to people that she cared about, but not to you. Open Subtitles جاكى كانت لتكتب ملاحظات على تلك الكروت للأصدقاء القدامى للأشخاص الذين تهتم بأمرهم ولكن ليس لك
    I saw those cards on the way up. Spades, James. Every one. Open Subtitles .رأيت تلك الاوراق وانا قادم إلى هنا كانت كلها من فئة السباتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more