"those views freely in all" - Translation from English to Arabic

    • تلك الآراء بحرية في جميع
        
    Paragraph 1 assures, to every child capable of forming his or her own views, the right to express those views freely in all matters affecting the child. UN وتكفل الفقرة 1 للطفل القادر على تكوين آرائه الخاصة حق التعبير عن تلك الآراء بحرية في جميع المسائل التي تمسه.
    Article 12 of the Convention states that every child capable of forming views has the right to express those views freely in all matters affecting him or her and that those views must be given due weight in accordance with the child's age and maturity. UN وتنص المادة 12 من الاتفاقية على أن للطفل القادر على تكوين آرائه الخاصة حق التعبير عن تلك الآراء بحرية في جميع المسائل التي تمسه، وتولى آراء الطفل الاعتبار الواجب وفقا لسن الطفل ونضجه.
    Paragraph 1 assures, to every child capable of forming his or her own views, the right to express those views freely in all matters affecting the child, the views of the child being given due weight in accordance with age and maturity. UN وتضمن الفقرة 1 لكل طفل قادر على تكوين آرائه الخاصة حق التعبير عن تلك الآراء بحرية في جميع المسائل التي تمس الطفل، وإيلاء آراء الطفل الاعتبار الواجب وفقاً لسن الطفل ونضجه.
    Paragraph 1 assures, to every child capable of forming his or her own views, the right to express those views freely in all matters affecting the child, the views of the child being given due weight in accordance with age and maturity. UN وتضمن الفقرة 1 لكل طفل قادر على تكوين آرائه الخاصة حق التعبير عن تلك الآراء بحرية في جميع المسائل التي تمس الطفل، وإيلاء آراء الطفل الاعتبار الواجب وفقاً لسن الطفل ونضجه.
    In this regard, the Special Rapporteur recalls article 12 of the Convention on the Rights of Child, which provides that States Parties shall assure to the child who is capable of forming his or her own views the right to express those views freely in all matters affecting the child, the views of the child being given due weight in accordance with the age and maturity of the child. UN وتذكِّر المقررة الخاصة، في هذا الصدد، بالمادة 12 من اتفاقية حقوق الطفل التي تنص على أن تكفل الدول الأطراف في الاتفاقية للطفل القادر على تكوين آرائه الخاصة حق التعبير عن تلك الآراء بحرية في جميع المسائل التي تمس الطفل، وتولي آراء الطفل الاعتبار الواجب وفقاً لسن الطفل ونضجه.
    " 24. Recognizes that the child who is capable of forming his or her own views should be assured the right to express those views freely in all matters affecting the child, the views of the child being given due weight in accordance with his or her age and maturity; UN " 24 - تقر بلزوم أن يكفل للطفل القادر على تكوين آرائه الخاصة الحق في التعبير عن تلك الآراء بحرية في جميع المسائل التي تمس الطفل، بأن تعطى آراء الطفل ما تستحقه من الاهتمام الواجب حسب عمره ومدى نضجه؛
    " 1. States Parties shall assure to the child who is capable of forming his or her own views the right to express those views freely in all matters affecting the child, the views of the child being given due weight in accordance with the age and maturity of the child. UN " 1- تكفل الدول الأطراف في هذه الاتفاقية للطفل القادر على تكوين آرائه الخاصة حق التعبير عن تلك الآراء بحرية في جميع المسائل التي تمس الطفل، وتولي آراء الطفل الاعتبار الواجب وفقاً لسن الطفل ونضجه.
    " 1. States Parties shall assure to the child who is capable of forming his or her own views the right to express those views freely in all matters affecting the child, the views of the child being given due weight in accordance with the age and maturity of the child. UN " 1- تكفل الدول الأطراف في هذه الاتفاقية للطفل القادر على تكوين آرائه الخاصة حق التعبير عن تلك الآراء بحرية في جميع المسائل التي تمس الطفل، وتولي آراء الطفل الاعتبار الواجب وفقاً لسن الطفل ونضجه.
    However, article 12 expressly articulates States Parties' obligations to " assure to the child who is capable of forming his or her own views the right to express those views freely in all matters affecting the child, the views of the child being given due weight in accordance with the age and maturity of the child " . UN غير أن المادة 12 تنص صراحة على أن ' ' تكفل الدول الأطراف في الاتفاقية للطفل القادر على تكوين آرائه الخاصة حق التعبير عن تلك الآراء بحرية في جميع المسائل التي تمس الطفل، وتولي آراء الطفل الاعتبار الواجب وفقا لسن الطفل ونضجه``.
    Article 12 recognizes the rights of children and young people to express those views freely in all matters affecting the child, the views of the child being given due weight in accordance with the age and maturity of the child. UN فالمادة 12 تعترف بحق الأطفال والشباب في " التعبير عن تلك الآراء بحرية في جميع المسائل التي تمس الطفل، وتولي آراء الطفل الاعتبار الواجب وفقا لسن الطفل ونضجه " ، كما تعترف المادة 13 بالحق في حرية التعبير.
