"threat and risk analysis" - Translation from English to Arabic

    • تحليل التهديدات والمخاطر
        
    • تحليل التهديدات والأخطار
        
    • تحليل للتهديدات والمخاطر
        
    • بتحليل التهديدات والمخاطر
        
    • لتحليل التهديدات والمخاطر
        
    The area of threat and risk analysis will also see expanded growth related to the implementation of the Trends Monitoring and Analysis Programme. UN وسوف يشهد مجال تحليل التهديدات والمخاطر نموا واسعا متصلا بتنفيذ برنامج رصد وتحليل الاتجاهات.
    As required, standard operating procedures and contingency plans are developed or adjusted on the basis of the current threat and risk analysis. UN وتوضع، حسب الاقتضاء، أو تُعدل إجراءات التشغيل وخطط الطوارئ المعيارية استنادا إلى تحليل التهديدات والمخاطر الراهنة.
    It provides analytical capacity to conduct threat and risk analysis and security assessment in the Mission area, with particular emphasis on high-level risk assessments. UN ويوفر المركز القدرة التحليلية اللازمة لإجراء تحليل التهديدات والمخاطر وتقييم الأوضاع الأمنية في منطقة البعثة، مع التركيز بصفة خاصة على تقييم المخاطر الشديدة.
    Strong support was expressed for the formation of DSS and the aim of developing a capacity for threat and risk analysis. UN وأعربوا عن تأييد قوي لتشكيل الإدارة المعنية بالسلامة والأمن ولهدف تطوير قدرة على تحليل التهديدات والأخطار.
    It provides analytical capacity to conduct threat and risk analysis and security assessment in the Mission area, with particular emphasis on high-level risk assessments. UN ويوفر المركز القدرة التحليلية اللازمة لإجراء تحليل للتهديدات والمخاطر وتقييم للأوضاع الأمنية في منطقة البعثة، مع التركيز بصفة خاصة على تقييم المخاطر الشديدة.
    (ii) Ad hoc expert groups: annual meetings of the International Standing Panel on Forensics (2); expert group meeting on threat and risk analysis (1); expert group meeting on drugs and crime statistics (1); expert group meetings related to drug-precursor analysis and forensic support in drug control and crime prevention (1); UN ' 2` أفرقة الخبراء المخصصة: الاجتماعات السنوية للفريق الدائم الدولي المعني بمسائل الطب الشرعي (2)؛ اجتماع فريق الخبراء المعني بتحليل التهديدات والمخاطر (1)؛ اجتماع فريق الخبراء المعني بإحصاءات المخدرات والجريمة (1)؛ اجتماعات فريق الخبراء المتعلقة بتحليل المخدرات/السلائف ودعم الطب الشرعي في مجال مراقبة المخدرات ومنع الجريمة (1)؛
    6. In coordination with the Department of Safety and Security, the Department of Political Affairs and the Department of Field Support, UNAMI will implement a more adaptive security posture in keeping with an improved threat and risk analysis mechanism. UN 6 - وستعمل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، بالتنسيق مع إدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني، على تنفيذ نهج أمني أكثر قابلية للتكيف بما يتماشى مع آلية محسنة لتحليل التهديدات والمخاطر.
    Result area 2.1. threat and risk analysis UN مجال النتائج 2-1- تحليل التهديدات والمخاطر
    Result area 2.1. threat and risk analysis UN مجال النتائج 2-1- تحليل التهديدات والمخاطر
    Result area 2.1. threat and risk analysis UN مجال النتائج 2-1- تحليل التهديدات والمخاطر
    Result area 2.1. threat and risk analysis UN مجال النتائج 2-1- تحليل التهديدات والمخاطر
    Result area 2.1. threat and risk analysis UN مجال النتائج 2-1- تحليل التهديدات والمخاطر
    Result area 2.1. threat and risk analysis UN مجال النتائج 2-1- تحليل التهديدات والمخاطر
