If the information contained in those tables was not satisfactory, the Secretariat would be pleased to provide further details. | UN | وإذا كانت المعلومات الواردة في تلك الجداول غير مرضية، فإنه مما يسر الأمانة العامة أن تقدم مزيدا من المعلومات. |
The most illustrative of those tables and figures are grouped thematically in the annexes to the present document. | UN | وأكثر تلك الجداول واﻷرقام ايضاحا مصنف حسب المواضيع في مرفقات هذه الوثيقة. |
In those tables, the World Bank includes only those countries with a per capita GNI of $11,455 or less. | UN | ولا يُدرج البنك الدولي في تلك الجداول سوى البلدان التي يبلغ فيها نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي 455 11 دولارا أو أقل. |
In those tables, the World Bank includes countries with per capita national incomes of under $6,000. | UN | ويدرج البنك الدولي في هذه الجداول البلدان التي يقل نصيب الفرد من الدخل القومي فيها عن ٠٠٠ ٦ دولار. |
The Conference of the Parties may wish to consult those tables in order to gain a clear picture of where the problem of under-reporting is more acute. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في الاطلاع على هذه الجداول لتكوين صورة واضحة عن المجال الذي تعتبر فيه مشكلة النقص في الإبلاغ الأكثر حدة. |
I don't think there's anyone sitting at those tables. | Open Subtitles | لا أعتقد أن يوجد أحد على تلك الطاولات |
From those tables over there, you can see anyone coming a long way off. | Open Subtitles | من تلك الطاولات هناك يمكنك رؤية اي شخص قادم |
those tables covered all of the Agenda 21 items, clustered into four areas: Outcomes in sustainable human development; Outcomes in conservation and management of resources for development; Outcomes in environmentally sound management of toxic chemicals, hazardous wastes and sewage-related issues and radioactive wastes; and Outcomes in institutions and governance. | UN | وتشمل تلك الجداول جميع بنود جدول أعمال القرن 21 مجمعة في أربعة مجالات: نتائج التنمية البشرية المستدامة؛ والنتائج المحققة في حفظ وإدارة الموارد من أجل التنمية؛ والنتائج المحققة في الإدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السمية والنفايات؛ والنتائج في المؤسسات والحوكمة. |
those tables were based on the regular budget scale of assessments for 2004-2006 that was recommended by the Committee on Contributions and on two different assumptions about the placement of the Republic of Korea in the levels of contribution for peacekeeping in 2004-2006. | UN | واستندت تلك الجداول إلى جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية للفترة 2004-2006 والذي أوصت به لجنة الاشتراكات() وإلى افتراضين مختلفين بشأن ترتيب موضع جمهورية كوريا في مستويات الاشتراكات في عمليات حفظ السلام للفترة 2004-2006. |
those tables were based on the updated composition of levels of contribution for peacekeeping operations and the regular budget scale of assessments for the period 2010-2012, included in the report of the Committee on Contributions on its sixty-ninth session (A/64/11), which used the scale methodology employed for the scales of assessments for the periods 20012003, 2004-2006 and 2007-2009 as well as new gross national income and other data. | UN | واستندت تلك الجداول إلى التشكيل المستكمل لمستويات المساهمة في عمليات حفظ السلام وجدول الأنصبة المقررة في الميزانية العادية للفترة 2010-2012 الوارد في تقرير لجنة الاشتراكات عن دورتها التاسعة والستين (A/64/11) والذي اتبعت فيه منهجية إعداد الجداول التي طبقت بالنسبة لجداول الأنصبة للفترات 2001-2003 و 2004- 2006 و 2007-2009، فضلا عن الأرقام الجديدة للدخل القومي الإجمالي وبيانات أخرى. |
UNCTAD's Technical Cooperation Plan for 1998-2001 has two parts: part I contains a summary table, while part II contains the working sheets on which those tables are based. | UN | ٦- وتقسم خطة اﻷونكتاد للتعاون التقني للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢ إلى جزأين اﻷول يتضمن جدولاً تلخيصياً والثاني يتضمن بيانات العمل التي تستند إليها هذه الجداول. |
Okay, move those tables. | Open Subtitles | حسنا, نقل هذه الجداول. |
Move those tables. | Open Subtitles | نقل هذه الجداول. |
Don't you ever walked through the park behind the library and see all those people setting in their little chairs and drinking at those tables on the terrace, after work, and hear their voices mingling in the air | Open Subtitles | عندما كنت تمشي في الحديقة خلف المكتبة و ترى كل هؤلاء النسا يجلسون في تلك الكراسي الصغيرة و يشربون على تلك الطاولات |
And in a moment, I will turn around and look behind me-- and just for a few seconds-- and I will memorize every animal on those tables in order. | Open Subtitles | وبعد لحظة، سأستدير وانظر خلفي... ولبضع ثوانٍ فحسب... وسأحفظ كلّ حيوان على تلك الطاولات بالترتيب. |
You be careful at those tables now... senator. | Open Subtitles | ,يجب ان تَحذّر على هذه الطاولات ايها السيناتور |