"three baltic states" - Translation from English to Arabic

    • دول البلطيق الثلاث
        
    • دول بحر البلطيق الثلاث
        
    • لدول بحر البلطيق الثلاث
        
    Lithuania has cooperation agreements with Estonia, Latvia, Poland and Ukraine, including a tripartite agreement among the three Baltic States. UN وأبرمت ليتوانيا اتفاقات تعاون مع إستونيا ولاتفيا وبولندا وأوكرانيا، بما في ذلك اتفاق ثلاثي فيما بين دول البلطيق الثلاث.
    Lithuania has cooperation agreements with Estonia, Latvia, Poland and Ukraine, including a tripartite agreement among the three Baltic States. UN وأبرمت ليتوانيا اتفاقات تعاون مع إستونيا ولاتفيا وبولندا وأوكرانيا، بما في ذلك اتفاق ثلاثي فيما بين دول البلطيق الثلاث.
    Lithuania has cooperation agreements with Estonia, Latvia, Poland and Ukraine, including a tripartite agreement among the three Baltic States. UN وأبرمت ليتوانيا اتفاقات تعاون مع إستونيا ولاتفيا وبولندا وأوكرانيا، بما في ذلك اتفاق ثلاثي فيما بين دول البلطيق الثلاث.
    This affected fuel purchasers in the three Baltic States who were placed in different competitive conditions. UN وقد أثر ذلك على مشتري الوقود في دول البلطيق الثلاث التي تفاوتت ظروفها التنافسية.
    4. Pursuant to resolution 48/18, the Secretary-General followed closely the continuing negotiations between the three Baltic States and the Russian Federation. UN ٤ - وعملا بالقرار ٤٨/١٨، تابع اﻷمين العام عن كثب المفاوضات المستمرة بين دول بحر البلطيق الثلاث والاتحاد الروسي.
    The actions of their peoples, the end of the cold war and the collapse of communism gave the three Baltic States the opportunity to re-establish their independence. UN وقد سنحت الفرصة لدول بحر البلطيق الثلاث لاستعادة استقلالها بفضل جهود شعوبها، وانتهـاء الحرب الباردة، وانهيار الشيوعية.
    4. Pursuant to resolution 47/21, I kept myself closely informed on the continuing negotiations between the three Baltic States and the Russian Federation. UN ٤ - عملا بالقرار ٤٧/٢١، حرصت على أن أبقى عن كثب على إحاطة بالمفاوضات الجارية بين دول البلطيق الثلاث والاتحاد الروسي.
    We believe that the three Baltic States will thereby further the aims shared by the Member States of the largest and most influential of international bodies - the United Nations. UN ونعتقد أن دول البلطيق الثلاث ستعزز بذلك اﻷهداف التي تتشاطرها الدول اﻷعضاء في أكبر المحافل الدولية وأكثرها نفوذا، وهو اﻷمم المتحدة.
    Lithuania very much regrets that the resolution does not consider the consequences of Soviet deportation, colonization and rectification policies, which dramatically altered the demographics of all three Baltic States. UN وليتوانيـا تأسـف أشــد اﻷســف ﻷن القــرار لا يراعي آثار سياسات اﻹبعاد والاستعمار والتصحيح السوفياتيـة، التي غيرت بشكل جذري التركيب الديمغرافي لجميع دول البلطيق الثلاث.
    30. UNDCP initiated a school-based prevention programme in three Baltic States. UN 30- واستهل اليوندسيب برنامج وقاية قائما على المدرسة في دول البلطيق الثلاث.
    New ASYCUDA projects were signed with the three Baltic States in 1997. UN وفي عام ١٩٩٧، تم توقيع مشاريع جديدة من مشاريع النظام اﻵلي لبرنامج البيانات الجمركية التابع لﻷونكتاد مع دول البلطيق الثلاث.
    The Conference adopted a declaration in which the Governments of the three Baltic States agreed to prevent the use of their financial institutions for the laundering of criminal proceeds and to harmonize their national legislation against money-laundering. UN واعتمد المؤتمر اعلانا اتفقت فيه حكومات دول البلطيق الثلاث على الحيلولة دون استعمال مؤسساتها المالية لغسل عائدات الجرائم وعلى تحقيق الاتساق بين قوانينها الوطنية المتعلقة بمكافحة غسل اﻷموال .
    54. Latvia attached particular importance to regional and subregional cooperation, and the three Baltic States cooperated very closely in that respect. UN ٥٤ - وأضاف قائلا إن لاتفيا تولي أهمية خاصة للتعاون اﻹقليمي ودون اﻹقليمي، وإن دول البلطيق الثلاث تتعاون تعاونا وثيقا في هذا المجال.
