"thought i was" - Translation from English to Arabic

    • ظننت أنني
        
    • ظننت أني
        
    • اعتقدت أنني
        
    • ظننتني
        
    • كنت أعتقد
        
    • كنت أظن
        
    • إعتقدت أنني
        
    • ظن أنني
        
    • أعتقدت أنني
        
    • ظننت بأنني
        
    • لقد ظننت
        
    • إعتقدت أني
        
    • يعتقد أنني كنت
        
    • ظننتُ أنني
        
    • ظننتُ أنّي
        
    You thought I was grooming you for some great ascension. Open Subtitles ظننت أنني أعدك لارتقاء عظيم ما وحين فقدت اتزاني
    Just when I thought I was out, they pull me back in. Open Subtitles فقط عندما ظننت أنني خارج، فإنها سحب لي مرة أخرى في
    I thought I was gonna die in this shithole. Open Subtitles ظننت أني سأموت في هذه المدينة القذرة دالين
    For about a week straight, I thought I was a goner. Open Subtitles لمدة أسبوع تقريباً، اعتقدت أنني كنت شخصاً ذو قدر محتوم
    When I first got out, I thought I was... Handling it, too. Open Subtitles أنا أيضًا حين خرجت للوهلة الأولى ظننتني أتدبر الأمر.
    If I thought I was scared of Andre Sr., I knew I was scared of Andre Jr. Open Subtitles إذا كنت أعتقد أنني خائفة من أندريه الأب، كنت أعرف أنني خائفة من اندريه الابن.
    I thought I was the inspiration for all those beautiful thoughts. Open Subtitles لقد كنت أظن أننى مصدر إلهام لكل هذه الأفكار الجميلة
    I thought I was losing it. But she's here. She's alive. Open Subtitles إعتقدت أنني أفقد عقلي لكنها هنا ، على قيد الحياة
    I thought I was talking to Spaniards, not Germans. Open Subtitles ظننت أنني كنتُ أتحدث للأسبانيين ، وليس الألمانيين
    I was so bored that I thought I was dying. Open Subtitles لقد كنت ضجرةً للغاية لدرجة انني ظننت أنني سأموت
    You know, I thought I was on the right road and making things better with you, and then I just screwed it up further. Open Subtitles ظننت أنني على الطريق الصحيح وأجعل الأمور أفضل معك ثم أفسدت أكثر
    She just thought I was the greatest phone boyfriend ever. Open Subtitles هي فقط ظننت أني كنت أفضل صديق على الإطلاق
    Well, you can't blame a guy for trying. I thought I was gonna lose you. Me? Open Subtitles و قضاء عطلة نهاية الأسبوع حسنا، لا يمكن إلقاء اللوم على رجل لمحاولته ظننت أني سأخسرك
    I thought I was blind, I couldn't see nothing. Open Subtitles اعتقدت أنني كنت أعمى. لم أستطع رؤية شيء.
    You thought I was a drag queen, didn't you? Open Subtitles ـ اعتقدت أنني رجل بملابس امرأة, ألم تفعل؟
    I got to say, I thought I was over yoga, but yesterday was a real eye-opener. Open Subtitles علي القول، ظننتني تجاوزت اليوغا، لكن الأمس حقًا فتح عيناي.
    And all along I thought I was warming your heart Open Subtitles وكل هذه الفترة وأنا كنت أعتقد أنني أدفيء قلبك
    I thought I was a master at precision timing, but, um, it seems like that might not be the case, and, uh, it's got me thinking. Open Subtitles كنت أظن إنّي سيد في ضبط الوقت يبدو أن تلك ليست المشكلة أقوم بالتفكير
    When I thought I was going nuts, her voice kept me from falling apart. Open Subtitles عندما إعتقدت أنني مجنون صوتها أنقذني من الإنهيار.
    But my grandfather, however, thought I was an embarrassment to the family name. Open Subtitles لكن جدي، على الرغم من ذلك، ظن أنني أسبب إحراجًا لاسم العائلة.
    I thought I was bad. Sneaking cigarettes when I was 12. Open Subtitles لقد أعتقدت أنني سيئة بالإختباء للتدخين وأنا بسن الثانية عشر
    This whole time, I thought I was the coward. Open Subtitles وطوال هذا الوقت ، ظننت بأنني أنا الجبان.
    My legs were so hairy, I thought I was wearing pants. Open Subtitles ساقي كانت مكسوة بالشعر للغاية لقد ظننت باأنني مرتدية بنطال
    I thought I was pretending so we could stay together. Open Subtitles إعتقدت أني كنت سأدعي لكي يمكن أن نبقى سوية
    I'm pretty sure he thought I was the butler. Open Subtitles أنا متأكد من أنه يعتقد أنني كنت خادم
    I thought I was talking to the guy who's shaking down his parolees for their legit pay. Open Subtitles ظننتُ أنني أتحدث مع الرجل الذي يبتز المفرج عنهم تحت وصايته لأجل أن يدفعوا له
    I-I thought I was ready, but maybe it's still too soon. Open Subtitles ظننتُ أنّي كنت مستعدّة، لكن ربّما ما يزال الوقت مبكّراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more