"those data place the" - Translation from English to Arabic

    • وتضع هذه البيانات
        
    • وهذه البيانات تضع
        
    • وتضع تلك البيانات
        
    • ووضعت هذه البيانات
        
    those data place the Party in compliance with its methyl bromide phaseout obligations under the Montreal Protocol to reduce consumption of methyl bromide to no greater than 80 per cent of its annual calculated level of consumption of methyl bromide in 2007. UN وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال للالتزامات بالتخلص التدريجي من بروميد الميثيل بموجب بروتوكول مونتريال لخفض استهلاك هذه المادة إلى ما لا يتجاوز 80 في المائة من مستواها السنوي المحسوب من استهلاك بروميد الميثيل في 2007.
    those data place the Party in advance of its commitment contained in decision XV/38. UN وتضع هذه البيانات الطرف في حالة تفوق التزامه الوارد في المقرر 15/38.
    those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XVIII/28. UN وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 18/28.
    those data place the Party in advance of its commitment contained in decision XVII/34. UN وهذه البيانات تضع هندوراس في حالة تفوق التزامها الوارد في المقرر 17/34.
    those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XIV/33. UN وهذه البيانات تضع الطرف في حالة امتثال لالتزاماته الواردة في المقرر 14/33.
    those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XIX/27. UN وهذه البيانات تضع الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 19/27.
    those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XVII/33. UN وتضع تلك البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 17/33.
    those data place the Party in advance of its commitment contained in decision XX/16. UN ووضعت هذه البيانات الطرفَ في موضع يفوق فيه التزامه الوارد في المقرر 20/16.
    those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XVII/36. UN وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 17/36.
    those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XVI/25. UN وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزاماته الواردة في المقرر 16/25.
    those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XV/37. UN وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزاماته الواردة في المقرر 15/37.
    those data place the Party in advance of both its commitment contained in decision XV/26 and its CFC phase-out obligations under the Montreal Protocol for 2008. UN وتضع هذه البيانات الطرف في حالة يفوق فيها كلاًّ من التزامه الوارد في المقرر 15/26 والتزاماته بالتخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية بموجب بروتوكول مونتريال، لعام 2008.
    those data place the Party in compliance with its commitments contained in decision XVIII/21 and its obligations under the control measures of the Montreal Protocol for those substances for that year. UN وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزاماتها الواردة في المقرر 18/21 والتزاماتها بموجب تدابير الرقابة على هذه المواد والمنصوص عليها في بروتوكول مونتريال لذلك العام.
    those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XVII/33. UN 0.1 طناً محسوباً بدالة استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 17/33.
    those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XVI/27. UN وهذه البيانات تضع هذا الطرف في حالة امتثال مع الالتزام الوارد في المقرر 16/27.
    those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XIV/30. UN وهذه البيانات تضع نيجيريا في وضع امتثال لالتزاماتها الواردة في المقرر 14/30.
    those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XVI/24, and its obligations under the control measures of the Montreal Protocol for those substances for that year. UN وهذه البيانات تضع الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 16/24، والتزامه بموجب تدابير الرقابة المنصوص عليها في بروتوكول مونتريال لهذه المواد في ذلك العام.
    those data place the Party in compliance with its commitments contained in decision XIX/22, and its obligations under the control measures of the Montreal Protocol for those substances for that year. UN وهذه البيانات تضع هذا الطرف في حالة امتثال لالتزاماته الواردة في المقرر 19/22، والتزاماته بموجب تدابير الرقابة التي يرتبها بروتوكول مونتريال على تلك المواد في ذلك العام.
    those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XVII/34 to reduce consumption of methyl bromide to no greater than 255.0 ODPtonnes in 2007. UN وهذه البيانات تضع هندوراس في حالة امتثال لالتزامها الوارد في المقرر 17/34 بتخفيض الاستهلاك من بروميد الميثيل إلى ما لا يزيد عن 255 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XIX/27 to reduce consumption of carbon tetrachloride to no greater than 11.6 ODPtonnes in 2007. UN وهذه البيانات تضع الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 19/27 بتخفيض الاستهلاك من رابع كلوريد الكربون إلى ما لا يزيد على 11.6 طن بدالة استنفاد الأوزون في 2007.
    those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XIV/34 to reduce consumption of CFCs to no greater than 5.0 ODP-tonnes. UN وتضع تلك البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 14/34 بخفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يتجاوز 5.0 أطنان بدالة استنفاد الأوزون.
    those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XVII/27 to maintain its consumption of methyl chloroform at no greater than 0.550 ODP-tonnes in 2007 and its obligations under the methyl chloroform control measures of the Montreal Protocol in that year. UN ووضعت هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 17/27 بالحفاظ على استهلاكه من كلوروفورم الميثيل عند مستوى ا لا يزيد عن 0.550 طن بدالات استنفاد الأوزون في عام 2007، والتزاماته بموجب تدابير الرقابة على كلوروفورم الميثيل في بروتوكول مونتريال في تلك السنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more