"those places" - Translation from English to Arabic

    • تلك الأماكن
        
    • هذه الأماكن
        
    • الأماكن التي
        
    • هذه الاماكن
        
    • هذين المكانين
        
    • هذة الاماكن
        
    • تلك الاماكن
        
    • لهذه الأماكن
        
    The incidents suggest that close monitoring at the time of balloting will probably be necessary in those places. UN وتشير هذه الحوادث إلى أنه ربما سيلزم القيام برصد عن كثب في تلك الأماكن وقت الاقتراع.
    What are those places in college where everybody stays like brothers? Open Subtitles ماذا تسمي تلك الأماكن في الكلية حين يظل الجميع كالأخوة
    I don't think he's in any of those places they've been looking. Open Subtitles لا أعتقد أنه في أي من تلك الأماكن التي يبحثون فيها
    Since a doctor cannot be in all those places at the same time there is a visiting schedule. UN ونظراً لأنه لا يمكن لطبيب واحد زيارة كل هذه الأماكن في وقت واحد، فثمة جدول للزيارات.
    She's right to feel afraid. those places are harmful. Open Subtitles إنها محقة في إحساسها بالخوف هذه الأماكن مؤذية
    Okay, we'll have to split up, cover all those places. Open Subtitles حسنا، علينا ان نفصل ، لتغطية جميع تلك الأماكن
    UNHCR explained that since the United Nations has a limited presence in Baghdad and Mogadishu, it would be difficult to be compliant and that in those places national staff operated mostly from their homes. UN وقد أوضحت المفوضية تلك المسألة بأن وجود الأمم المتحدة محدود في بغداد ومقديشو ولذلك فإنه يصعب الالتزام بتلك المعايير وأنه في تلك الأماكن يعمل الموظفون الوطنيون، في الغالب، من منازلهم.
    Some were selected on the basis of medical records kept in those places for the months preceding the visit. UN واختير بعضهم على أساس السجلات الطبية الموجودة في تلك الأماكن طيلة أشهر قبل الزيارة.
    We won't have time to go to all those places. Open Subtitles لن يكون لدينا الوقت ل الذهاب إلى كل تلك الأماكن.
    I want agents at every one of those places. Open Subtitles أريد كلاء في كل واحدة من تلك الأماكن.
    I'd like to see those places one day, and meet those people. Open Subtitles وأود أن أرى تلك الأماكن يوما ما، وأن أجتمع مع هؤلاء الناس.
    So like we talked about in school, all those places are real. Open Subtitles ذلك مثل تحدثنا عنه في المدرسة، كل تلك الأماكن حقيقية.
    Pictures of you at all those places. And surfing them. Open Subtitles صور لكِ في كل هذه الأماكن, وأنتِ راكبة بالأمواج
    Unfortunately, condoms are not available at those places. UN للأسف، لا تتوفر الرفالات في هذه الأماكن.
    They had meetings in those places with many representatives of the Government, private individuals, diplomats and United Nations officials. UN وعقدوا اجتماعات في هذه الأماكن مع ممثلين كثيرين للحكومة وأفراد ودبلوماسيين وموظفي الأمم المتحدة.
    JS11, JS9 and MRG recommended developing policies and security measures to protect those places. UN وأوصت الورقتان المشتركتان 11 و9 والمنظمة الدولية لحقوق الأقليات بوضع سياسات وتدابير أمنية لحماية هذه الأماكن.
    In addition he heard that afterwards victims are dumped in forest areas or ravines or they escape to those places, far from assistance. UN كما سمع بأن الضحايا يُلقى بهم بعد ذلك في أحراج أو أودية أو أنهم يهربون إلى هذه الأماكن فيتعذر تقديم المساعدة إليهم.
    I don't want to go to those places You send me, anymore. Open Subtitles لا أريد أن أذهب لهذة الأماكن التي ترسلني إليها، بعد الأن
    I don't want to go to those places You send me, anymore. Open Subtitles لا أريد أن أذهب لهذة الأماكن التي ترسلني إليها، بعد الأن
    I hear those places are filled with, uh, attractive, rich widows. Open Subtitles لقد سمعت بأن هذه الاماكن مليئه بـ , ممم أرامل غنيات و جذابات
    If they capture those places, the war will be over before it even begins. Open Subtitles إن سيطروا على هذين المكانين الحرب ستنتهي قبل بدأ الليل
    those places are supposed to stay open 24I7. Open Subtitles هذة الاماكن يفترض ان تبقى مفتوحة 24 ساعة كيف حدث هذا
    You know what I really wanna do is I wanna go to all those places that I know nothing about. Open Subtitles اتعلم ماذا اريد ان افعل بالضبط ارغب بان اذهب الى كل تلك الاماكن التي لا اعلم شيء عنها
    See? This is the reason men go to those places. Open Subtitles أترون ، هذا هو السبب الذي .. يذهب الرجال لأجله لهذه الأماكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more