    67. The primary responsibility of the threat and risk analysis Unit will be to analyse security-related information from various sources and formulate recommendations for specific locations. UN 67 - وتتمثل المسؤولية الأساسية لوحدة تحليل التهديدات والمخاطر في تحليل المعلومات المتصلة بالأمن الواردة من مصادر متنوعة، ووضع توصيات خاصة بمواقع معينة.
    Expenditures for threat and risk analysis are expected to remain stable at $7.9 million in 2006-2007 and 2008-2009. UN ويُتوقع أن تظل النفقات في مجال تحليل التهديدات والمخاطر على حالها بمبلغ 7.9 ملايين دولار في الفترة 2006-2007 والفترة 2008-2009.
    The programme responds to result area 2.1 (threat and risk analysis) of the strategy for the period 2008-2011 for UNODC. UN 40- وهذا البرنامج يفي بمجال النتائج 2-1 (تحليل التهديدات والمخاطر) من استراتيجية المكتب للفترة 2008-2011.
    Within theme 2, the programme operationalizes result area 2.1 (threat and risk analysis). UN ويقوم البرنامج في إطار الموضوع 2، بإعمال مجال النتائج التالي: 2-1 (تحليل التهديدات والمخاطر).
    threat and risk analysis Unit UN شعبة تحليل التهديدات والمخاطر
    Strong support was expressed for the formation of DSS and the aim of developing a capacity for threat and risk analysis. UN وأعربوا عن تأييد قوي لتشكيل إدارة شؤون السلامة والأمن ولهدف تطوير قدرة على تحليل التهديدات والأخطار.
    The Committee believes that such cells fills a major gap in threat and risk analysis and security assessment in the field. UN وتعتقد اللجنة أن هذه الخلايا تسد فجوة كبيرة في تحليل التهديدات والأخطار وتقييم الأمن في الميدان.
    It provides analytical capacity to conduct threat and risk analysis and security assessment in the mission area, with particular emphasis on high-level risk assessments. UN ويوفر المركز القدرة التحليلية اللازمة لإجراء تحليل للتهديدات والمخاطر وتقييم للأوضاع الأمنية في منطقة البعثة، مع التركيز بصفة خاصة على تقييم المخاطر الشديدة.
    It provides analytical capacity to conduct threat and risk analysis and security assessment in the mission area, with particular emphasis on high-level risk assessments. UN ويوفر المركز القدرة التحليلية اللازمة لإجراء تحليل للتهديدات والمخاطر وتقييم للأوضاع الأمنية في منطقة البعثة، مع التركيز بصفة خاصة على تقييم المخاطر الشديدة.
    (ii) Ad hoc expert groups: annual meetings of the international standing panel on forensics (2); expert group meeting on threat and risk analysis (1); expert group meeting on drug and crime statistics (1); expert group meeting related to drug/precursor analysis and forensic support in drug control and crime prevention (1); UN `2` أفرقة الخبراء المخصصة: الاجتماعات السنوية للفريق الدولي الدائم المعني بالاستدلال العلمي الجنائي (2)؛ اجتماع فريق الخبراء المعني بتحليل التهديدات والمخاطر (1)؛ اجتماع فريق الخبراء المعني بإحصاءات المخدرات والجريمة (1)؛ اجتماع فريق الخبراء المتعلق بتحليل المخدرات/السلائف وتوفير الدعم في مجال الاستدلال العلمي الجنائي في ميدان مراقبة المخدرات ومنع الجريمة (1)؛
    235. The Advisory Committee notes from paragraph 6 of the report of the Secretary-General that UNAMI, in coordination with the Department of Safety and Security, the Department of Political Affairs and the Department of Field Support, will implement a more adaptive security posture in keeping with an improved threat and risk analysis mechanism. UN 235 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 6 من تقرير الأمين العام أن البعثة ستنفذ، بالتنسيق مع إدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني، موقفا أمنيا أكثر تكيفا يتماشى مع آلية محسنة لتحليل التهديدات والمخاطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more