"those who don't" - Translation from English to Arabic

    • أولئك الذين لا
        
    • هؤلاء الذين لا
        
    • من لا
        
    • لأولئك الذين لا
        
    • والذين لا يظنون
        
    • الذين لا يعرفون
        
    • اولئك الذين لا
        
    • لمن لا
        
    Don't you belong to Those who don't like women? Open Subtitles ألست تنمتي إلى أولئك الذين لا يحْبّونَ النِساءَ؟
    Those who don't like the school can leave the school. Open Subtitles أولئك الذين لا تروق لهم هذه المدرسة بإمكانهم مغادرتها
    Those who don't know history are destined to repeat it. Open Subtitles أولئك الذين لا يعرفوا التاريخ فسيقدر لهم أن يعيدوه
    Those who don't appreciate life do not deserve life. Open Subtitles هؤلاء الذين لا يقدرون حياتهم لا يستحقون الحياة
    Those who don't appreciate life, do not deserve life. Open Subtitles هؤلاء من لا يقدرون الحياة لا يستحقون الحياة
    Now, as we discussed earlier, these warning labels are not for those who know, but rather for Those who don't know. Open Subtitles الآن، كما ناقشنا في وقت سابق، هذه بطاقات التحذير ليست لأولئك الذين يعرفون، لكن بالأحرى لأولئك الذين لا يعرفون.
    Well, what the Book of Matthew left out is that Those who don't live by the sword die a hell of a lot quicker. Open Subtitles حسناً، ما تركه كتاب متى بأن أولئك الذين لا يعيشون بالسيف يموتون بالجحيم بسرعة
    Those who don't remember the past are doomed to repeat it. Open Subtitles أولئك الذين لا يتذكرون الماضي ليتمكنوا من تكراره
    When Those who don't know him say he's arrogant, frivolous, and hates to be the second. Open Subtitles أولئك الذين لا يعرفونه.. يقولون انه طائش ومتغطرس ويكره أن يكون في المرتبة الثانية
    Nothing in there says that Those who don't believe should be massacred. Open Subtitles لا شيء هناك يقول بأن أولئك الذين لا يؤمنون يجب عليهم أن يذبحوا
    On Those who don't deserve love, Those who don't appreciate it. Open Subtitles على أولئك الذين لا يستحقون الحب و لا يقدرونه
    Those who don't see dreams, how will they realize.. Open Subtitles أولئك الذين لا يملكون احلام كيف لهم ان يدركون
    Those who don't abide by those rules will be fired. Open Subtitles أولئك الذين لا يلتزمون بتلك القواعد ستكون مطلقة.
    Those who have it don't appreciate it only Those who don't possess it, know it's value. Open Subtitles أولئك الذين لا يمتلكونها لا يقدّرونها. فقط الذين لا يمتلكونها، يعرفون قيمتها.
    I pity Those who don't shop for chairs Open Subtitles و أخاف أن يكون من هؤلاء الذين لا يتسوقون لشراء الكراسي
    Those who don't pick one get smashed in the middle. Open Subtitles هؤلاء الذين لا يختارون جانباً يسحقون في المنتصف
    Those who don't resist learn to live with the misery for the rest of their broken lives. Open Subtitles هؤلاء الذين لا يقاومون يتعلمون العيش مع التعاسه لبقية حياتهم المكسورة
    Those who live by the sword... get shot by Those who don't. Open Subtitles اولئك الذين يعيشون بحد السيف يلقون مصرعهم من قبل من لا يفعل ذلك.
    The dean wants a propaganda film, but I intend to explore all sides of this serious issue, including Those who don't think it's a serious issue. Open Subtitles العميد يريد فلماً دعائياً و لكنني أنوي إستكشاف كل جوانب هذه القضية الخطيرة و هذا يشمل من لا يظنون بأنها قضية خطيرة
    A mole hunt is ill-advised for Those who don't want to risk their own skins. Open Subtitles مطاردة الخلد ، تصرف يفتقر للحكمة لأولئك الذين لا يريدون أن يخاطروا بسمعتهم.
    Those who love him, those who hate him, Those who don't give a crap about him or you-- Open Subtitles اولئك الذين لا يبالون به او أنت أو يمكنني أن أناقش ذلك لوحدي مع فورمان
    Hello, for Those who don't know me, I uhhh, my name is Steve Madden. Open Subtitles .. مرحباً لمن لا يعرفني من بينكم اسمي ستيف مادن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more