    The purpose of the NAS was the swift increasing of cooperation and the exchanging of information between Estonia's various domestic institutions so as to prevent potential acts of terrorism, and also to improve appropriate cooperation and exchange of information between the three Baltic States. UN وكان الغرض من استراتيجية العمل الوطنية هو التعجيل بزيادة التعاون بين مختلف المؤسسات المحلية في إستونيا وتبادل المعلومات فيما بينها، وذلك لمنع وقوع أعمال إرهابية محتملة، وكذلك لتحسين التعاون وتبادل المعلومات على نحو سليم بين دول البلطيق الثلاث.
    DG-IV also organized the Baltic Booster Conference in cooperation with the three Baltic States in April 1996 in order to boost competition policy development in the Baltic States so that it catches up with practice in other Central European countries. UN ونظمت اﻹدارة العامة الرابعة أيضا مؤتمر تعزيز دول البلطيق بالتعاون مع دول البلطيق الثلاث في نيسان/أبريل ١٩٩٦ لتعزيز وضع سياسة للمنافسة في دول البلطيق لتستطيع اللحاق بالممارسة المتبعة في بلدان أخرى من أوروبا الوسطى.
    Mr. Šerkšnys (Lithuania): I have the honour to speak on behalf of the three Baltic States: Estonia, Latvia and my own country, Lithuania. UN السيد سيركسنيس (ليتوانيا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن دول البلطيق الثلاث: إستونيا ولاتفيا وبلدي، ليتوانيا.
    Aware that the accession of at least one of the Baltic States during the first stage of NATO enlargement would be beneficial to all three and would be evidence that the Euro-Atlantic institutions are opening up for all three Baltic States and would consolidate the advances of the Baltic States and preclude the artificial separation of the Baltic States from the other Central European States, UN وإذ يعي أن انضمام واحدة من دول البلطيق على اﻷقل خلال المرحلة اﻷولى من توسيع الناتو سيعود بالنفع على الدول الثلاث كلها، وسيكون دليلا على أن المؤسسات اﻷوروبية اﻷطلسية تفسح المجال أمام دول البلطيق الثلاث جميعا، كما سيعزز أوجه التقدم في دول البلطيق، ويحول دون الفصل المصطنع لدول البلطيق عن الدول اﻷخرى في وسط أوروبا،
    There was also a return to significant growth in all three Baltic States (between 2.5 and 4.0 per cent); and for the first time since the break-up of the Soviet Union and despite the continued fall in Russian output, there was positive growth in a majority of the 12 members of the CIS. UN وفي دول البلطيق الثلاث عاد الاقتصاد أيضا إلى تحقيق نمو ملحوظ )بين ٢,٥ و ٤ في المائة(؛ وﻷول مرة منذ تفكك الاتحاد السوفياتي، وعلى الرغم من استمرار الانخفاض في الناتج الروسي، حدث نمو إيجابي في غالبية البلدان الاثني عشر اﻷعضاء في رابطة الدول المستقلة.
    In response to requests from various Governments, in February and March 1992, six collaborative missions sponsored by UNICEF and WHO, with the participation of UNDP, UNFPA and WFP, were undertaken to the eleven republics of the Commonwealth of Independent States and the three Baltic States. UN ٧٥ - واستجابة لطلبات مقدمة من حكومات مختلفة، أوفدت ست بعثات للتعاون في شباط/فبراير وآذار/مارس ١٩٩٢ برعاية اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية، وبمشاركة من جانب برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج اﻷغذية العالمي، شملت جمهوريات رابطة الدول المستقلة اﻟ ١١ فضلا عن دول البلطيق الثلاث.
    Referring to paragraphs 7 and 8 of the Secretary-General's report on the Peacekeeping Reserve Fund (A/51/778), he noted that in view of the fact that the three Baltic States had not contributed any monies to the Fund, they did not claim to have a share in the Fund. UN وفي معرض إشارته للفقرتين ٧ و ٨ من تقرير اﻷمين العام بشأن صندوق احتياطي حفظ السلام )A/51/778(، لاحظ أنه بالنظر إلى أن دول بحر البلطيق الثلاث لم تسهم بأي مال في الصندوق فإنها لا تزعم أن لها نصيبا فيه.
    The three Baltic States are expected to maintain slow rates of economic growth in 1997. UN ٤٣ - ويُتوقع لدول بحر البلطيق الثلاث أن تحافظ على معدلات بطيئة للنمو الاقتصادي في سنة ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more