"those discussed" - Translation from English to Arabic

    • النهج التي نوقشت
        
    • التي تناقش
        
    • المسائل التي جرت مناقشتها
        
    • النهج التي جرت مناقشتها
        
    • الأنشطة التي نوقشت
        
    English Page I. INTRODUCTION 1. On 16 December 1993, the General Assembly adopted resolution 48/82, in which the Assembly invited Member States to submit to the Secretary-General, by 31 May 1994, their views on new alternative approaches, including those discussed at the 1993 session of the Ad Hoc Committee, contained in its report to the General Assembly. UN ١ - أصدرت الجمعية العامة، في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، القرار ٤٨/٨٢ الذي دعت فيه الجمعية الدول اﻷعضاء إلى أن تقدم إلى اﻷمين العام، بحلول ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤، آراءها بشأن النهج البديلة، بما في ذلك النهج التي نوقشت في دورة اللجنة المخصصة لعام ١٩٩٣، الواردة في تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة.
    4. Invites the Member States to submit to the Secretary-General, by 31 May 1994, their views on new alternative approaches, including those discussed at the 1993 session of the Ad Hoc Committee, contained in its report to the General Assembly; UN ٤ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى أن تقدم إلى اﻷمين العام، بحلول ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤، أراءها بشأن النهج البديلة الجديدة، بما في ذلك النهج التي نوقشت في دورة اللجنة المخصصة لعام ١٩٩٣، الواردة في تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة؛
    Progress had been made in recent years, as individual firms and industry associations had adopted new policies and as voluntary multi-stakeholder initiatives, such as those discussed at the consultation, had been put in place. UN وقد أحرز تقدم في السنوات الأخيرة، إذ اعتمدت فرادى الشركات والرابطات الصناعية سياسات جديدة، واتخِذت مبادرات طوعية متعددة الجهات صاحبة المصلحة كتلك التي تناقش في المشاورة.
    Many of the remaining bottlenecks in national ICT objectives, including those discussed in the further sections of this report, could be greatly reduced or eliminated with additional doses of competition opportunity. UN ويمكن أن تُقلَّص بشكل كبير العديد من الاختناقات المتبقية في الأهداف الوطنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما فيها تلك التي تناقش فيما يلي من أقسام هذا التقرير، أو تُلغى مع إتاحة جرعات إضافية من فرص التنافس.
    However, it was subsequently concluded that since the study of the review procedure basically deals with an issue which is distinct from those discussed in the report on the reform of the system of justice, it would be preferable to issue this study as a separate document. UN غير أنه تم الخلوص لاحقا إلى أن من اﻷفضل إصدار هذه الدراسة في وثيقة مستقلة، مادامت دراسة إجراء المراجعة تتناول أساسا مسألة متميزة عن المسائل التي جرت مناقشتها في التقرير المتعلق بإصلاح نظام العدل.
    2. Requests the Ad Hoc Committee to continue its elaboration of new alternative approaches, including those discussed during the session held in 1994, with a view to giving new impetus to the process of strengthening cooperation and ensuring peace, security and stability in the Indian Ocean region; UN ٢ - تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تواصل إعدادها لنهج بديلة جديدة، بما في ذلك النهج التي جرت مناقشتها خلال دورتها المعقودة في عام ١٩٩٤، بغية إعطاء قوة دافعة جديدة لعملية تعزيز التعاون وكفالة السلم واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي؛
    " 5. Asks the Director-General to consider whether and in what way UNIDO activities in countries emerging from crisis in all regions, including those discussed during the Round Table on this subject during the tenth session of the General Conference of UNIDO should contribute to post-crisis industrial rehabilitation; UN " 5- يرجو من المدير العام أن ينظر فيما إذا كان ينبغي لأنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من أزمات في جميع المناطق، بما فيها الأنشطة التي نوقشت أثناء اجتماع المائدة المستديرة الذي عقد بشأن هذا الموضوع أثناء الدورة العاشرة لمؤتمر اليونيدو العام، أن تسهم في اعادة تأهيل الصناعة بعد الأزمات، وكذلك في كيفية ذلك الإسهام؛
    4. Invites Member States to submit to the Secretary-General, by 31 May 1994, their views on new alternative approaches, including those discussed at the 1993 session of the Ad Hoc Committee and contained in its report to the General Assembly; UN ٤ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى أن تقدم إلى اﻷمين العام، بحلول ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤، أراءها بشأن النهج البديلة الجديدة، بما في ذلك النهج التي نوقشت في دورة اللجنة المخصصة لعام ١٩٩٣، الواردة في تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة؛
