"those related to extreme events" - Translation from English to Arabic

    • ذلك ما يتصل منها بالأحداث المناخية المتطرفة
        
    including those related to extreme events UN بما في ذلك ما يتصل منها بالأحداث المناخية المتطرفة
    Management of climate-related risks and impacts, including those related to extreme events UN باء - إدارة المخاطر المتصلة بالمناخ وتأثيراتها بما في ذلك ما يتصل منها بالأحداث المناخية المتطرفة
    In addition, several organizations gave presentations on how they are addressing the assessment, prediction and management of climate-related risks and impacts, including those related to extreme events in the sectors under discussion. UN وعلاوة على ذلك، قدمت عدة منظمات عروضاً عن الكيفية التي تتناول بها تقدير المخاطر المناخية وتأثيراتها والتنبؤ بها وإدارتها بما في ذلك ما يتصل منها بالأحداث المناخية المتطرفة في القطاعات التي تجري مناقشتها.
    Examples from several organizations showed how they are already addressing the assessment, prediction and management of climate-related risks and impacts, including those related to extreme events in the various sectors. UN 55- وأظهرت أمثلة مستمدة من عدة منظمات كيفية تعاملها أصلاًً مع تقييم المخاطر المتصلة بالمناخ وتأثيراتها والتنبؤ بها وإدارتها بما في ذلك ما يتصل منها بالأحداث المناخية المتطرفة في العديد من القطاعات.
    Experience with assessment and management of current and future climate-related risks and impacts, including those related to extreme events and in specific sectors; UN (أ) الخبرة في مجال تقدير وإدارة المخاطر المتصلة بالمناخ وما يترتب عليها من تأثيرات في الحاضر والمستقبل، بما في ذلك ما يتصل منها بالأحداث المناخية المتطرفة وفي قطاعات محددة؛
    The assessment and prediction of climate-related risks and impacts, including those related to extreme events for coastal zones, carried out at various levels, by local and regional meteorological offices, water authorities, and regional and global research and prediction centres. UN 26- وجرى تقييم المخاطر المتصلة بالمناخ وتأثيراتها والتنبؤ بها بما في ذلك ما يتصل منها بالأحداث المناخية المتطرفة في المناطق الساحلية، على مختلف المستويات، من مكاتب الرصد الجوي المحلية والإقليمية وسلطات إدارة المياه ومراكز البحوث والتنبؤات الإقليمية والعالمية.
    Participants noted that non-climatic stresses, such as environmental degradation and population growth, play a major role in increasing coastal vulnerability to climate-related risks and impacts, including those related to extreme events. UN 44- لاحظ المشاركون أن الضغوط غير المناخية من قبيل التدهور البيئي والنمو السكاني تقوم بدور أساسي في زيادة قابلية تأثر المناطق الساحلية بالمخاطر المتصلة بالمناخ وتأثيراتها بما في ذلك ما يتصل منها بالأحداث المناخية المتطرفة.
    Climate-related risks and impacts, including those related to extreme events, can have a profound effect on the livelihoods and well-being of millions of people; hence disaster risk reduction and adaptation to climate change should be integrated into national sustainable development policies and plans. UN 53- يمكن للمخاطر المتصلة بالمناخ وتأثيراتها بما في ذلك ما يتصل منها بالأحداث المناخية المتطرفة أن تؤثر بعمق في سبل معيشة ورفاه ملايين البشر، ولهذا ينبغي إدماج استراتيجية الحد من أخطار الكوارث والتكيف مع تغيرات المناخ في سياسات وخطط إنمائية مستدامة وطنية.
    Research institutes at the national, regional and global levels should undertake research to understand better the role of insurance not only in coping with climate-related risks and impacts, including those related to extreme events, but also in inducing changes in decision-making towards more risk reduction; UN (د) ينبغي لمؤسسات البحوث على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية أن تجري أبحاثاً من أجل تحقيق فهم أفضل لدور التأمين في مواجهة المخاطر المتصلة بالمناخ وتأثيراتها بما في ذلك ما يتصل منها بالأحداث المناخية المتطرفة وليس هذا فحسب بل ينبغي لها أيضاً أن تحث على إحداث تغييرات في صنع القرار باتجاه مواصلة الحد من المخاطر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more