"those courses" - Translation from English to Arabic

    • هذه الدورات
        
    • تلك الدورات
        
    • هذه الدروس
        
    • وهذه الدورات
        
    those courses aimed at training customs officers to provide training to members of their organizations in their home country. UN وتهدف هذه الدورات الدراسية إلى تدريب موظفي الجمارك لكي يوفروا بدورهم التدريب لأعضاء منظماتهم في أوطانهم.
    Most of those courses had been designed with the participation of Palestinians, taking their needs into consideration. UN وقد تم تصميم معظم هذه الدورات بمشاركة الفلسطينيين، الذين يأخذون احتياجاتهم في الاعتبار.
    The qualifications and experiences of teachers in such programmes, the number of male and female teachers teaching those courses cannot be ascertained as there are no available data. UN ونظرا لعدم توفر بيانات، فلا يمكن التأكد من مؤهلات مدرسي هذه البرامج ولا خبرتهم، ولا عدد المعلمين أو المعلمات الذين يقومون بالتدريس في هذه الدورات.
    In 2005 and 2006, those courses had focused in particular on family law in the tripartite system. UN وفي عام 2005 وعام 2006 ركزت تلك الدورات بوجه خاص على قانون الأسرة في النظام الثلاثي.
    Since 2001, representatives of 17 countries have attended those courses. UN وقد حضر تلك الدورات التدريبية منذ سنة 2001 ممثلون عن 17 بلدا.
    Just all those courses, they cost money. Open Subtitles كُل هذه الدروس تُكلف نقوداً و حسب.
    those courses should be held regularly, as they provided an opportunity for discussion of important issues in international law, with special emphasis on the African continent, which benefited not only Africa but the entire international community. UN وهذه الدورات ينبغي أن تعقد بانتظام، لأنها تتيح الفرصة لمناقشة المسائل الهامة في القانون الدولي، مع التشديد بوجه خاص على القارة الأفريقية، وهي مسائل لا تفيد أفريقيا وحدها بل تفيد المجتمع الدولي بأسره.
    The total number of persons trained through those courses is 380. UN ويبلغ العدد الإجمالي للأشخاص الذين تم تدريبهم في هذه الدورات 380 مشتركا.
    those courses cover planning, implementation, monitoring and evaluating national AIDS programmes. UN وتغطي هذه الدورات تخطيط البرامج الوطنية لمكافحة اﻹيدز وتنفيذها ورصدها وتقييمها.
    those courses cover planning, implementation, monitoring and evaluating national AIDS programmes. UN وتغطي هذه الدورات تخطيط البرامج الوطنية لمكافحة اﻹيدز وتنفيذها ورصدها وتقييمها.
    During the period under review, 185 trainees benefited from those courses, which were offered in all fields except the Syrian Arab Republic. UN وخلال الفترة المستعرَضة، أفاد ١٨٥ متدرﱢبا من هذه الدورات التي نظﱢمت في جميع اﻷقاليم باستثناء الجمهورية العربية السورية.
    those courses were bilingual and attracted participants from both French-speaking and English-speaking countries. UN وتقدم هذه الدورات بلغتين وتستقطب مشاركين من كل من البلدان الناطقة بالفرنسية والبلدان الناطقة بالانكليزية.
    Her Government hoped that those courses would be offered more frequently, and stood ready to assist in providing training and scholars to that end. UN وقالت إن حكومتها تتمنى أن يجري إتاحة هذه الدورات الدراسية بتواتر أكبر، وأعربت عن استعدادها تحقيقاً لهذه الغاية المساعدة في توفير التدريب والعلماء.
    The first of those courses was successfully completed in India in November and December 2011. UN وتم بنجاح إجراء أولى هذه الدورات في الهند في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ ديسمبر 2011.
    those courses had given many young professors and graduate students access to the newest ideas in computer science which, in his view, would help to bridge the digital divide. UN وقد أتاحت هذه الدورات الدراسية لكثير من الأساتذة الشباب والطلاب الخرّيجين سبل الوصول الى أحدث الأفكار في علم الحاسوب، وهو الذي يعتبر في رأيه عاملا معاونا على سدّ الفجوة التكنولوجية الرقمية.
    those courses were intended to provide low academic achievers, who did not have access to the Industrial and Vocational Training Board or other private training institutions, with basic skills. UN والقصد من هذه الدورات الدراسية هو تزويد ذوي التعليم النظري المحدود الذين لم يتح لهم الالتحاق بمجلس التدريب الصناعي والمهني أو غيره من مؤسسات التدريب الخاصة بمهارات أساسية.
    At present, evaluation efforts focused primarily on steps 1 and 2 of the framework, which were designed to assess the perceived value to participants of training courses and the effect of those courses on participants' confidence levels. UN وفي الوقت الحالي، تتركز جهود التقييم بالدرجة الأولى على الخطوتين 1 و 2 من الإطار المصممتين لتقدير القيمة المتصوَّرة لدى المشاركين في الدورات التدريبية، وأثر تلك الدورات على مستويات الثقة لديهم.
    A Training Policy and Standards Section will accordingly consist of a small group of curriculum managers, support staff to develop and distribute training packages and several teams of instructors for those courses. UN وبناء علي ذلك، سيتألف قسم سياسات ومعايير التدريب من مجموعة صغيرة من مدراء المناهج، وموظفي الدعم لإعداد وتوزيع الحقائب التدريبية، وعدة أفرقة من المدربين في تلك الدورات.
    those courses were organized by the National Committee on Geographical Names of Jordan. The courses aimed mainly to raise awareness of the importance of geographical names and to introduce the various romanization systems of the Arabic script. UN وقال إن تلك الدورات قد نظمتها اللجنة الوطنية الأردنية للأسماء الجغرافية وهي تهدف أساسا إلى التوعية بأهمية الأسماء الجغرافية وبيان النظم المختلفة لكتابة العربية بحروف لاتينية.
    those courses cover diverse fields such as agriculture and agroprocessing, entrepreneurship development, tool design, small-business creation, the promotion of rural industries and information technology. UN وتغطي تلك الدورات ميادين متنوعة مثل الزراعة والتجهيز الزراعي، وتنمية مباشرة الأعمال الحرة، وتصميم الأدوات، وتأسيس الأعمال التجارية الصغيرة، وتشجيع الصناعات الريفية، وتكنولوجيا المعلومات.
    To teach those courses, the University for Peace will use a roster of distinguished professors from several countries and permanent staff of the University in Costa Rica. UN وستعتمد جامعة السلام في تدريس تلك الدورات على كوكبة من الأساتذة المرموقين من عدة بلدان وعلى هيئة التدريس الدائمة للجامعة في كوستاريكا.
    The Industrial and Vocational Training Board operated its own training courses in many craft and trade fields, and those courses were open to both men and women. UN ويجري مجلس التدريب الصناعي والمهني دوراته الدراسية التدريبية في كثير من الحرف وميادين التجارة، وهذه الدورات الدراسية مفتوحة لكل من الرجال والنساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more