"three and more children" - Translation from English to Arabic

    • ثلاثة أطفال أو أكثر
        
    Families with three and more children or incomplete families with one or more children feel the poorest subjectively. UN أما الأسر التي لها ثلاثة أطفال أو أكثر أو الأسر غير المكتملة مع طفل واحد أو أكثر هي التي تشعر ذاتياً بأنها الأفقر.
    The retention of the family allowance in all families with three and more children is a particularly important feature of the reform. UN ويشكل الإبقاء على الإعانات الأسرية لجميع الأسر التي لها ثلاثة أطفال أو أكثر سمةً هامة جداً في هذا الإصلاح.
    The income of a single parent is approximately 84% of the average income of a member of a household in Estonia. The income per person among families with three and more children is 81% of the average income in Estonia. UN ودخل الوالد الوحيد يقدّر بنحو 84 في المائة من متوسط دخل عضو الأسرة المعيشية في إستونيا، والدخل للفرد فيما بين الأُسر التي تضم ثلاثة أطفال أو أكثر يبلغ 81 في المائة من متوسط الدخل في إستونيا.
    In order to counteract the special poverty risk of families with several children, a multi-child bonus was introduced for families with three and more children. UN دفعاً لمخاطر الفقر المحيقة خاصةً بالأسر الكثيرة الأطفال، تُصرف منحة تعدد الأولاد للأسر التي تربي ثلاثة أطفال أو أكثر.
    Women who had three and more children under the age of sixteen or a disabled child were eligible to an additional leave of three workdays. UN وكانت المرأة التي لديها ثلاثة أطفال أو أكثر دون سن ستة عشر عاما أو طفل معوق تستحق الحصول على إجازة إضافية مدتها ثلاثة أيام عمل.
    Support to families with three and more children and families raising triplets (to be paid quarterly) UN إعانة الأسر التي لديها ثلاثة أطفال أو أكثر والأسر التي تتولى تنشئة ثلاثة توائم (تدفع كل ربع سنة)
    State social services have the greatest impact with seniors at 23%, with single parent households at 17%, and with families with three and more children at 14%. UN والخدمات الاجتماعية التي تقدمها الدولة أثرها أكبر ما يمكن على كبار السن بنسبة 23 في المائة، ثم الأسر المعيشية الوحيدة الوالد بنسبة 17 في المائة، والأسر التي لديها ثلاثة أطفال أو أكثر بنسبة 14 في المائة.
    Family allowances (LTL 95.7 million) accounted for the majority of these funds (average monthly number of recipients - 88,000); allowances to families raising three and more children amounted to LTL 81.9 million (average monthly number of recipient families - 45,000). UN واستأثرت استحقاقات الأسر ( 95.7 مليون ليتاس) بمعظم هذه الأموال (متوسط العدد الشهري للمستفيدين - 000 88)؛ وبلغت استحقاقات الأسر التي تربي ثلاثة أطفال أو أكثر 81.9 مليون ليتاس (متوسط العدد الشهري للأسر المستفيدة 000 450).
    In the first and second income deciles, home-grown produce made up approximately 22 per cent of the total cost of food (the respective figure for families with three and more children was 25 per cent, and for families of a pensioner, 21 per cent), at the same time, it was 10 per cent in the tenth decile. UN وفي العشرين الأول والثاني للدخل، مثلت محاصيل المزارع المنزلية قرابة 22 في المائة من مجموع تكلفة الغذاء. (والنسبة المقابلة لذلك للأسر التي لها ثلاثة أطفال أو أكثر هي 25 في المائة، وهي 21 في المائة للأسر التي فيها صاحب معاش). وفي الوقت نفسه، كانت هذه النسبة 10 في المائة في العشر العاشر.
    Families with three and more children are paid monthly (12 equal payments) and families with one and two children are paid annually, at the end of the year. UN - يدفع شهريا إلى الأسر التي لديها ثلاثة أطفال أو أكثر (12 دفعة متساوية) والأسر التي لديها طفل واحد أو طفلان يدفع لها سنويا، في نهاية كل سنة.
    Also mothers/fathers feeding three and more children under age14, people under 18-24 got fully orphan before their 18 and families who deserved loss of home because of sudden accidents are allowed to receive assistance once a year in accordance with the resolution approved by the government of Mongolia. UN كذلك فإن الأمهات/الآباء الذين يعولون ثلاثة أطفال أو أكثر دون سن 14 سنة، والأشخاص الذين تتراوح أعمارهم من 18 سنة إلى 24 سنة وتيتموا يتما تاما قبل سن 18 سنة، والأسر التي فقدت مسكنها بسبب حادث مفاجئ، يسمح لهم بالحصول على المساعدة مرة في السنة وفقا للقرار الذي وافقت عليه حكومة منغوليا.
    (a) 18,158 mothers who have given birth or adopted and raised three and more children aged over 1 received lump-sum benefits for travel by bus; UN (أ) تلقت 158 18 من الأمهات اللائي ولدن أو تبنين أو قمن بتربية ثلاثة أطفال أو أكثر تزيد أعمارهم عن سنة واحدة، استحقاقات تدفع جملة واحدة لغرض السفر بالحوافل؛
    According the living standard surveys of 2002 the smallest income and expenditure per member of a household was among families with three and more children and single-parent families. UN وفقا لما كشفت عنه الدراسات الاستقصائية لمستوى المعيشة التي أُجريت في عام 2002، فإن أقل دخل وإنفاق لكل عضو في أسرة معيشية، كان بين الأُسر التي لديها ثلاثة أطفال أو أكثر والأُسر التي يرأسها أحد الأبوين والأم في غالب الأحيان).
    Families raising one or two children are paid a monthly benefit in the amount of 0.75 minimum standard of living (MSL) (LTL 93.75) for a child until the age of three years, and this monthly benefit to a child in families raising three and more children amounts to 1.1 MSL (LTL 137.5). UN ويُدفع للأسرة التي تتولى تنشئة طفل أو طفلين استحقاق شهري بمبلغ يساوي 0.75 من مستوى المعيشة الأدنى (93.75 ليتا) لكل طفل إلى أن يبلغ سن الثالثة من العمر، ويُدفع هذا الاستحقاق الشهري لكل طفل في الأسر التي تتولى تنشئة ثلاثة أطفال أو أكثر بمبلغ يساوي 1.1 من مستوى المعيشة الدنيا (137.5 ليتا).
    In 1997, approximately 40 per cent of all households spent more than 50 per cent of their total expenditure on food (considering the above consumption coefficients), including 56 per cent of households of pensioners and disabled persons, 53 per cent of unemployed, and 41 per cent of families with three and more children. UN 504- وفي عام 1997، أنفقت نسبة تقترب من 40 في المائة من جميع الأسر المعيشية على الغذاء نسبة تتجاوز 50 في المائة من مجموع إنفاقها (مع مراعاة معاملات الاستهلاك المشار إليها أعلاه)، بما في ذلك نسبة 56 في المائة من الأسر المعيشية المؤلفة من متقاعدين وعجزة، ونسبة 53 في المائة من العاطلين عن العمل، ونسبة 41 في المائة من الأسر المكونة من ثلاثة أطفال أو أكثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more