"threatening letters" - Translation from English to Arabic

    • رسائل تهديد
        
    • رسائل التهديد
        
    I get threatening letters and e-mails all the time. Open Subtitles إنّي أستلم رسائل تهديد خطيّة وإلكترونيّة على الدوام.
    The complainant also alleges that he received threatening letters from Islamist groups, demanding that he desert or risk execution. UN ويدّعي صاحب الشكوى أيضاً أنه تلقى رسائل تهديد من جماعات إسلامية تأمره بترك الخدمة وإلا عرَّض نفسه للإعدام.
    These are threatening letters, usually hand-delivered, or pasted onto a door or in a mosque, by insurgent groups. UN وهذه هي رسائل تهديد تسلم عادة باليد أو تلصق على الباب أو في الجامع من جانب مجموعات المتمردين.
    He forwarded the threatening letters to the police. UN وقدم صاحب الشكوى رسائل التهديد هذه إلى الشرطة.
    Then I follow him to some bowling alley, and there I find even more threatening letters. Open Subtitles ثم تبعته إلى قاعة للبولينغ، ووجدتُ هناك المزيد من رسائل التهديد.
    In addition, he was informed that women received threatening letters urging them not to leave their homes and to wear the veil. UN وأبلغ المقرر الخاص باﻹضافة إلى ذلك بأن النساء تلقين رسائل تهديد تحثهن على ألا يغادرن بيوتهن وأن يلبسن الحجاب.
    Mailing threatening letters to a government official is a serious offense. Open Subtitles إرسال رسائل تهديد إلى موظف حكومي تعد جريمة خطيرة
    Well, he began to get these anonymous letters, threatening letters, like these. Open Subtitles حسنا ... بدأ فى تلقى رسائل مجهولة المصدر رسائل تهديد ...
    About one year previously, the judge had received threatening letters from the Ejército Revolucionario del Pueblo, one of the armed groups in FMLN. UN فقبل ذلك بنحو عام، تلقى القاضي رسائل تهديد من الجيش الثوري الشعبي، وهو إحدى المجموعات المسلحة في جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني.
    We got some threatening letters from them in 2008. Open Subtitles ارسلوا لنا رسائل تهديد في 2008
    Bobo started getting all these threatening letters. Everybody was like: Open Subtitles لقد بدأ يتلقى رسائل تهديد وكنت أقول له
    I get threatening letters and e-mails-- very nasty. Open Subtitles أتلقى رسائل تهديد وإيميلات سيئة
    The Republika Srpska has returned to duty the prison guards and prison director working at the time of the escape, and appears to have taken no serious efforts to apprehend this fugitive, who has sent threatening letters to Bosnia and Herzegovina officials from Serbia. UN وقد أعادت جمهورية صربسكا حرس ومدير السجن الذين كانوا يعملون وقت الفرار إلى وظائفهم، ويبدو أنها لم تبذل جهودا كبيرة لإلقاء القبض على السجين الفار، الذي وجه فيما بعد، من صربيا رسائل تهديد إلى مسؤولين في البوسنة والهرسك.
    threatening letters, signed by a group calling itself the Albanian National Army, demanding that Kosovo Serbs leave, were found in Kosovo Serb villages. UN وعُثر في قرى صربية في كوسوفو على رسائل تهديد تحمل توقيع جماعة تطلق على نفسها اسم " الجيش الوطني الألباني " تطالب فيها صرب كوسوفو بالرحيل.
    28. On 14 May, threatening letters signed by a group calling itself the " Albanian National Army " and demanding that Kosovo Serbs leave were found in eight Kosovo Serb villages in the Klinë/Klina Municipality. UN 28 - وفي 14 أيار/مايو، عُثر في ثمان قرى صربية كوسوفية تقع في بلدية كليني/كلينا على رسائل تهديد تحمل توقيع جماعة تطلق على نفسها اسم " الجيش الوطني الألباني " تطالب فيها صرب كوسوفو بالرحيل.
    threatening letters refusal to meet deadlines. Open Subtitles رسائل تهديد رفض للمواعيد
    But we've still got the threatening letters and walt. Open Subtitles ولكن لا يزال لدينا (رسائل تهديد و ( والت
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith the text of a letter dated 9 September 1996 addressed to you by Mr. Mohammed Said Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, concerning the threatening letters sent by the United States of America and the United Kingdom to Iraq, employing methods that are contrary to all the rules and usages that characterize civilized relations between States. UN بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أنقل برفقته رسالة السيد محمد سعيد الصحاف وزير خارجية جمهورية العراق المؤرخة ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ الموجهة لسيادتكم بشأن توجيه الولايات المتحدة وبريطانيا إلى العراق رسائل تهديد بشكل يتنافى مع جميع اﻷعراف والقواعد التي تميز التعامل المتحضر بين الدول.
    I'm nearly done analyzing the threatening letters. Open Subtitles قاربتُ على الإنتهاء من تحليل رسائل التهديد
    Yeah, I need you cross-check that with mail bombs, threatening letters, any, uh, explosives missing from military bases in the area, anything at all that can help me narrow down this profile. Open Subtitles نعم، احتاج ان تتحققى من رسائل التهديد اى متفجرات مفقودة من القواعد العسكرية بالمنطقة
    Gratnik's been sending the ambassador some threatening letters. Open Subtitles جراتنيك كان أرسل للسفير بعض رسائل التهديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more