"those priorities" - Translation from English to Arabic

    • تلك الأولويات
        
    • هذه الأولويات
        
    • لهذه الأولويات
        
    • لتلك الأولويات
        
    • بأولويات
        
    • بهذه الأولويات
        
    • بتلك الأولويات
        
    • الأولويات التي
        
    (ii) Prepare action plans to address the implementation of those priorities and work, as appropriate, with national authorities to implement those plans; UN `2 ' إعداد خطط عمل لمعالجة تنفيذ تلك الأولويات والعمل، حسبما يقتضي الأمر، مع السلطات الوطنية على تنفيذ تلك الخطط؛
    The Movement will constructively partner in further clarification about the implementation of those priorities. UN وستشارك الحركة بشكل بناء في المزيد من الإيضاحات بشأن تنفيذ تلك الأولويات.
    those priorities were being applied under a policy approved by the President in late 2009. UN ويجري تنفيذ تلك الأولويات بموجب سياسة أقرها رئيس البلد في أواخر عام 2009.
    France's official development assistance has espoused those priorities. UN إن المساعدة الإنمائية الرسمية الفرنسية قد تبنت هذه الأولويات.
    He was confident that UNIDO would restructure its programmes in order to take those priorities into account. UN وهو واثق من أن اليونيدو ستعيد هيكلة برامجها من أجل أخذ هذه الأولويات بعين الاعتبار.
    The proposed distribution of resources by parts of the budget reflecting those priorities was shown in annex I to the report. UN ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير التوزيع المقترح للموارد حسب أجزاء الميزانية وهو ما يعكس هذه الأولويات.
    Paragraphs 6 to 29 below summarize the Fund's progress in 2010 towards meeting those priorities. UN وتُوجز الفقرات 6 إلى 29 أدناه التقدم الذي أحرزه الصندوق في عام 2010 في سبيل إنجاز تلك الأولويات.
    those priorities were taken into consideration in developing the strategic outline that was adopted by the Government of Benin to promote rural development in our country. UN وقد أخذت تلك الأولويات بعين الاعتبار في وضع المخطط الاستراتيجي الذي اعتمدته حكومة بنن لتعزيز التنمية الريفية في بلادنا.
    We strongly call for a review of those priorities. UN ونحن ندعو بشدة إلى استعراض تلك الأولويات.
    The Government was aware of its dependence on international support and partnership in order to make significant progress in those priorities. UN والحكومة على دراية باعتمادها على الدعم والشراكة على المستوى الدولي في سبيل تحقيق تقدم كبير في تلك الأولويات.
    (ii) Prepare action plans to address the implementation of those priorities and work, as appropriate, with national authorities to implement those plans; UN `2` إعداد خطط عمل لتناول تنفيذ تلك الأولويات والعمل، حسبما يتناسب، مع السلطات الوطنية على تنفيذ تلك الخطط؛
    those priorities were reflected in the Organization's main pillars and in the mandates given by the General Assembly. UN وتتجلى تلك الأولويات في الدعائم الأساسية للمنظمة وفي الولايات التي تحددها الجمعية العامة.
    The Energy Taskforce has prioritized updating the current policy to provide a comprehensive picture of the energy priorities in the RMI along with an Action Plan to guide implementation of those priorities. UN وعملت فرقة العمل المعنية بالطاقة على سبيل الأولوية على تحديث السياسة الحالية لتقديم صورة شاملة للأولويات المتعلقة بالطاقة في جمهورية جزر مارشال ووضع خطة عمل لتوجيه تنفيذ هذه الأولويات.
    The Energy Taskforce has prioritized updating the current policy to provide a comprehensive picture of the energy priorities in the RMI along with an Action Plan to guide implementation of those priorities. UN وعملت فرقة العمل المعنية بالطاقة على سبيل الأولوية على تحديث السياسة الحالية لتقديم صورة شاملة للأولويات المتعلقة بالطاقة في جمهورية جزر مارشال ووضع خطة عمل لتوجيه تنفيذ هذه الأولويات.
    those priorities were later endorsed by the Commission as the country's priorities for peacebuilding. UN وقد أقرت اللجنة لاحقا هذه الأولويات بوصفها أولويات البلد في مجال بناء السلام.
    those priorities were chosen to maximize the contribution of UNIPSIL and the country team to the Government's agenda for change. UN واختيرت هذه الأولويات لزيادة إسهام المكتبين إلى أقصى حد في برنامج التغيير الذي وضعته الحكومة.
    It put those priorities into a specific programme of work for the Conference on Disarmament. UN ووضعت هذه الأولويات في جدول أعمال محدد يتناوله مؤتمر نزع السلاح.
    The proposed distribution of resources by parts of the budget reflecting those priorities was shown in the annex to the report. UN ويرد في مرفق هذا التقرير، التوزيع المقترح للموارد حسب أبواب الميزانية والذي يعكس هذه الأولويات.
    Thus, the National Plan for Good Living (PNBV) and the instruments supplementing it had to observe those priorities. UN وبناء على ذلك يتعين وضع الخطة الوطنية للحياة الكريمة وصكوكها التكميلية وفقا لهذه الأولويات.
    A balanced and comprehensive programme of work needs to be equally responsive to those priorities. UN فلا بد لبرنامج عمل شامل ومتوازن من أن يستجيب لتلك الأولويات بالتساوي.
    GEF and other potential donors better informed about priorities for financial assistance and available resources targeted to meet those priorities. UN تحسن إلمام مرفق البيئة العالمية والجهات المانحة المحتملة الأخرى بأولويات المساعدة المالية والموارد المتاحة المستهدفة لتلبية هذه الأولويات.
    The present programme budget has been formulated with a view to meeting those priorities, objectives and mandates set by Member States. UN وقد صيغت هذه الميزانية البرنامجية بهدف الوفاء بهذه الأولويات والأهداف والولايات التي حددتها الدول الأعضاء.
    Whereas the World Programme of Action for Youth has been instrumental in setting a global agenda for young people on the basis of 10 priority areas in 1995, it did not specifically provide for a set of verifiable indicators on those priorities that could be used to monitor the progress achieved in those priorities. UN وعلى الرغم من أن برنامج العمل العالمي للشباب كان مفيدا في وضع جدول أعمال عالمي للشباب على أساس مجالات أولوية عشرة في عام 1995، فإنه لم يقدم تحديدا مجموعة من المؤشرات القابلة للتحقق فيما يتعلق بتلك الأولويات يمكن استخدامها في المستقبل لرصد التقدم الذي تحقق في تلك الأولويات.
    This would assist regional centres in targeting services at those priorities identified within their areas. UN وهذا من شأنه أن يساعد المراكز الإقليمية على توجيه الخدمات إلى تلك الأولويات التي تحددت في مجالاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more