"those delegations also" - Translation from English to Arabic

    • تلك الوفود أيضا
        
    • هذه الوفود أيضا
        
    those delegations also expressed their interest in the Agreement and their desire to contribute to its improvement, so that it could achieve universality. UN وأعربت تلك الوفود أيضا عن اهتمامها بالاتفاق ورغبتها في الإسهام في تحسينه، وذلك سعيا إلى تحقيق مشاركة عالمية فيه.
    those delegations also asked for clearer references to international and regional trade, job creation, youth issues, and helping least developed countries in the region. UN وطلبت تلك الوفود أيضا تقديم إشارات أوضح إلى التجارة الدولية والإقليمية وإيجاد فرص العمل ومسائل الشباب ومساعدة أقل البلدان نموا في المنطقة.
    those delegations also expressed the hope that similar initiatives would follow. UN وأعربت تلك الوفود أيضا عن الأمل في أن تتبع هذه المبادرات مبادرات مماثلة.
    those delegations also expressed the view that space-based data could contribute to confidence-building among countries sharing water resources. UN ورأت هذه الوفود أيضا أن البيانات الفضائية يمكن أن تسهم في بناء الثقة بين البلدان التي تتقاسم موارد مائية.
    those delegations also believed that that issue did not fall within the jurisdiction of the Committee. UN ورأت هذه الوفود أيضا أن هذه المسألة لا تدخل في اختصاص اللجنة.
    those delegations also expressed the view that there remained a risk that the United Nations might have to pay compensatory damages should it decide to assume the role of supervisory authority. UN ورأت تلك الوفود أيضا أنه يظل هناك خطر اضطرار الأمم المتحدة إلى دفع تعويضات إذا ما قررت تولّي دور السلطة الإشرافية.
    those delegations also emphasized that in the search for efficiency a distinction had to be made as to the nature of the different activities. UN وشددت تلك الوفود أيضا على أنه ينبغي، في السعي وراء تحقيق الكفاءة، التمييز بين اﻷنشطة المختلفة في طبيعتها.
    those delegations also expressed their concern about the reductions proposed under the activities of the information service at Geneva. UN وأعربت تلك الوفود أيضا عن قلقها إزاء التخفيضات المقترحة في إطار أنشطة دائرة اﻹعلام في جنيف.
    those delegations also expressed the view that the draft space assets protocol would ultimately be negotiated by the States members of Unidroit through the Unidroit process. UN ورأت تلك الوفود أيضا أن مشروع بروتوكول الموجودات الفضائية ستتفاوض عليه الدول الأعضاء في اليونيدروا في نهاية المطاف من خلال إجراءات اليونيدروا.
    those delegations also expressed the view that such declarations by States parties would enhance the effectiveness and credibility of the Convention. UN ورأت تلك الوفود أيضا أن اصدار الدول اﻷطراف اعلانات من هذا القبيل من شأنه أن يعزز فاعلية الاتفاقية ومصداقيتها .
    those delegations also expressed the view that, although it was clear that the costs of the supervisory authority should be reimbursed, it was unclear from what sources any initial payments would be made. UN وأعربت تلك الوفود أيضا عن رأي بأنه على الرغم من أن من الواضح أن التكاليف التي تتكبّدها السلطة الإشرافية ستردّ فإنه ليس من الواضح ما هي المصادر التي ستسدّد منها أي مدفوعات أولية.
    those delegations also noted that those issues relating to transfer of ownership between States did not constitute a new issue created by transfers of space assets under the space assets protocol. UN ولاحظت تلك الوفود أيضا أن تلك المسائل المتصلة بنقل الملكية بين الدول لا تشكّل مسألة جديدة ناشئة عن تحويل الأجسام الفضائية بمقتضى بروتوكول الموجودات الفضائية.
    those delegations also expressed the view that such declarations by States parties would enhance the effectiveness and credibility of the Convention and called upon States parties to the Convention to make such declarations. UN وأعربت تلك الوفود أيضا عن الرأي بأن مثل هذه اﻹعلانات المقدمة من الدول اﻷطراف من شأنها تعزيز فعالية ومصداقية الاتفاقية، وطالبت الدول اﻷطراف في الاتفاقية بتقديم مثل هذه اﻹعلانات.
    those delegations also expressed the view that such declarations by States parties would enhance the effectiveness and credibility of the Convention. UN ورأت تلك الوفود أيضا أن اصدار الدول اﻷطراف اعلانات من هذا القبيل من شأنه أن يعزز فاعلية الاتفاقية ومصداقيتها .
    those delegations also expressed the view that the proliferation of space debris was undermining the future of space programmes and the respective benefits deriving from space activities, as well as the safety of crews on space missions. UN ورأت تلك الوفود أيضا أن تفشي انتشار الحطام الفضائي يهدد مستقبل البرامج الفضائية والمنافع المتأتية من الأنشطة الفضائية المضطلع بها في إطار تلك البرامج وكذلك سلامة أطقم البعثات الفضائية.
    those delegations also emphasized the need for a more efficient use of resources. UN وأكدت هذه الوفود أيضا الحاجة إلى الاستخدام اﻷكفأ للموارد.
    those delegations also emphasized the need for a more efficient use of resources. UN وأكدت هذه الوفود أيضا الحاجة إلى الاستخدام اﻷكفأ للموارد.
    those delegations also saw no practical usefulness in the study on " the principle of aut dedere aut judicare " . UN ولا ترى هذه الوفود أيضا أي فائدة عملية من وراء دراسة مبدأ " إما التسليم وإما المحاكمة " .
    those delegations also objected to the transfer of responsibility for the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples from the Department of Political Affairs to the Department of General Assembly Affairs and Conference Services. UN واعترضت هذه الوفود أيضا على تحويل المسؤولية عن اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة من إدارة الشؤون السياسية إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    80. those delegations also stressed that accepting the Secretary-General's proposal could endanger the General Assembly's mandate and the Member States' purposes. UN ٠٨ - وشددت هذه الوفود أيضا على أن قبول اقتراح اﻷمين العام من شأنه أن يعرض ولاية الجمعية العامة ومقاصد الدول اﻷعضاء للخطر.
    those delegations also noted that in accordance with rule 43, a member which had no representative on the Bureau and which had requested the inclusion of an item in the agenda should be entitled to attend any meeting of the Bureau at which its request was discussed. UN وأشارت هذه الوفود أيضا إلى أنه، وفقا للمادة ٤٣، يحق ﻷي عضو في الجمعية العامة ليس له ممثل في المكتب، يكون قد طلب إدراج بند في جدول اﻷعمال، أن يحضر أي جلسة من جلسات المكتب يبحث فيها طلبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more