"threat and risk assessments" - Translation from English to Arabic

    • تقييمات التهديدات والمخاطر
        
    • تقييم التهديدات والمخاطر
        
    • تقييمات للتهديدات والمخاطر
        
    • وتقييم التهديدات والمخاطر
        
    • وتقييمات التهديدات والمخاطر
        
    • التهديدات والمخاطر في
        
    • لتقييم التهديدات والمخاطر
        
    (iii) Regional threat and risk assessments; UN ' 3` تقييمات التهديدات والمخاطر الإقليمية؛
    After that date, specific threat and risk assessments necessitated the provision of such protection. UN وبعد ذلك التاريخ استدعت تقييمات التهديدات والمخاطر المحددة توفير هذه الحماية.
    All country offices completed or updated threat and risk assessments. UN وقد أنجَزَت جميع المكاتب القطرية تقييمات التهديدات والمخاطر أو استكملتها.
    In the light of recent incidents, in which United Nations personnel had been directly targeted, work had begun to improve security threat and risk assessments and to move certain mission functions away from high-risk areas. UN وفي ضوء الأحداث التي وقعت مؤخرا والتي استُهدف فيها أفراد الأمم المتحدة بصورة مباشرة، بدأ العمل بالفعل لتحسين تقييم التهديدات والمخاطر الأمنية ولنقل بعض مهام البعثات بعيدا عن المناطق العالية المخاطر.
    30. The United Nations system does not yet have the ability to conduct security threat and risk assessments and timely and comprehensive follow-on planning on either a global or a country-level basis. UN 30 - ولا تزال لا تتوافر لمنظومة الأمم المتحدة القدرة على إجراء تقييمات للتهديدات والمخاطر الأمنية، والقيام بتخطيط شامل ومناسب للمتابعة سواء على الصعيد العالمي أو على الصعيد القطري.
    Percentage of country offices with completed or updated threat and risk assessments N/A UN النسبة المئوية للمكاتب الإقليمية التي استكملت تقييمات التهديدات والمخاطر الأمنية أو حدثتها
    Deployment of the guard force to those areas should be based on local threat and risk assessments, including the appraisal of possible effects on ongoing humanitarian operations. UN وينبغي أن يستند نشر قوة الحرس إلى تلك المناطق إلى تقييمات التهديدات والمخاطر المحلية، بما في ذلك تقديرات الآثار المحتملة على العمليات الإنسانية الجارية.
    A focused effort on the completion and updating of existing security threat and risk assessments, as well as the establishment of minimum operating security standards, have been instrumental to improved staff safety and security globally. UN كان للاضطلاع بمجهود مركز بشأن إنجاز واستكمال تقييمات التهديدات والمخاطر الأمنية القائمة، إلى جانب تحديد معايير عمل أمنية دنيا، دور أساسي فيما يتصل بتحسين سلامة وأمن الموظفين على الصعيد العالمي.
    The Commission's security team continues to review and update the threat and risk assessments relating to the Commission to ensure that all critical aspects of security are consistent with security standards. UN ويواصل فريق الأمن التابع للجنة استعراض واستكمال تقييمات التهديدات والمخاطر التي قد تتعرض لها اللجنة وذلك لكفالة اتساق كافة الجوانب الأمنية ذات الأهمية الحاسمة مع المعايير الأمنية.
    32. Notes that threat and risk assessments will be conducted primarily by the field offices and reviewed by the regional desks; UN 32 - تلاحظ أن تقييمات التهديدات والمخاطر ستجريها المكاتب الميدانية بشكل رئيسي وتستعرضها المكاتب الإقليمية؛
    32. Notes that threat and risk assessments will be conducted primarily by the field offices and reviewed by the regional desks; UN 32 - تلاحظ أن تقييمات التهديدات والمخاطر ستجريها المكاتب الميدانية بشكل رئيسي وتستعرضها المكاتب الإقليمية؛
    32. Notes that threat and risk assessments will be conducted primarily by the field offices and reviewed by the regional desks; UN 32 - تلاحظ أن تقييمات التهديدات والمخاطر ستجريها المكاتب الميدانية بشكل رئيسي وتستعرضها المكاتب الإقليمية؛
    112. The Commission's security team continues to review and update the threat and risk assessments relating to the Commission in order to ensure that all critical aspects of security are consistent with relevant security standards. UN 112 - وما زال فريق الأمن التابع للجنة يستعرض ويستكمل تقييمات التهديدات والمخاطر المتصلة بها لضمان أن تتفق جميع الجوانب الأمنية الحاسمة مع المعايير الأمنية ذات الصلة.
