"those contained in paragraphs" - Translation from English to Arabic

    • اﻷحكام الواردة في الفقرات
        
    • التوصيات الواردة في الفقرات
        
    • التوصيات التي أبديت في الفقرتين
        
    • تلك الواردة في الفقرة
        
    • ما ورد في الفقرات
        
    1. Decides that the provisions of resolution 986 (1995), except those contained in paragraphs 4, 11 and 12, shall remain in force for another period of 180 days beginning at 00.01 hours, Eastern Daylight Time, on 8 June 1997; UN ١ - يقرر أن أحكام القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، باستثناء اﻷحكام الواردة في الفقرات ٤ و ١١ و ١٢ ستظل سارية لفترة ١٨٠ يوما أخرى تبدأ الساعة ١٠/٠٠ بتوقيت شرقي الولايات المتحدة في ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧؛
    3. In preparing the present report, account was also taken of the relevant provisions of General Assembly resolution 47/211 of 23 December 1992, in particular those contained in paragraphs 9, 10 and 12. UN ٣ - وقد أخذ في الاعتبار أيضا في إعداد التقرير الحالي ما يتصل باﻷمر من أحكام قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، ولاسيما اﻷحكام الواردة في الفقرات ٩ و ١٠ و ١٢.
    “1. Decides that the provisions of resolution 986 (1995), except those contained in paragraphs 4, 11 and 12, shall remain in force for another period of 180 days beginning at 0001 hours Eastern Daylight Time on 8 June 1997; UN " ١ - يقرر أن أحكام القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، باستثناء اﻷحكام الواردة في الفقرات ٤ و ١١ و ١٢، ستظل سارية لمدة ١٨٠ يوما أخرى تبدأ الساعة ١٠/٠٠ بتوقيت شرقي الولايات المتحدة الصيفي يوم ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧؛
    Ten of the recommendations, namely those contained in paragraphs 51, 59, 79, 90, 94, 100, 150, 198, 201 and 203 are of an ongoing nature and therefore no target dates can be set for implementation. UN ومن هذه التوصيات تتسم عشر توصيات بطابع مستمر، ومن ثم لا يمكن تحديد مواعيد مستهدفة لتنفيذها، وهي التوصيات الواردة في الفقرات 51 و 59 و 79 و 90 و 94 و 100 و 150 و 198 و 201 و 203.
    39. The Committee encourages the State party to continue its cooperation with MINURCAT and to seek technical cooperation from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in zones that do not fall within the mandate of MINURCAT, in order to implement the recommendations of the Committee, in particular those contained in paragraphs 27 and 35 above, and to embark on the reforms needed to consolidate the rule of law. UN 39- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تعاونها مع بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وعلى التماس التعاون التقني من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في المناطق غير المشمولة بولاية البعثة، من أجل وضع توصيات اللجنة موضع التنفيذ، وبخاصة التوصيات التي أبديت في الفقرتين 27 و35، وبدء الإصلاحات اللازمة من أجل تعزيز سيادة القانون.
    The Group reviewed the reports in the light of the guidelines prepared by the Committee, particularly those contained in paragraphs 3 (Dates for submission of reports), 4 (Content) and 5 (Information submitted to the Counter-Terrorism Committee). UN واستعرض الفريق التقارير في ضوء المبادئ التوجيهية التي أعدتها اللجنة، ولا سيما تلك الواردة في الفقرة 3 (موعد تقديم التقارير)، و 4 (المضمون) و 5 (المعلومات المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب).
    It further regrets that some of the concerns expressed and the recommendations made (CRC/C/15/Add.43) after its consideration of the State party's initial report (CRC/C/11/Add.5) have been insufficiently addressed, particularly those contained in paragraphs 21-26 and 29-35, such as the establishment of an independent monitoring mechanism. UN وتعرب اللجنة عن أسفها أيضاً لأن الدولة الطرف لم تتناول بصورة كافية بعض الشواغل التي أعربت عنها اللجنة وبعض التوصيات التي قدمتها (CRC/C/15/Add.43) عقب النظر في التقرير الأولي المقدم من الدولة الطرف (CRC/C/11/Add.5)، ولا سيما ما ورد في الفقرات 21 إلى 26 و29 إلى 35، مثل إنشاء آلية رصد مستقلة.
