"those were the" - Translation from English to Arabic

    • تلك كانت
        
    • وهذه هي
        
    • وتلك هي
        
    • لقد كانت تلك
        
    • تلك كَانتْ
        
    Foreign nationals only, Sorry, Father, Those were the orders, Open Subtitles المواطنون الأجانب فقط آسف, أبي, تلك كانت الأوامر
    Those were the sentiments and convictions that prevailed on that island in the afternoon of last Friday. UN تلك كانت المشاعر والمعتقدات التي سادت في الجزيرة ظهيرة يوم الجمعة الماضي.
    Those were the values that evil set out to destroy. UN تلك كانت القيم التي أراد الشيطان الإطاحة بها.
    Those were the harsh realities that faced small island developing States. UN وهذه هي الحقائق المرة التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Means he injected this guy's blood, his own blood attacked it, chewed it up, Those were the fragments we found. Open Subtitles وحين حقن دم صديقه في جسمه قام دمه بمهاجمة الدم الغريب وتدميره وهذه هي القطع المشوهة التي وجدتموها
    Those were the only circumstances in which the article applied. UN وتلك هي الظروف الوحيدة التي تنطبق فيها تلك المادة.
    Yes, Those were the days. Open Subtitles أجل ، لقد كانت تلك الأيام ، الحروب الصليبية
    After all, Those were the needs identified as those of young people themselves in many polls taken beforehand. UN وعلى أي حال، تلك كانت الاحتياجات التي حددها الشباب بأنفسهم في العديد من استطلاعات الرأي التي أجريت سلفا.
    Those were the objectives for which our Organization was established to maintain international peace and security. UN تلك كانت الأهداف التي من أجلها تأسست منظمتنا لصون السلم والأمن الدوليين.
    Those were the words of Dr. Salk, who created the polio vaccine. Open Subtitles تلك كانت كلمات الطبيب سالك، الذي وجد لقاح شلل الأطفال
    Those were the same models the Iranians got from A.Q. Khan. Open Subtitles تلك كانت من نفس الطراز الذي أخذه الإيرانيون
    Those were the ingredients you had to combine for the appetizer course. Open Subtitles تلك كانت المكونات التي كان عليكم مزجها... لأجل إعداد طبق التحلية.
    Those were the days. H'yah!'How refreshing to see you taking an interest again. Open Subtitles تلك كانت الأيام كم هو أمر منعش رؤيتك مهتم مرة ثانية هَل هي لطيفة؟
    I think Those were the morphine pills I take for my back pain. Open Subtitles أعتقد أن تلك كانت حبات المورفين التي تناولتها بسبب الألم في ظهري
    Those were the issues on which the 2010 meeting of experts would focus. UN وهذه هي المسائل التي سيركز عليها اجتماع الخبراء لعام 2010.
    Those were the real difficulties facing Cameroon in its efforts to give full effect to the provisions of the Covenant. UN وهذه هي الصعوبات الحقيقية التي تمنع الكاميرون من تنفيذ أحكام العهد بصورة كاملة.
    Those were the causative factors of the delay in the case. UN وهذه هي العوامل التي تسببت في تأخير القضية.
    Those were the terms of the decision on Gibraltar which the General Assembly adopted each year by consensus. UN وهذه هي أحكام القرار الذي تعتمده الجمعية العامة بشأن جبل طارق كل سنة بتوافق الآراء.
    Those were the appropriate forums for such issues. UN وتلك هي المحافل الملائمة لتناول تلك القضايا.
    Those were the main issues focused on by Russia during its chairmanship of 2005. UN وتلك هي المسائل الرئيسية التي ركزت عليها روسيا خلال رئاستها لعام 2005.
    Yes, Those were the flashing eyes of a stray dog... Open Subtitles نعم، لقد كانت تلك العيون اللامعة تعود لكلبٍ ضال...
    Mm, God, Those were the best years of my life. Open Subtitles المليمتر، الله، تلك كَانتْ أفضل السَنَواتِ مِنْ حياتِي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more