three consultants were hired; they prepared background papers and presentations to facilitate discussions at the workshop. | UN | وتم تعيين ثلاثة خبراء استشاريين قاموا بإعداد ورقات المعلومات الأساسية والعروض بغية تيسير المناقشات خلال حلقة العمل. |
three consultants were hired; they prepared background papers and presentations to facilitate discussions at the workshop. | UN | وتم تعيين ثلاثة خبراء استشاريين قاموا بإعداد ورقات المعلومات الأساسية والعروض بغية تيسير المناقشات خلال حلقة العمل. |
However, three consultants were employed and extra work required for elections led to the extension of one consultant's contract resulting in additional requirements of $11,900. | UN | بيد أنه تم توظيف ثلاثة خبراء استشاريين وأفضت اﻷعمال اﻹضافية المطلوبة من أجل الانتخابات إلى تمديد عقد أحد الخبراء الاستشاريين مما أسفر عن احتياجات إضافية قدرها ٠٠٩ ١١ دولار. |
The external assistance proposed in paragraph 47 will require three consultants: | UN | المساعدة الخارجية المقترحة في الفقرة 47 ستتطلب ثلاثة استشاريين: |
335. The Government of the Sudan has granted three consultants to the Panel multiple-entry visas at the end of the mandate. | UN | 335 - ومنحت حكومة السودان ثلاثة استشاريين للفريق تأشيرات دخول لمرات متعددة في نهاية الولاية. |
three consultants were engaged by the Department of Public Information to develop detailed and specialized functional requirements for the digital media asset management system applicable for the Department’s broadcast production and dissemination workflows | UN | واستعانت إدارة شؤون الإعلام بثلاثة خبراء استشاريين لوضع شروط عملية تفصيلية ومتخصصة لنظام إدارة الأصول الرقمية تسري على الإنتاج الإعلامي لإدارة شؤون الإعلام وتدفقات أعمال النشر التي تقوم بها. |
209. It is estimated that the three consultants for 12 work-months each is required to accomplish the task. | UN | 209- ويقدر أن إنجاز هذه المهمة يتطلب 12 شهرا من العمل لكل واحد من الاستشاريين الثلاثة. |
16. The evaluation was conducted by three consultants who were briefed by UNIDO and UNDP headquarters and also met with World Bank staff. | UN | ١٦ - وأجرى التقييم ثلاثة خبراء استشاريين تلقوا اﻹفادة اﻷولية من مقر اليونيدو ومقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واجتمعوا أيضا بموظفين من البنك الدولي. |
The resources thus provided enabled the Secretariat to employ three consultants to assist in the initiation of studies for the eleventh supplement to the Repertoire, covering the period 1989–1992. | UN | وأتاحت الموارد المقدمة على هذا النحو لﻷمانة العامة تعيين ثلاثة خبراء استشاريين للمساعدة في بدء الدراسات المتعلقة بالملحق الحادي عشر لمرجع ممارسات مجلس اﻷمن التي تغطي الفترة ١٩٨٩-١٩٩٢. |
three consultants were called upon to elaborate, in consultation with government officials, civil society and international development agencies, draft guidelines to assist countries, international agencies and development practitioners in translating human rights norms, standards and principles into pro-poor policies and strategies. | UN | وطُلب من ثلاثة خبراء استشاريين أن يضعوا، بالتشاور مع المسؤولين الحكوميين ومؤسسات المجتمع المدني والوكالات الإنمائية الدولية, مشروع مبادئ توجيهية تسترشد بها البلدان والوكالات الدولية وممارسي التنمية في ترجمة قواعد ومعايير ومبادئ حقوق الإنسان إلى سياسات واستراتيجيات مؤاتية للفقراء. |
ILO also provided a technical adviser to the SADC secretariat to coordinate and monitor SADC employment and labour policies, and is engaging three consultants to conduct comprehensive assessments of productivity centres in Botswana, Mauritius and South Africa to determine the most suitable existing productivity centre in the region to host the SADC Productivity Organization. | UN | وقدمت المنظمة أيضا مشورة تقنية إلى أمانة الجماعة لتنسيق ورصد سياسات الانتداب والعمل في المنطقة، وأوفدت ثلاثة خبراء استشاريين لإجراء تقييمات شاملة لمراكز الإنتاجية في بوتسوانا وموريشيوس وجنوب أفريقيا لتحديد أنسب مركز إنتاجية في المنطقة ليستضيف منظمة الإنتاجية للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
