"three clusters" - Translation from English to Arabic

    • ثلاث مجموعات
        
    • المجموعات الثلاث
        
    • ثلاثة مجموعات
        
    • بالمجموعات الثلاث
        
    During the course of the first meeting, the Chairman presented the members with an outline of the programme of work setting out the issues in three clusters for discussion. UN وخلال الجلسة الأولى، قدم الرئيس إلى الأعضاء موجزا لبرنامج العمل يعرض المسائل في ثلاث مجموعات للمناقشة.
    During the course of the first meeting, the Chairman presented the members with an outline of the programme of work setting out the issues in three clusters for discussion. UN وخلال الجلسة الأولى، قدم الرئيس إلى الأعضاء موجزا لبرنامج العمل يعرض المسائل في ثلاث مجموعات للمناقشة.
    Nevertheless, that should not detract from the constructive spirit that had characterized the statements made in the general debate, in the three clusters and on specific issues. UN ومع ذلك، ينبغي ألا يجعلنا ذلك ننسى الروح البناءة التي اتسمت بها البيانات المدلى بها في المناقشة العامة، في ثلاث مجموعات وحول مواضيع محددة.
    In all three clusters led by UNHCR, numerous training sessions were organized. UN ونُظمت دورات تدريبية عديدة في إطار المجموعات الثلاث التي تقودها المفوضية.
    Such staff members are required to implement the workload of each of the three clusters within the Division. UN وهناك حاجة إلى هؤلاء الموظفين الإضافيين من أجل تصريف عبء العمل في كل واحدة من المجموعات الثلاث داخل الشعبة.
    three clusters of work, carried out in France, Italy and Sweden, were also identified. UN وتم أيضا تحديد ثلاث مجموعات من الأعمال المضطلع بها في إيطاليا والسويد وفرنسا.
    Accordingly the Departments for Policy Coordination and Sustainable Development, Economic and Social Information and Policy Analysis, and Development Support and Management Services had been established around three clusters of functions. UN وبناء عليه، تم إنشاء إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، وإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية حول ثلاث مجموعات من الوظائف.
    It was suggested that discussion of the subject be divided into three clusters: programming objectives; financial mechanisms; and resource distribution. UN وقد اقتُرح تقسيم مناقشة الموضوع إلى ثلاث مجموعات من المسائل: أهداف البرمجة؛ اﻵليات المالية؛ توزيع الموارد.
    It was suggested that discussion of the subject be divided into three clusters: programming objectives; financial mechanisms; and resource distribution. UN وقد اقتُرح تقسيم مناقشة الموضوع إلى ثلاث مجموعات من المسائل: أهداف البرمجة؛ اﻵليات المالية؛ توزيع الموارد.
    It includes three clusters of issues related to the achievement of national reconciliation: UN ويشتمل جدول اﻷعمال على ثلاث مجموعات من المسائل المتصلة بتحقيق المصالحة الوطنية، هي:
    The Mission will focus its substantive activities around three clusters, including: protection of civilians; stabilization of conflict-affected areas; and support to key reforms under the Framework for Peace, Security and Cooperation. UN وستركز البعثة أنشطتها الفنية على ثلاث مجموعات هي: حماية المدنيين؛ وتحقيق الاستقرار في المناطق المتضررة من النزاع؛ وتقديم الدعم للإصلاحات الرئيسية بموجب إطار السلام والأمن والتعاون.
    MONUSCO will focus its substantive activities around three clusters, including: the protection of civilians; stabilization of conflict-affected areas; and support to key reforms under the Framework for Peace, Security and Cooperation. UN وستركز البعثة أنشطتها الفنية على ثلاث مجموعات هي: حماية المدنيين؛ وتحقيق الاستقرار في المناطق المتضررة من النزاع؛ وتقديم الدعم للإصلاحات الرئيسية بموجب إطار السلام والأمن والتعاون.
    Nevertheless, the risks previously noted by the Committee were still there, and the impending simultaneous implementation of Umoja in three clusters put at risk timely implementation in each cluster. UN ومع ذلك فإن المخاطر التي سبق أن أشارت إليها اللجنة لا تزال موجودة، ويشكل التنفيذ المتزامن الوشيك للنظام في ثلاث مجموعات خطرا أمام التنفيذ في الوقت المناسب في كل مجموعة.
    This research identified 10 personal entrepreneurial competencies for detecting and strengthening entrepreneurial potential grouped in three clusters - achievement, planning and power. UN وحددت هذه الدراسة عشر كفاءات شخصية في إدارة المشاريع لتحديد وتعزيز القوة على تنظيم المشاريع، وجُمعت هذه الكفاءات في ثلاث مجموعات هي: الإنجاز، والتخطيط، والسلطة.
    45. The meeting identified three clusters of topics based on the interest expressed by participating agencies. UN 45 - وحدد المجتمعون ثلاث مجموعات من المواضيع على أساس الاهتمام الذي أبدته الوكالات المشاركة.
    The delegations accordingly agreed that in future they would consider all three clusters of issues as a single package and would negotiate compromise solutions based on that approach. UN ونتيجة لذلك، وافق الوفدان أن ينظرا في المستقبل في المجموعات الثلاث من المسائل كافة كمجموعة واحدة وأن يتفاوضا على حلول توفيقية استنادا الى ذلك النهج.
    All three clusters would submit reports on their findings to the UN وأوضح أن المجموعات الثلاث جميعها ستقدم تقارير عن نتائجها إلى الرئيسين بحلول 25 نيسان/أبريل 2014.
    We have thus concluded our consideration of the draft resolutions and decisions under the three clusters listed in informal paper 3. UN وبهذا نكون قد اختتمنا النظر في مشاريع القرارات والمقررات المقدمة في إطار المجموعات الثلاث الواردة في الورقة غير الرسمية 3.
    9. The following measures can be considered to mitigate the three clusters of causes for danger: UN 9 - ويمكن النظر في التدابير التالية للتخفيف من حدة المجموعات الثلاث للأسباب المسببة للخطر:
    7. The five new issues affect each of these three clusters in different ways. UN 7 - وتؤثر المجالات الخَمسة الجديدة على كل مجموعة من المجموعات الثلاث بطرق مختلفة.
    A total of 3,500 villages in 23 districts are covered by 13 projects under three clusters; namely, Protection and Participation, Entitlement and Good Governance, Human Trafficking. UN ويندرج ما مجموعه 500 3 قرية في 23 منطقة ضمن 13 مشروعا في ثلاثة مجموعات هي الحماية والمشاركة، والاستحقاقات والحوكمة الرشيدة، والاتجار بالبشر.
    Individual members of the Nairobi cluster also have links to the other three clusters of the sub-working group. UN كما يقيم فرادى أعضاء مجموعة نيروبي صلات بالمجموعات الثلاث الأخرى التابعة للفريق العامل الفرعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more