    The Assembly invited Member States to submit to the Secretary-General, by 31 May 1994, their views on new alternative approaches, including those discussed at the 1993 session of the Ad Hoc Committee, contained in its report to the General Assembly and requested the Secretary-General to submit, by 30 June 1994, a report based on replies received from Member States. UN ودعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء الى أن تقدم الى اﻷمين العام بحلول ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤ آراءها، بشأن النهج البديلة الجديدة بما في ذلك النهج التي نوقشت في دورة اللجنة المخصصة لعام ١٩٩٣، الواردة في تقرير اللجنة الى الجمعية العامة وطلبت الى اﻷمين العام أن يقدم بحلول ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ تقريرا يستند الى الردود الواردة من الدول اﻷعضاء.
    74. Many of the studies already mentioned and those discussed below are of vital importance to Africa and other least developed countries, as regards, inter alia, education, health, employment, debt, rural development and official development assistance (ODA). UN ٧٤ - كثير من الدراسات التي ذكرت بالفعل والدراسات التي تناقش أدناه لها أهمية حيوية ﻷفريقيا وغيرها من أقل البلدان نموا فيما يتعلق بأمور من بينها التعليم، والصحة، والعمالة، والديون، والتنمية الريفية، والمساعدة اﻹنمائية الرسمية.
    80. Many of the studies already mentioned and those discussed below are of vital importance to Africa and to least developed countries, as regards, inter alia, education, health, employment, debt, rural development and official development assistance (ODA). UN ٨٠ - كثير من الدراسات التي ذكرت بالفعل والدراسات التي تناقش أدناه لها أهمية حيوية ﻷفريقيا وغيرها من أقل البلدان نموا فيما يتعلق بأمور من بينها التعليم، والصحة، والعمالة، والديون، والتنمية الريفية، والمساعدة اﻹنمائية الرسمية.
    85. Although the explanation given by the Commission in its commentary on article 3 was satisfactory, the article raised issues similar to those discussed in the context of the future statute of the international criminal court with regard to penalties and, in particular, restitution, compensation and confiscation of instruments serving the purpose of crime. UN ٨٥ - وأردف قائلا إنه رغم كون التفسير الذي أوردته اللجنة في تعليقها على المادة ٣ يدعو إلى الارتياح، فإن هذه المادة تثير قضايا مشابهة للقضايا التي تناقش في سياق النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية القادمة، فيما يتعلق بالعقوبات، وبصفة خاصة رد الممتلكات، والتعويض، ومصادرة اﻷدوات المستخدمة في ارتكاب الجرائم.
    Cooperation between the two organizations and questions of interest to both concerning the Libyan Arab Jamahiriya, Somalia, Iraq and the situation in the Middle East were among those discussed. UN واشتملت المسائل التي جرت مناقشتها على التعاون بين المنظمتين والمسائل ذات اﻷهمية لكل منهما فيما يتعلق بالجماهيرية العربية الليبية، والصومال، والعراق والحالة في الشرق اﻷوسط.
    2. Requests the Ad Hoc Committee to continue its elaboration of new alternative approaches, including those discussed during the session held in 1994, with a view to giving new impetus to the process of strengthening cooperation and ensuring peace, security and stability in the Indian Ocean region; UN ٢ - تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تواصل إعدادها لنهج بديلة جديدة، بما في ذلك النهج التي جرت مناقشتها خلال دورتها المعقودة في عام ١٩٩٤، بغية إعطاء قوة دافعة جديدة لعملية تعزيز التعاون وكفالة السلم واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي؛
    5. Asks the Director-General to consider whether and in what way UNIDO activities in countries emerging from crisis in all regions, including those discussed during the round table on this subject during the tenth session of the General Conference should contribute to post-crisis industrial rehabilitation; UN 5- يرجو من المدير العام أن ينظر فيما إذا كان ينبغي لأنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من أزمات في جميع المناطق، بما فيها الأنشطة التي نوقشت أثناء اجتماع المائدة المستديرة الذي عقد بشأن هذا الموضوع أثناء الدورة العاشرة لمؤتمر اليونيدو العام، أن تسهم في اعادة تأهيل الصناعة بعد الأزمات، وكذلك في كيفية ذلك الإسهام؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more