"those intergovernmental bodies" - Translation from English to Arabic

    • تلك الهيئات الحكومية الدولية
        
    • هذه الهيئات الحكومية الدولية
        
    In cases where it has not been possible to incorporate changes owing to the scheduling of meetings, the recommendations of those intergovernmental bodies are made available to the Committee for Programme and Coordination at the time of its review. UN وفي الحالات التي لا يتسنى فيها إدخال تغييرات بسبب تحديد مواعيد لعقد اجتماعات، تقدم توصيات تلك الهيئات الحكومية الدولية إلى لجنة البرنامج والتنسيق عند إجراء استعراضها.
    In cases where it has not been possible to incorporate changes owing to the scheduling of meetings, the recommendations of those intergovernmental bodies are made available to the Committee for Programme and Coordination at the time of its review. UN وفي الحالات التي لا يتسنى فيها إدخال تغييرات بسبب تحديد مواعيد لعقد اجتماعات، تقدم توصيات تلك الهيئات الحكومية الدولية إلى لجنة البرنامج والتنسيق عند إجراء استعراضها.
    In cases where it has not been possible to incorporate changes owing to the scheduling of meetings, the recommendations of those intergovernmental bodies are made available to the Committee for Programme and Coordination at the time of its review. UN وفي الحالات التي لا يتسنى فيها إدخال تغييرات بسبب تحديد مواعيد لعقد اجتماعات، تقدم توصيات تلك الهيئات الحكومية الدولية إلى لجنة البرنامج والتنسيق عند إجراء استعراضها.
    While delegations had agreed to urge those intergovernmental bodies to take their utilization factor into account when planning their future sessions in order to achieve the benchmark, some delegations had insisted that more practical measures to reduce the costs of conference servicing, such as planning fewer meetings and shortening the duration of meetings, should be considered. UN وفي حين وافقت وفود على حث هذه الهيئات الحكومية الدولية على مراعاة معامل استخدامها عند تخطيط دوراتها المقبلة كي تصل إلى المقياس المرجعي المحدد لذلك، أصرت بعض الوفود على ضرورة النظر في اتخاذ تدابير عملية أكثر للحد من تكاليف خدمة المؤتمرات، مثل تخطيط عدد اقل من الاجتماعات وتقصير مدة الاجتماعات.
    ECE and the Division for the Advancement of Women, in collaboration with other regional commissions and the United Nations Statistical Division, will convene an expert group meeting in the fall of 2007 to assist those intergovernmental bodies in their work. UN وستعقد اللجنة الاقتصادية لأوروبا وشعبة النهوض بالمرأة، بالتعاون مع لجان إقليمية أخرى والشعبة الإحصائية، اجتماعا لفريق من الخبراء في خريف عام 2007 لمساعدة هذه الهيئات الحكومية الدولية في أعمالها.
    In cases where it has not been possible to incorporate changes owing to the scheduling of meetings, the recommendations of those intergovernmental bodies are made available to the Committee for Programme and Coordination at the time of its review. UN وفي الحالات التي لا يتسنى فيها إدخال تغييرات بسبب تحديد مواعيد لعقد اجتماعات، وتقدم توصيات تلك الهيئات الحكومية الدولية إلى لجنة البرنامج والتنسيق عند إجراء استعراضها.
    In cases where it has not been possible to incorporate changes because of the scheduling of meetings, the recommendations of those intergovernmental bodies will be made available to the Committee for Programme and Coordination at the time of its review. UN وفي الحالات التي لم يتسن إدخال تغييرات بسبب تحديد مواعيد لعقد اجتماعات، ستتاح توصيات تلك الهيئات الحكومية الدولية للجنة البرنامج والتنسيق عند إجراء استعراضها.
    In cases where it has not been possible to incorporate changes owing to the scheduling of meetings, the recommendations of those intergovernmental bodies are made available to the Committee for Programme and Coordination at the time of its review. UN وفي الحالات التي لا يتسنى فيها إدخال تغييرات بسبب تحديد مواعيد لعقد اجتماعات، وتقدم توصيات تلك الهيئات الحكومية الدولية إلى لجنة البرنامج والتنسيق عند إجراء استعراضها.
    In cases where it has not been possible to incorporate changes because of the scheduling of meetings, the recommendations of those intergovernmental bodies will be made available to the Committee for Programme and Coordination at the time of its review. UN وفي الحالات التي لم يتسن فيها إدخال تغييرات بسبب تحديد مواعيد لعقد اجتماعات، سوف تقدم تلك الهيئات الحكومية الدولية توصياتها إلى لجنة البرنامج والتنسيق عند إجراء استعراضها.
    6. Urges those intergovernmental bodies effectively to review the relevant recommendations on evaluation to facilitate their consideration by the Fifth Committee; UN 6 - تحث تلك الهيئات الحكومية الدولية على إجراء استعراض فعال للتوصيات ذات الصلة بشأن التقييم على نحو يسهل النظر فيها من جانب اللجنة الخامسة؛
    In cases where it has not been possible to incorporate changes owing to the scheduling of meetings, the recommendations of those intergovernmental bodies are made available to the Committee for Programme and Coordination at the time of its review. UN وفي الحالات التي لا يتسنى فيها إدخال تغييرات بسبب تحديد مواعيد لعقد اجتماعات، تقدم توصيات تلك الهيئات الحكومية الدولية إلى لجنة البرنامج والتنسيق عند إجراء استعراضها. الكيانات المسؤولة عن كل برنامج فرعي
    20. The Committee considered the Secretary-General's specific suggestions on measures to improve the utilization factor of those intergovernmental bodies whose average has for the past 10 years been below the benchmark of 80 per cent. UN 20 - ونظرت اللجنة في اقتراحات الأمين العام المحددة لتحسين معامل الاستخدام لدى تلك الهيئات الحكومية الدولية التي كان متوسطها خلال الأعوام العشرة الماضية أقل من المقياس المرجعي البالغ 80 في المائة.
    While delegations agreed to urge those intergovernmental bodies to take their utilization factor into account when planning their future sessions in order to achieve the benchmark, some delegations insisted that more practical measure to reduce the costs of conference servicing, such as planning fewer meetings and shortening the duration of meetings, be considered. UN ومع أن الوفود اتفقت على حث تلك الهيئات الحكومية الدولية على أن تأخذ معامل الاستخدام لديها في الاعتبار لدى تخطيط دوراتها المقبلة من أجل بلوغ المقياس المرجعي، فقد شدد بعض الوفود على النظر في اتخاذ تدابير أكثر عملية للحد من تكاليف خدمة المؤتمرات.
    6. Urges those intergovernmental bodies to effectively review the relevant recommendations on evaluation to facilitate their consideration by the Fifth Committee; UN 6 - تحث هذه الهيئات الحكومية الدولية على إجراء استعراض فعال للتوصيات ذات الصلة بشأن التقييم على نحو يسهل النظر فيها من جانب اللجنة الخامسة؛
    The Office may also communicate concerns and recommendations to the Security Council, through the Secretary-General, the General Assembly or other intergovernmental organs, especially when preventive action requires their support or when the circumstances of a situation require that one or more of those intergovernmental bodies be informed. UN ويمكن للمكتب أيضا أن يبلغ مجلس الأمن بالشواغل والتوصيات، عن طريق الأمين العام أو الجمعية العامة أو هيئات حكومية دولية أخرى، لا سيما عندما يكون الحصول على دعمها ضروريا لاتخاذ إجراء وقائي أو حينما تقتضي ظروف حالة معينة إعلام هيئة واحدة أو أكثر من هذه الهيئات الحكومية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more