"those tapes" - Translation from English to Arabic

    • تلك الأشرطة
        
    • هذه الأشرطة
        
    • تلك الشرائط
        
    • تلك الاشرطة
        
    • تلك التسجيلات
        
    • هذه الاشرطة
        
    • في الأشرطة
        
    • هذه الفيديوهات
        
    All those tapes really document is a brilliant man coming unhinged. Open Subtitles كل تلك الأشرطة توثق مراحل تدريجية لرجل عبقري يفقد صوابه.
    Well, I'm doing it. I'm saving up for those tapes. Open Subtitles حسناً, أنا أقوم بذلك أنا أدخر بسبب تلك الأشرطة
    Then something happened and all that information disappeared from those tapes. UN ثم حدث شيء ما واختفت جميع هذه المعلومات من تلك الأشرطة.
    Listen, no one knows if those tapes are telling the truth. Open Subtitles اسمع، لا أحد متأكد من أن هذه الأشرطة تقول الحقيقة
    The written official record made from those tapes would be subject to correction. UN وسيخضع للتصويب المحضر الرسمي الكتابي المعد من هذه الأشرطة.
    Oh, man, I wish I would have packed those tapes. Open Subtitles يا رجل، أتمنى لو كنتُ أحضرتُ تلك الشرائط
    There's something in those tapes the government believes makes their terrorism case. Open Subtitles هناك شىء فى تلك الاشرطة يجعل الحكومة تصدق بوجود قضية ارهاب
    Well, whatever he did, your office knows about it because of those tapes. Open Subtitles حسنًا، أيًا كان ما فعل مكتبك يعلم به بسبب تلك التسجيلات
    It's just a matter of time before DHS finds those tapes. Open Subtitles انها مجرد مسألة وقت قبل أن تجد وزارة الأمن الوطني تلك الأشرطة.
    So whatever Hannah thought she saw, she lied about it on those tapes because she's a crazy drama queen who killed herself for attention. Open Subtitles مهما كان ما ظنت هانا أنها رأته فقد كذبت بشأنه على تلك الأشرطة لأنها مجنونة و مغرمة بالدراما وانتحرت لفتاً للانظار
    We're gonna need those tapes, so we can clear your son. Open Subtitles سوف نحتاج تلك الأشرطة حتى نتمكن من تبرئة ابنك
    If you were cool and interesting, and really listened to the music you claim to like, you would have let me steal those tapes. Open Subtitles لو كنت رائع ومثير للإهتمام و حقاً تستمع للموسيقى التي إدعيت بأنك تحبها لسمحت لي بسرقة تلك الأشرطة
    We're gonna need a warrant if we want to view any more of those tapes. Open Subtitles سوف نحتاج إلى مذكرة إذا أردنا أستعراض المزيد من تلك الأشرطة
    You won't find anything on those tapes, I promise. Open Subtitles إنك لن تجد شيئ على تلك الأشرطة أعدك
    I won't deny the truth of what's contained in those tapes. Open Subtitles لن أنكر الحقيقة التي تم تقديمها في تلك الأشرطة
    You lean on Vaughn and get me copies of those tapes ASAP, or I tell my husband the reporter about your affair with my grandmother. Open Subtitles أنت تضغط على فون لأعطائى نسخ من هذه الأشرطة في اسرع وقت ممكن، أو أنا أقول لزوجي المراسل حول شأنك مع جدتي.
    We cannot let Clay pass on those tapes, period. Open Subtitles لا يمكننا أن ندع كلاي يمرر هذه الأشرطة إلى آخرين، نهاية الأمر
    Can I get a copy of those tapes from November 10th? Open Subtitles يمكن أن أحصل على نسخة من هذه الأشرطة للعاشر من نونبر؟
    those tapes are awful. Women tricked into taking their tops off. Open Subtitles تلك الشرائط مريعة نساء يتم خداعهن ليخلعوا قمصانهن
    Look, I'm telling you, I'm not giving those tapes to anybody but the director. Open Subtitles أنا لن اعطي تلك الشرائط لأي شخص سوى المدير
    The thought about anybody seeing those tapes, even the police... Open Subtitles التفكير فى ان احدا يشاهد تلك الاشرطة ..... حتى لو كان الشرطة
    I want to know what's on those tapes. Open Subtitles والقاتل الذي " لايهم" اريد ان اعرف ماعلى تلك التسجيلات
    Nothing, I'm just lookin', uh, lookin'for a place to put those tapes. Open Subtitles لا شيء، أنا ابحث فقط ابحث عن مكان لوضع هذه الاشرطة
    Maybe he can arrange for everyone you have on those tapes to follow suit. Open Subtitles ربّما سيقنع كلّ من يظهر في الأشرطة بأن يحذو حذوه
    I worked so hard on those tapes. Open Subtitles غاضب للغاية في الفترة الأخيرة، لقد عملت بجد علي هذه الفيديوهات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more