    (a) Review and update of all country security threat and risk assessments and security plans on an annual basis; UN (أ) استعراض وتحديث جميع تقييمات التهديدات والمخاطر الأمنية والخطط الأمنية على الصعيد القطري بصفة سنوية؛
    To that end, the Network welcomed the progress made on further developing the security risk management capability of the United Nations system and the establishment of additional capacity for security threat and risk assessments in the Department. UN ولهذه الغاية، رحبت الشبكة بالتقدم الذي أحرز على صعيد تطوير قدرة منظومة الأمم المتحدة على إدارة المخاطر الأمنية وتزويد الإدارة بقدرات إضافية في مجال تقييم التهديدات والمخاطر الأمنية.
    His delegation was anxious that decisions should be taken in full knowledge of the facts and therefore regretted the statement in the ACABQ report that the Secretariat acknowledged that it did not yet possess the capability to conduct security threat and risk assessments and timely and comprehensive follow-on planning on either a global or a country-level basis. UN وأوضح أن وفد بلده، حرصا منه على اتخاذ القرارات عن علم وإشارة منه إلى تقرير اللجنة الاستشارية، يعرب عن أسفه لكون الأمانة العامة لا تزال عاجزة على حد اعترافها عن تقييم التهديدات والمخاطر الأمنية أو عن التخطيط بشكل شامل يستجيب للاحتياجات الراهنة سواء على الصعيد العالمي أو على الصعيد القطري.
    15. It is proposed, therefore, that post-service security protection will be provided to former Secretaries-General and former senior United Nations officials only if warranted by threat and risk assessments, and only if the host country authorities are unable to provide such services. UN 15 - ويُقترح من ثم ألاّ توفر الحماية الأمنية بعد انتهاء الخدمة للأمناء العامين وكبار المسؤولين السابقين للأمم المتحدة إلاّ في حالة تبرير تقييم التهديدات والمخاطر لها، وعند عجز سلطات البلد المضيف عن توفير هذه الخدمات.
    A focused effort on the maintenance of up-to-date security threat and risk assessments as well as the increased compliance with minimum operating security standards has been instrumental in this effort. UN وكان للجهود الذي تركَّزت على إجراء تقييمات للتهديدات والمخاطر الأمنية مواكبةٍ لأحدث المستجدات، ولزيادة الامتثال للمعايير الأمنية التشغيلية الدنيا دور محوري في هذا المسعى.
    It is also proposed to establish 3 Security Information Officer (Field Service) posts, the incumbents of which would assist the chief of SICU in the collection and collation of security information as well as preparing threat and risk assessments. UN واقترح أيضا إنشاء 3 وظائف لموظف للمعلومات الأمنية لمساعدة رئيس وحدة تنسيق المعلومات الأمنية في جمع ومقارنة المعلومات الأمنية وإعداد تقييمات للتهديدات والمخاطر.
    To supervise the Special Operations Section of the Security and Safety Service, including the Crisis Management Unit, local threat and risk assessments, the Canine Unit and the Secretary-General's detail and VIP protection and investigations UN الإشراف على قسم العمليات الخاصة التابع لدائرة الأمن والسلامة، ويشمل ذلك وحدة إدارة الأزمات، وتقييم التهديدات والمخاطر المحلية، ووحدة الكلاب البوليسية، والمفرزة الخاصة بالأمين العام، وحماية كبار الشخصيات والتحقيقات
    The Senior Political Affairs Officer would coordinate and direct the production of short and longer term analytical papers, briefings, estimates, threat and risk assessments and other research projects. UN وسيتولى الموظف الأقدم للشؤون السياسية تنسيق وتوجيه إعداد الورقات التحليلية والإحاطات والتقديرات وتقييمات التهديدات والمخاطر وغيرها من مشاريع البحث، سواء منها ما تعلق بالأجل القصير أو الأطول.
    (iv) Timely dissemination of information relevant to threat and risk assessments to all components of the United Nations security system; UN ' 4` نشر المعلومات المتصلة بتقيـيمات التهديدات والمخاطر في الوقت المناسب على جميع عناصر النظام الأمني للأمم المتحدة؛
    30. Significant progress has been made in refining and disseminating a standard methodology for conducting threat and risk assessments. UN 30 - تحقق تقدم كبير في صقل منهجية معيارية لتقييم التهديدات والمخاطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more