"three channels" - Translation from English to Arabic

    • ثلاث قنوات
        
    • القنوات الثلاث
        
    One Government-owned television station broadcasts over three channels to approximately 14,000 television sets. UN وتبث إحدى محطات التلفزيون التي تملكها الحكومة أكثر من ثلاث قنوات لما يقارب 000 14 جهاز تلفزيون.
    One Government-owned television station broadcasts over three channels to approximately 14,000 television sets. UN وتبث إحدى محطات التلفزيون التي تملكها الحكومة أكثر من ثلاث قنوات لما يقارب 000 14 جهاز تلفزيون.
    One government-owned television station broadcasts over three channels to approximately 14,000 television sets. UN وتبث إحدى محطات التليفزيون المملوكة للحكومة على أكثر من ثلاث قنوات لما يقارب 000 14 جهاز تليفزيون.
    One Government-owned television station broadcasts over three channels to approximately 14,000 television sets. UN وتبث إحدى محطات التلفزيون التي تملكها الحكومة على أكثر من ثلاث قنوات لما يقارب 000 14 جهاز تلفزيون.
    Those three channels are currently among the largest worldwide social networks. UN وهذه القنوات الثلاث هي حاليًّا من بين أكبر الشبكات الاجتماعية على الصعيد العالمي.
    One Government-owned television station broadcasts over three channels to approximately 14,000 television sets. UN وتبث إحدى محطات التلفزيون التي تملكها الحكومة أكثر من ثلاث قنوات لما يقارب 000 14 جهاز تلفزيون.
    Macedonian TV is the only one broadcasting nationwide, with a total of 43.5 hours of programming daily on three channels. UN وهذه الهيئة هي الوحيدة التي تبث ارسالها على نطاق البلد، ومجموع ساعات برامجها اليومية ٥,٣٤ ساعة على ثلاث قنوات.
    Macedonian TV is the only one broadcasting nationwide, with a total of 43.5 hours of programming daily on three channels. UN وهذه الهيئة هي الوحيدة التي تبث ارسالها على نطاق البلد، ومجموع ساعات برامجها اليومية ٥,٣٤ ساعة على ثلاث قنوات.
    It does so on three channels, with the main news being broadcast on channel 1. UN وهي تذيع على ثلاث قنوات وتذاع اﻷخبار الرئيسية على القناة ١.
    Whereas the television station broadcast on three channels prior to April 1992, it may now be found on only one channel, which is received in a limited area including Sarajevo, Tuzla, Zenica and, just recently, Mostar. UN وبينما كانت محطة التليفزيون تذيع على ثلاث قنوات قبل نيسان/أبريل ٢٩٩١ أصبحت لا تبث اﻵن إلا على قناة واحدة تستقبل في منطقة محدودة تشمل سراييفو وتوزلا وزينيتشا وموستار في اﻵونة اﻷخيرة فقط.
    4. Free distribution and sales 57. Publications are distributed using three channels: official distribution, sales and free distribution by the substantive departments. UN 57 - توزع المنشورات باستخدام ثلاث قنوات: التوزيع الرسمي، والمبيعات، والتوزيع المجاني بواسطة الإدارات الفنية.
    Whereas the television station broadcast on three channels prior to April 1992, it may now be found on only one channel, which is received in a limited area including Sarajevo, Tuzla, Zenica and, just recently, Mostar. UN وبينما كانت محطة التليفزيون تذيع على ثلاث قنوات قبل نيسان/أبريل ٢٩٩١، أصبحت لا تبث اﻵن إلا على قناة واحدة تستقبل في منطقة محدودة تشمل سراييفو وتوزلا وزينيتشا وموستار في اﻵونة اﻷخيرة فقط.
    There we are, vuvuzelas on all three channels now. Open Subtitles نحن هناك , vuvuzelas على كل ثلاث قنوات الآن.
    Regarding finance, there had been three channels of transmission, namely the repatriation of portfolio investment by developed country investors, losses of developing country portfolio investors in developed country markets, and more difficult and expensive access to foreign financing. UN ففيما يتعلق بالجوانب المالية، كانت هناك ثلاث قنوات للانتقال، وهي إعادة مستثمري البلدان المتقدمة لاستثماراتهم في الحوافظ المالية إلى بلدانهم، وخسائر مستثمري البلدان النامية في الحوافظ المالية في أسواق البلدان المتقدمة، وتزايد صعوبة وتكاليف الحصول على التمويل الأجنبي.
    For example, support for the AMISOM operation is provided through three channels: a United Nations logistics support package funded through United Nations assessed contributions; voluntary contributions channelled through a United Nations trust fund; and bilateral funding and support arrangements. UN فالدعم المقدم لعملية بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال مثلا يمر عبر ثلاث قنوات: مجموعة تدابير الدعم اللوجستي المقدم من الأمم المتحدة والممول من خلال الأنصبة المقررة للأمم المتحدة؛ والتبرعات المحوّلة عبر صندوق استئماني للأمم المتحدة، والتمويل الثنائي وتدابير الدعم.
    RTV Serbia (consisting of television centres in Belgrade, Novi Sad and Pristina) is the only television station broadcasting nationwide, currently on three channels. UN ٤١١- محطة إذاعة وتليفزيون صربيا )التي تتألف من محطات تليفزيونية في بلغراد ونوفي ساد وبريستينا( هي المحطة التليفزيونية الوحيدة التي تبث على نطاق البلد، وذلك على ثلاث قنوات في الوقت الحالي.
    RTV Serbia (consisting of television centres in Belgrade, Novi Sad and Pristina) is the only television station broadcasting nationwide, currently on three channels. UN ٤١١- محطة إذاعة وتليفزيون صربيا )التي تتألف من محطات تليفزيونية في بلغراد ونوفي ساد وبريستينا( هي المحطة التليفزيونية الوحيدة التي تبث على نطاق البلد، وذلك على ثلاث قنوات في الوقت الحالي.
    Ageing’s effects are transmitted through three channels: shrinking labour force, reduced household savings, and increased government pension and health expenditures. UN وتنتقل آثار التقدم في السن من خلال القنوات الثلاث التالية: انكماش قوة العمل، وانخفاض مدخرات اﻷسر المعيشية، وزيادة النفقات الحكومية المتعلقة بالمعاشات التقاعدية والصحة.
    When the judicial official has precisely determined through which of the three channels such assistance should be rendered, it will be handled accordingly. UN وبعد تحديد المسؤول القضائي بدقة عبر أي من هذه القنوات الثلاث ينبغي تقديم المساعدة من هذا القبيل ، تجرى إحالة الطلب تبعا لذلك.
    Consistent with paragraph 28 of the GEF Instrument, GEF financing for enabling activities and preparations for national communications could be delivered through one or other of the following three channels: UN ووفقا للفقرة ٨٢ من صك مرفق البيئة العالمية، يمكن للتمويل المقدﱠم من المرفق ﻷغراض أنشطة التمكين والتحضير ﻹعداد البلاغات الوطنية، أن يوجﱠه من خلال قناة أو أكثر من القنوات الثلاث التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more