"those emerging from conflict" - Translation from English to Arabic

    • الدول الخارجة من نزاعات
        
    • تلك البلدان الخارجة من نزاعات
        
    • تلك الخارجة من الصراع
        
    • مرحلة النزاع
        
    Some developed countries lack adequate governance capacities and institutions, including those emerging from conflict. UN ويفتقر بعض أقل البلدان نموا لقدرات ومؤسسات الحكم الملائمة بما فيها تلك البلدان الخارجة من نزاعات.
    Solomon Islands welcomes the various international mechanisms that are available to assist countries -- especially those emerging from conflict -- in particular the Peacebuilding Commission, set up to help countries emerging from conflict not to slip back into conflict. UN إن جزر سليمان ترحب بمختلف الآليات الدولية المتاحة لمساعدة البلدان - و خاصة تلك الخارجة من الصراع - لا سيما لجنة بناء السلام، التي أنشئت لمساعدة البلدان الخارجة من الصراع على عدم السقوط مجددا فيه.
    Some least developed countries lack adequate governance capacities and institutions, including those emerging from conflict. UN ويفتقر بعض أقل البلدان نموا لقدرات ومؤسسات الحكم الملائمة بما فيها تلك البلدان الخارجة من نزاعات.
    Some least developed countries lack adequate governance capacities and institutions, including those emerging from conflict. UN ويفتقر بعض أقل البلدان نموا لقدرات ومؤسسات الحكم الملائمة بما فيها تلك البلدان الخارجة من نزاعات.
    Again, improvements varied considerably across least developed countries and progress was constrained in part by limited capacity, particularly in those emerging from conflict. UN ومرة أخرى تفاوتت التحسنات تفاوتا كبيرا بين أقل البلدان نموا، وكان التقدم المحرز في هذا الصدد تقيده جزئيا محدودية القدرات، لا سيما لدى تلك البلدان الخارجة من نزاعات.
    13. The Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) is preparing for an expert group meeting on " Employment Policies and Economic Development in ESCWA Countries, including those emerging from conflict " , with the aim of promoting dialogue and exchange of views and best practices between members of ESCWA, regional experts, United Nations agencies, and private sector representatives. UN 13 - وتعكف حاليا اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (الإسكوا) على التحضير لاجتماع فريق خبراء عنوانه " سياسات العمالة والتنمية الاقتصادية في بلدان الإسكوا، بما فيها تلك الخارجة من الصراع " ، بهدف تشجيع الحوار وتبادل الآراء وأفضل الممارسات بين أعضاء الإسكوا والخبراء الإقليميين ووكالات الأمم المتحدة وممثلي القطاع الخاص.
    The accession of all developing countries -- and particularly of the least developed countries and those emerging from conflict -- should be facilitated. UN وينبغي تيسير انضمام جميع البلدان النامية - وخاصة أقل البلدان نمواً وتلك التي خرجت من مرحلة النزاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more