    1. Decides that the provisions of resolution 986 (1995), except those contained in paragraphs 4, 11 and 12, shall remain in force for a new period of 180 days beginning at 00.01 hours, Eastern Standard Time, on 12 December 1999; UN ١ - يقرر أن تظــل أحكام القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، باستثناء اﻷحكام الواردة في الفقرات ٤ و ١١ و ١٢، نافذة لفترة جديدة مدتها ١٨٠ يوما تبدأ في الساعة ٠١/٠٠ بتوقيت شرق الولايات المتحدة، من يوم ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩؛
    By paragraph 1 of resolution 1210 (1998), the Council decided that the provisions of resolution 986 (1995), except those contained in paragraphs 4, 11 and 12, would remain in force for a new period of 180 days beginning at 0001 hours, Eastern Standard Time, on 26 November 1998. UN وقرر مجلس اﻷمن، بموجب الفقرة ١ من القرار ١٢١٠ )١٩٩٨(، أن تبقى أحكام القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، باستثناء اﻷحكام الواردة في الفقرات ٤ و ١١ و ١٢، سارية المفعول لفترة أخرى مدتها ١٨٠ يوما تبدأ في الساعة ١٠/٠٠ بتوقيت الساحل الشرقي للولايات المتحدة، يوم ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    1. Decides that the provisions of resolution 986 (1995), except those contained in paragraphs 4, 11 and 12, shall remain in force for a new period of 180 days beginning at 00.01 hours, Eastern Standard Time, on 25 May 1999; UN ١ - يقرر أن تظــل أحكام القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، باستثناء اﻷحكام الواردة في الفقرات ٤ و ١١ و ١٢، نافذة لفترة جديدة مدتها ١٨٠ يوما تبدأ في الساعة ٠١/٠٠ بتوقيت شرق الولايات المتحدة، من يوم ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٩؛
    By paragraph 1 of resolution 1242 (1999), the Council decided that the provisions of resolution 986 (1995), except those contained in paragraphs 4, 11 and 12, would remain in force for a new period of 180 days beginning at 0001 hours Eastern Standard Time on 25 May 1999. UN وقد قرر المجلس، بموجب الفقرة ١ من القرار ١٢٤٢ )١٩٩٩( أن تظل أحكام القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، باستثناء اﻷحكام الواردة في الفقرات ٤ و ١١ و ١٢، نافذة لفترة جديدة مدتها ١٨٠ يوما تبدأ في الساعة ٠٠/٠١ بتوقيت شرق الولايات المتحدة، من يوم ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    1. Decides that the provisions of resolution 986 (1995), except those contained in paragraphs 4, 11 and 12, shall remain in force for a new period of 180 days beginning at 00.01 hours, Eastern Standard Time, on 25 May 1999; UN ١ - يقرر أن تظــل أحكام القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، باستثناء اﻷحكام الواردة في الفقرات ٤ و ١١ و ١٢، نافذة لفترة جديدة مدتها ١٨٠ يوما تبدأ في الساعة ٠١/٠٠ بتوقيت شرق الولايات المتحدة، من يوم ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٩؛
    1. Decides that the provisions of resolution 986 (1995), except those contained in paragraphs 4, 11 and 12, shall remain in force for a new period of 180 days beginning at 00.01 hours, Eastern Standard Time, on 12 December 1999; UN ١ - يقرر أن تظــل أحكام القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، باستثناء اﻷحكام الواردة في الفقرات ٤ و ١١ و ١٢، نافذة لفترة جديدة مدتها ١٨٠ يوما تبدأ في الساعة ٠١/٠٠ بتوقيت شرق الولايات المتحدة، من يوم ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩؛
