"three complaints" - Translation from English to Arabic

    • ثلاث شكاوى
        
    • الشكاوى الثلاث
        
    • ثلاثة بلاغات
        
    So far, the Netherlands has received three complaints under the Facultative Protocol. UN وقد تلقت هولندا حتى الآن ثلاث شكاوى بموجب البروتوكول الاختياري.
    three complaints were received from respondents to the global survey conducted by the Department. UN وتم تلقي ثلاث شكاوى من مجيبين على الاستقصاء الشامل الذي أجرته الإدارة.
    124. three complaints of torture have been made, one in San Salvador and two in Santa Ana. UN ١٢٤ - سجلت ثلاث شكاوى من التعذيب، واحدة في سان سلفادور واثنتان في سانتا آنا.
    The three complaints concerned claims under article 3 of the Convention. UN وتتعلق الشكاوى الثلاث بادعاءات في إطار المادة 3 من الاتفاقية.
    The three complaints concerned claims under article 3 of the Convention. UN وتتعلق الشكاوى الثلاث بادعاءات في إطار المادة 3 من الاتفاقية.
    89. During the three-month period covered by this report, three complaints of torture were received. UN ٨٩ - خلال اﻷشهر الثلاثة المشمولة بهذا التقرير، وردت ثلاثة بلاغات عن التعذيب.
    4.2 The State party recalls that the author had submitted three complaints to the European Commission, all of which were declared inadmissible. UN ٤-٢ وتشير الدولة الطرف إلى أن صاحب البلاغ سبق أن قدم ثلاث شكاوى إلى اللجنة اﻷوروبية، تقرر عدم قبولها جميعا.
    Not really, but the store did get three complaints about her last month. Open Subtitles ليس في الواقع، لكن المخزنَ أصبحَ ثلاث شكاوى حولها الشهر الماضي.
    three complaints were received from respondents to surveys carried out in 2012 and one complaint was registered in 2013, all of which are being addressed by the Department. UN وقد تم تلقي ثلاث شكاوى من مجيبين على الاستقصاءات التي أجريت في عام 2012 وتم تسجيل شكوى واحدة في عام 2013، وجميع هذه الشكاوى تقوم الإدارة حاليا بمعالجتها.
    The first is the resolution of three complaints submitted to the Court regarding the appointment of one of the Bosniak judges to the Panel. UN وتتعلق المسألة الأولى بحل ثلاث شكاوى مقدمة إلى المحكمة فيما يتعلق بتعيين أحد القضاة البشناق في الهيئة المعنية بالمصلحة الوطنية الحيوية.
    three complaints were pending consideration. UN ولا تزال ثلاث شكاوى تنتظر البت فيها.
    three complaints were pending consideration. UN ولا تزال ثلاث شكاوى تنتظر البت فيها.
    three complaints had been unanimously declared admissible. UN وأُعلن قبول ثلاث شكاوى بالإجماع.
    307. The Special Rapporteur also sent three complaints of violations of the right to life of the following persons. UN 307- أرسلت المقررة الخاصة أيضاً ثلاث شكاوى من وقوع انتهاكات للحق في الحياة للأشخاص التالين.
    75. During the period in question, three complaints regarding violations of this right were received, bringing the figure above that indicated in the preceding report. UN ٧٥ - خلال الفترة التي يشملها التقرير وردت ثلاث شكاوى تتعلق بهذا الحق، مما زاد من عدد الشكاوى بالنسبة للتقرير السابق.
    It referred to one of the authors' (189/2001) requests of 31 May 2005, to " withdraw " his complaint, which it submits calls into question the real motives of the authors of all three complaints (187/2001, 188/2001 and 189/2001). UN وأشارت إلى طلب من أحد أصحاب الشكاوى (189/2001) قدم في 31 أيار/مايو 2005 ل " سحب " شكواه، الأمر الذي يثير في نظرها شكوكاً حول الدوافع الحقيقية وراء تقديم المشتكين الشكاوى الثلاث جميعهـا (187/2001، و188/2001 و189/2001).
    It referred to one of the complainant's (189/2001) requests of 31 May 2005, to " withdraw " his complaint, which it submitted called into question the real motives of the complainants of all three complaints (187/2001, 188/2001 and 189/2001). UN وأشارت إلى طلب من أحد أصحـاب الشكاوى (189/2001) قدم في 31 أيار/مايو 2005 ﻟ " سحب " شكواه، الأمر الذي يثير في نظرها شكوكاً حول الدوافع الحقيقية وراء تقديم المشتكين الشكاوى الثلاث جميعها (187/2001 و188/2001 و189/2001).
    It referred to one of the complainant's (189/2001) requests of 31 May 2005, to " withdraw " his complaint, which it submitted called into question the real motives of the complainants of all three complaints (187/2001, 188/2001 and 189/2001). UN وأشارت إلى طلب من أحد أصحـاب الشكاوى (189/2001) قدم في 31 أيار/مايو 2005 ﻟ " سحب " شكواه، الأمر الذي يثير في نظرها شكوكاً حول الدوافع الحقيقية وراء تقديم المشتكين الشكاوى الثلاث جميعها (187/2001 و 188/2001 و 189/2001).
    It referred to one of the complainant's (189/2001) requests of 31 May 2005, to " withdraw " his complaint, which it submitted called into question the real motives of the complainants of all three complaints (187/2001, 188/2001 and 189/2001). UN وأشارت إلى طلب من أحد أصحـاب الشكاوى (189/2001) قدم في 31 أيار/مايو 2005 ل " سحب " شكواه، الأمر الذي يثير في نظرها شكوكاً حول الدوافع الحقيقية وراء تقديم المشتكين الشكاوى الثلاث جميعهـا (187/2001، و188/2001 و189/2001).
    It referred to one of the complainant's (189/2001) requests of 31 May 2005, to " withdraw " his complaint, which it submitted called into question the real motives of the complainants of all three complaints (187/2001, 188/2001 and 189/2001). UN وأشارت إلى طلب من أحد أصحـاب الشكاوى (189/2001) قدم في 31 أيار/مايو 2005 ل " سحب " شكواه، الأمر الذي يثير في نظرها شكوكاً حول الدوافع الحقيقية وراء تقديم المشتكين الشكاوى الثلاث جميعهـا (187/2001، و188/2001 و189/2001).
    It referred to one of the complainant's (189/2001) requests of 31 May 2005, to " withdraw " his complaint, which it submitted called into question the real motives of the complainants of all three complaints (187/2001, 188/2001 and 189/2001). UN وأشارت إلى طلب من أحد أصحـاب الشكاوى (189/2001) قدم في 31 أيار/مايو 2005 ل " سحب " شكواه، الأمر الذي يثير في نظرها شكوكاً حول الدوافع الحقيقية وراء تقديم المشتكين الشكاوى الثلاث جميعها (187/2001، و188/2001 و189/2001).
    77. The Mission received three complaints which verification established did not involve violations of specifically political rights, such as the right to vote or to be elected, the right to take part in the conduct of public affairs or the right to have access to public service. UN ٧٧ - تلقت البعثة ثلاثة بلاغات أثبت التحقق منها أنها لا تمس بالتحديد حقوقا سياسية مثل حق المرء في الانتخاب وفي ترشيح نفسه في الانتخابات، وحقه في المشاركة في إدارة الشؤون العامة أو تولي الوظائف العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more