Our one shot at recovering those missiles flies out a goddamn window. | Open Subtitles | لدينا طلقة واحدة في استعادة تلك الصواريخ الذباب من نافذة الملعون. |
The cartel are gonna buy those missiles from the DEA. | Open Subtitles | سوف تشتري المُمنظمة تلك الصواريخ من وكالة مُكافحة المُخدرات |
I would've been rooting for Eros over those missiles. | Open Subtitles | كنت سأقوم بالهُتاف لايروس ضد تلك الصواريخ |
- those missiles travel at a speed of 600mph. | Open Subtitles | هذه الصواريخ تسافر بسرعة 600 ميل في الساعة, |
I will have no choice but to launch those missiles. | Open Subtitles | لن يكون لدي خيار آخر عدا إطلاق هذه الصواريخ |
The teams verified all tags and compared the operational missiles with technical reference material to ensure that Iraq had performed no modifications to increase the range of those missiles. | UN | وقام الفريقان بالتحقق من جميع عمليات التوسيم وقارن القذائف العاملة بالمواد المرجعية التقنية لضمان أن العراق لم يجر أية تعديلات تهدف إلى زيادة مدى تلك القذائف. |
I imagine the last contact we had with them were those missiles we saw flying a few weeks back. | Open Subtitles | اعتقد ان اخر اتصال بنا معهم كان عندما حدثت كانت هذه القذائف قبل بضع اسابيع |
Back off now. Find a way to divert those missiles. | Open Subtitles | تراجع الآن.وابحث عن وسيلة لتحويل تلك الصواريخ |
Pending the return of those missiles and the cash, consider our unlikely alliance suspended. | Open Subtitles | وفي انتظار عودة تلك الصواريخ والنقدية، النظر في تحالفنا من غير المرجح علقت. |
We've got to stop your boss before he sells those missiles. | Open Subtitles | يتوجب علينا إيقاف رئيسك قبل أن يبيع تلك الصواريخ |
I'm guessing longer than it will for those missiles to take out the carrier group. | Open Subtitles | أعتقد انها سوف تأخذ اطول من تلك الصواريخ لـ تفجير حاملة السفن الحربيه |
A lead about which port in Europe those missiles are being smuggled out of. | Open Subtitles | عن بداية تقودني الى أي ميناء في اوروبا هُرّبَت منه تلك الصواريخ |
You should stay here, help them get those missiles ready to launch. | Open Subtitles | ينبغي أن تبقي هنا وتساعديهم في تحضير تلك الصواريخ للإطلاق |
In fact, those missiles were tested successfully in the Indian Ocean. | UN | وقد تم بالفعل إجراء اختبارات ناجحة مؤخرا لإطلاق هذه الصواريخ من هذه الغواصات في المحيط الهندي. |
Yeah, as long as those missiles keep landing in the ocean, | Open Subtitles | طالما أنَّ هذه الصواريخ ستسقطُ في المحيطِ على الدوام |
Because that's what you'll be if you send those missiles. | Open Subtitles | هذ1ا ما سوف تصبحه إذا أطلقت هذه الصواريخ |
In a matter of days, those missiles will be operational. We have to act. | Open Subtitles | في غضون ايام ستكون هذه الصواريخ جاهزة للإطلاق، يجب ان نتحرك |
An entire division of Russian Spetsnaz is taking credit for destroying those missiles. | Open Subtitles | إن فرقة من سبيتسناز الروسي تتخذ الائتمان لتدمير هذه الصواريخ. |
those missiles hit, and he's going to become even stronger, isn't he? | Open Subtitles | سقوط تلك القذائف سيجعله أقوى، أليس كذلك؟ |
Even if you stop me, even if you could, those missiles are finding their targets. | Open Subtitles | حتّى إن ردعتني وأمكنك ذلك، فإن تلك القذائف ستبلغ أهدافها. |