    1. Decides that the provisions of resolution 986 (1995), except those contained in paragraphs 4, 11 and 12, shall remain in force for a new period of 180 days beginning at 00.01 hours, Eastern Standard Time, on 26 November 1998; UN ١ - يقرر أن تظــل أحكام القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، باستثناء اﻷحكام الواردة في الفقرات ٤ و ١١ و ١٢، سارية المفعول لفترة أخرى مدتها ١٨٠ يوما تبدأ في الساعة ٠١/٠٠ بتوقيت شرق الولايات المتحدة، من يوم ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨؛
    1. Decides that the provisions of resolution 986 (1995), except those contained in paragraphs 4, 11 and 12, shall remain in force for a new period of 180 days beginning at 00.01 hours, Eastern Standard Time, on 26 November 1998; UN ١ - يقرر أن تظــل أحكام القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، باستثناء اﻷحكام الواردة في الفقرات ٤ و ١١ و ١٢، سارية المفعول لفترة أخرى مدتها ١٨٠ يوما تبدأ في الساعة ٠١/٠٠ بتوقيت شرق الولايات المتحدة، من يوم ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨؛
    Eleven recommendations, namely those contained in paragraphs 32, 39, 49, 55, 58, 62, 64, 74, 96, 105 and 122, are of an ongoing nature and therefore no target dates can be set for implementation. UN وتتسم 11 توصية، وهي التوصيات الواردة في الفقرات 32 و 39 و 49 و 55 و 58 و 62 و 64 و 74 و 96 و 105 و 122، بأنها ذات طابع مستمر ومن ثم لا يمكن تحديد مواعيد مستهدفة لتنفيذها.
    602. Regarding the eight outstanding recommendations, Mexico noted that those contained in paragraphs 94.1, 94.3 and 94.4 of the report of the Working Group, and in the first part of paragraphs 94.6 and 94.8, were either no longer applicable or had been resolved. UN 602- وفيما يتعلق بالتوصيات الثماني التي لم تنفذ بعد، لاحظت المكسيك أن التوصيات الواردة في الفقرات 94-1 و94-3 و94-4 من تقرير الفريق العامل؛ وفي الجزء الأول من الفقرتين 94-6 و94-8، لم تعد قابلة للتطبيق أو تمت تسويتها.
    (39) The Committee encourages the State party to continue its cooperation with MINURCAT and to seek technical cooperation from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in zones that do not fall within the mandate of MINURCAT, in order to implement the recommendations of the Committee, in particular those contained in paragraphs 27 and 35 above, and to embark on the reforms needed to consolidate the rule of law. UN (39) وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تعاونها مع بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وعلى التماس التعاون التقني من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في المناطق غير المشمولة بولاية البعثة، من أجل وضع توصيات اللجنة موضع التنفيذ، وبخاصة التوصيات التي أبديت في الفقرتين 27 و35 أعلاه، وبدء الإصلاحات اللازمة من أجل تعزيز سيادة القانون.
    The Group reviewed the reports in the light of the guidelines prepared by the Committee, particularly those contained in paragraphs 3 (Dates for submission of reports), 4 (Content) and 5 (Information submitted to the Counter-Terrorism Committee). UN واستعرض الفريق التقارير في ضوء المبادئ التوجيهية التي أعدتها اللجنة، ولا سيما تلك الواردة في الفقرة 3 (موعد تقديم التقارير)، و 4 (المضمون) و 5 (المعلومات المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب).
    96. The Committee regrets that, notwithstanding the legal obligation inherent in the ratification of the Convention, many of the concerns and recommendations contained in its concluding observations (CRC/C/15/Add.34) on the State party's initial report (CRC/C/11/Add.1) have been insufficiently addressed, particularly those contained in paragraphs 22-27, 29-36, 39, 40 and 42. UN 96- تعرب اللجنة عن أسفها لأنه على الرغم من الالتزام القانوني الذي يتضمنه التصديق على الاتفاقية، فإن العديد من دواعي القلق المعبر عنها في الملاحظات الختامية والتوصيات الواردة فيها (CRC/C/15/Add.34) بشأن تقرير الدولة الطرف الأولي (CRC/C/11/Add.1) لم تعالج بما فيه الكفايـة، ولا سيما ما ورد في الفقرات 22 و27 و29 و36 و39 و40 و42.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more