"three core crimes" - Translation from English to Arabic

    • الجرائم اﻷساسية الثلاث
        
    • بالجرائم اﻷساسية الثلاث
        
    • للجرائم اﻷساسية الثلاث
        
    He was fully in favour of including the three core crimes and strongly supported the inclusion of aggression, based on the definition in option 1. UN وقال انه يحبذ تماما ادراج الجرائم اﻷساسية الثلاث ويؤيد بقوة ادراج العدوان ، استنادا الى التعريف الوارد في الخيار ١ .
    It therefore supported article 7 bis on the need for express acceptance by States of the jurisdiction of the Court over the three core crimes. UN وهو لذلك يؤيد المادة ٧ مكررا بشأن الحاجة الى قبول صريح من الدول لقبول اختصاص المحكمة على الجرائم اﻷساسية الثلاث .
    With regard to article 7 bis, he supported automatic jurisdiction over all three core crimes. UN وفيما يتعلق بالمادة ٧ مكررا ، قال انه يؤيد الاختصاص التلقائي على جميع الجرائم اﻷساسية الثلاث .
    Likewise, regarding the preconditions for the exercise of jurisdiction, he favoured a uniform regime for all three core crimes. UN وبالمثل ، فيما يتعلق بالشروط المسبقة لممارسة الاختصاص ، قال انه يحبذ نظاما موحدا يتعلق بجميع الجرائم اﻷساسية الثلاث .
    He accepted automatic jurisdiction regarding the three core crimes. UN وأضاف انه يقبل الاختصاص التلقائي فيما يتعلق بالجرائم اﻷساسية الثلاث .
    She did not accept the rationale behind the differentiation between the three core crimes in relation to the exercise of jurisdiction. UN وقالت انها لا تقبل المبرر وراء التفرقة بين الجرائم اﻷساسية الثلاث فيما يتعلق بممارسة الاختصاص .
    Automatic jurisdiction over the three core crimes was crucial for the effective functioning of the Court. UN ويعتبر الاختصاص التلقائي على الجرائم اﻷساسية الثلاث أمرا هاما وبالغا فيما يتعلق باﻷداء الفعال للمحكمة .
    On article 7 bis, Iraq favoured automatic jurisdiction over all three core crimes. UN وبشأن المادة ٧ مكررا ، قال ان العراق تحبذ الاختصاص التلقائي على الجرائم اﻷساسية الثلاث جميعها .
    Romania favoured automatic jurisdiction of the Court over the three core crimes and option I in article 7 bis. UN وتحبذ رومانيا الاختصاص التلقائي للمحكمة على الجرائم اﻷساسية الثلاث والخيار اﻷول في المادة ٧ مكررا .
    For article 7 bis, his delegation likewise supported option 1, providing for automatic jurisdiction over all three core crimes. UN وفيما يتعلق بالمادة ٧ مكررا ، فان وفده يؤيد أيضا الخيار ١ ، الذي ينص على الاختصاص التلقائي على الجرائم اﻷساسية الثلاث .
    The primary focus must now be on the three core crimes of genocide, crimes against humanity and war crimes. UN وقال انه يجب أن يكون التركيز اﻷساسي اﻵن على الجرائم اﻷساسية الثلاث : الابادة الجماعية ، الجرائم المرتكبة ضد الانسانية وجرائم الحرب .
    The Court’s jurisdiction should be limited to the three core crimes. UN ٦٤ - وأضاف قائلا ان اختصاص المحكمة ينبغي أن يقتصر على الجرائم اﻷساسية الثلاث .
    Under customary international law, the three core crimes did not all have the same status. UN ٥٧ - وبمقتضى القانون الدولي العرفي ، فان الجرائم اﻷساسية الثلاث ليست كلها بنفس الوضع .
    Option 1 provided for automatic jurisdiction over all three core crimes, without the need for any extra measure or declaration on the part of the State party. UN الخيار اﻷول ينص على الاختصاص التلقائي على الجرائم اﻷساسية الثلاث جميعها ، دون حاجة الى أي اجراء اضافي أو اعلان من جانب الدولة الطرف .
    What was needed was the opposite approach—a uniform and coherent regime for all three core crimes. UN والشيء المطلوب هو النهج المضاد - أي نظام موحد ومترابط لجميع الجرائم اﻷساسية الثلاث .
    He supported the inclusion of the three core crimes. UN ٣٩ - وقال انه يؤيد ادراج الجرائم اﻷساسية الثلاث .
    With regard to article 7 bis, the Court should have automatic jurisdiction over all three core crimes. UN ٩٩ - وفيما يتعلق بالمادة ٧ مكررا ، قالت ينبغي أن يكون للمحكمة اختصاص تلقائي على الجرائم اﻷساسية الثلاث .
    On article 7 bis, it firmly believed that there was no viable alternative to the automatic jurisdiction of the Court over all three core crimes. UN وبشأن المادة ٧ مكررا ، قالت ان وفدها يعتقد اعتقادا صارما أنه لا يوجد بديل سليم للاختصاص التلقائي للمحكمة على الجرائم اﻷساسية الثلاث جميعها .
    Secondly, on preconditions for the exercise of jurisdiction, he supported the position that the consent of the territorial State and the custodial State should be required in respect of the three core crimes. UN وثانيا بشأن الشروط المسبقة لممارسة الاختصاص ، قال انه يؤيد الموقف بوجوب اشتراط قبول الدولة التي وقعت على أرضها الجريمة والدولة المتحفظة فيما يتعلق بالجرائم اﻷساسية الثلاث .
    His delegation was also in favour of the Court’s having automatic jurisdiction in respect of the three core crimes, which could be supplemented by an opt-in mechanism for treaty crimes. UN ٩٤١- وقال ان وفده يحبذ أيضا أن يكون للمحكمة اختصاص تلقائي فيما يتعلق بالجرائم اﻷساسية الثلاث ، التي يمكن استكمالها بآلية اختيار التقيد فيما يتعلق بالجرائم المنشأة بموجب معاهدات .
    Mr. KESSEL (Canada) said that Canada was committed to automatic jurisdiction for the three core crimes, as proposed in option I of article 7 bis. UN ٦٦ - السيد كيسيل )كندا( : قال ان كندا ملتزمة بالاختصاص التلقائي بالنسبة للجرائم اﻷساسية الثلاث على النحو المقترح في الخيار اﻷول من المادة ٧ مكررا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more