    24. Recognizes that the child who is capable of forming his or her own views should be assured the right to express those views freely in all matters affecting him or her, the views of the child being given due weight in accordance with his or her age and maturity, referred to in the present resolution as " the right to be heard " ; UN 24 - تقر بضرورة أن يكفل للطفل القادر على تكوين آرائه الخاصة حق التعبير عن تلك الآراء بحرية في جميع المسائل التي تمسه، وأن تولى آراء الطفل الاعتبار الواجب وفقا لسن الطفل ونضجه، والمشار إليه في هذا القرار بعبارة " حق الطفل في الاستماع إليه " ()؛
    24. Recognizes that the child who is capable of forming his or her own views should be assured the right to express those views freely in all matters affecting him or her, the views of the child being given due weight in accordance with his or her age and maturity, referred to in the present resolution as " the right to be heard " ; UN 24 - تقر بضرورة أن يكفل للطفل القادر على تكوين آرائه الخاصة الحق في التعبير عن تلك الآراء بحرية في جميع المسائل التي تمسّه، وبأن تعطى آراء الطفل ما تستحقه من الاهتمام الواجب حسب عمره ومدى نضجه، والمشار إليها في هذا القرار بعبارة " حق الطفل في أن يُسمع صوته " ()؛
    Such a case-by-case approach is also supported by article 12 (1) of the Convention on the Rights of the Child, which requests States parties to " assure to the child who is capable of forming his or her own views to express those views freely in all matters affecting the child, the views of the child being given due weight in accordance with the age and maturity of the child " . UN وتؤيد الفقرة 1 من المادة 12 من اتفاقية حقوق الطفل النهج المتمثل في معالجة الحالات على أساس كل حالة على حدة، حيث تنص هذه الفقرة على واجب الدول الأطراف في الاتفاقية أن تكفل للطفل القادر على تكوين آرائه الخاصة حق التعبير عن تلك الآراء بحرية في جميع المسائل التي تمس الطفل، وتولى آراء الطفل الاعتبار الواجب وفقاً لسن
    States, UNHCR, and other relevant agencies and partners shall assure to the child who is capable of forming his or her own views the right to express those views freely in all matters affecting the child, the views of the child being given due weight in accordance with the age and maturity of the child, and that mechanisms exist to inform children and adults alike of children's rights and options; UN ' 4` ينبغي أن تكفل الدول، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، وغيرها من الوكالات والأطراف المعنية للطفل القادر على تكوين آرائه الخاصة حق التعبير عن تلك الآراء بحرية في جميع المسائل التي تمس الطفل، وأن تولى آراء الطفل الاعتبار الواجب وفقاً لسن الطفل ونضجه، وأن تكفل وجود الآليات لإعلام الطفل والبالغين على السواء بحقوق الطفل والخيارات المتاحة أمامه؛
    States, UNHCR, and other relevant agencies and partners shall assure to the child who is capable of forming his or her own views the right to express those views freely in all matters affecting the child, the views of the child being given due weight in accordance with the age and maturity of the child, and that mechanisms exist to inform children and adults alike of children's rights and options; UN `4` ينبغي أن تكفل الدول، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، وغيرها من الوكالات والأطراف المعنية للطفل القادر على تكوين آرائه الخاصة حق التعبير عن تلك الآراء بحرية في جميع المسائل التي تمس الطفل، وأن تولى آراء الطفل الاعتبار الواجب وفقاً لسن الطفل ونضجه، وأن تكفل وجود الآليات لإعلام الطفل والبالغين على السواء بحقوق الطفل والخيارات المتاحة أمامه؛
    This is also supported by article 12, paragraph 1, of the Convention on the Rights of the Child, which requests States parties to assure to the child who is capable of forming his or her own views the right to express those views freely in all matters affecting the child, the views of the child being given due weight in accordance with the age and maturity of the child. UN وتدعم ذلك أيضا الفقرة 1 من المادة 12 من الاتفاقية، التي تطلب من الدول الأطراف أن تكفل للطفل، القادر على تكوين آرائه الخاصة، حق التعبير عن تلك الآراء بحرية في جميع المسائل التي تمس الطفل، وأن تولي آراء الطفل الاعتبار الواجب وفقا لسن الطفل ومدى نضجه().
    Such a case-by-case approach is also supported by article 12 (1) of the Convention on the Rights of the Child, which requests States parties to " assure to the child who is capable of forming his or her own views to express those views freely in all matters affecting the child, the views of the child being given due weight in accordance with the age and maturity of the child " . UN كما أن هذا النهج القائم على معالجة مختلف الحالات على أساس كل حالة على حدة، تدعمه الفقرة 1 من المادة 12 من اتفاقية حقوق الطفل التي تطلب إلى الدول الأطراف أن " تكفل للطفل القادر على تكوين آرائه الخاصة حق التعبير عن تلك الآراء بحرية في جميع المسائل التي تمس الطفل، وتولى آراء الطفل الاعتبار الواجب وفقاً لسن الطفل ونضجه " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more