(b) Fees for three consultants (one on marking, one on brokering and one on record-keeping) to assist in implementing the Firearms Protocol ($75,600); | UN | (ب) أجور ثلاثة خبراء استشاريين (واحد في الوسم بالعلامات، وواحد في السمسرة وواحد في حفظ السجلات) لتقديم المساعدة في تنفيذ بروتوكول الأسلحة النارية (600 75 دولار)؛ |
(a) Hiring three consultants (one on marking, one on brokering and one on record-keeping) to assist in implementing the Firearms Protocol ($75,600); | UN | (أ) استخدام ثلاثة خبراء استشاريين (واحد في الوسم بالعلامات وواحد في السمسرة وواحد في حفظ السجلات) لتقديم المساعدة في تنفيذ بروتوكول الأسلحة النارية |
355. Accordingly, the services of three consultants for six months each (18 person/months) are proposed to provide specialized knowledge, and access to customized tools that is not available in-house, in order to ensure that the specific expertise relevant to building the process improvement capacity will be available to support the peacekeeping missions. | UN | 355 - وبناء على ذلك، تقترح الاستعانة بخدمات ثلاثة خبراء استشاريين يقدمها كل منهم لمدة ستة أشهر (18 فرد/شهر) لإتاحة المعارف المتخصصة والاطلاع على الأدوات ذات المواصفات المحددة غير المتاحة داخليا من أجل ضمان توفير الخبرة المتخصصة ذات الصلة ببناء قدرات تحسين العمليات لدعم بعثات حفظ السلام. |
642. The amount of $10,800 would cover the cost for three consultants to conduct training for a one-week specialized course for all mission and Headquarters public information personnel selected for possible rapid redeployment. | UN | 642 - يغطي مبلغ الـ 800 10 دولار تكاليف خدمات ثلاثة خبراء استشاريين لتولي التدريب في دورة تدريبية متخصصة لمدة أسبوع واحد لجميع موظفي شؤون الإعلام في البعثات والمقار الذين وقع عليهم الاختيار للمشاركة المحتملة في عملية إعادة نشر سريعة. |
554. An amount of $45,000 is proposed for the engagement for three person-months of three consultants to assist in the audit of freight-forwarding contracts for peacekeeping operations and in audits of the deployment of the Umoja foundation in UNIFIL and MINUSTAH. | UN | 554 - ويُقترح رصد مبلغ 000 45 دولار لتغطية تكاليف 3 فرد/شهر من خدمات ثلاثة خبراء استشاريين للمساعدة في مراجعة حسابات عقود شحن البضائع لعمليات حفظ السلام وفي عمليات مراجعة الحسابات المتعلقة بنشر نظام أوموجا المؤسِّس في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي. |
(e) three consultants to provide expertise in the historical, political, military and social background of investigations. | UN | )ﻫ( ثلاثة استشاريين لتقديم الدراية الفنية فيما يتعلق بالخلفية التاريخية والسياسية والعسكرية والاجتماعية للتحقيقات. |
84. Also the Regional Office for Asia and the Pacific, another three consultants had not been issued performance reports because no final outputs had been submitted as at the audit date. | UN | 84 - وفي المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ أيضا، لم تصدر تقارير أداء عن ثلاثة استشاريين لأنه لم يقد نواتج نهائية حتى تاريخ مراجعة الحسابات. |
33. The higher requirements were mainly due to additional requirements for three consultants contracted for the Secretary-General's Panel on the Referenda in the Sudan. | UN | 33 - تعزى الزيادة في الاحتياجات بصورة أساسية إلى احتياجات إضافية إلى ثلاثة استشاريين جرى التعاقد معهم للمشاركة في فريق الأمين العام المعني باستفتاءي السودان. |
three consultants were engaged by the Department of Public Information to develop detailed and specialized functional requirements for the digital media asset management system applicable for the Department's broadcast production and dissemination workflows | UN | واستعانت إدارة شؤون الإعلام بثلاثة خبراء استشاريين لوضع شروط عملية تفصيلية ومتخصصة لنظام إدارة الأصول الرقمية تسري على الإنتاج الإعلامي لإدارة شؤون الإعلام وتدفقات أعمال النشر التي تقوم بها. |
r The difference is related to travel and related costs at the rate of $2,000 for each of the three consultants. | UN | )ص( يتصل الفرق بتكاليف السفر والتكاليف ذات الصلة على أساس ٢ ٠٠٠دولار لكل من الخبراء الاستشاريين الثلاثة. |
The report for the mid-term global evaluation of the decade was prepared by OHCHR and three consultants. | UN | وتولت المفوضية وثلاثة خبراء استشاريين إعداد التقرير عن التقييم العالمي لمنتصف العقد. |