"three decisions" - Translation from English to Arabic

    • ثلاثة مقررات
        
    • المقررات الثلاثة
        
    • ثلاثة قرارات
        
    • القرارات الثلاثة
        
    • ثلاثة أحكام
        
    • وثلاثة قرارات
        
    • بالقرارات الثلاثة
        
    The Working Party adopted three decisions relating to the ETO system in which it requested the secretariat: UN 12- اتخذت الفرقة العاملة ثلاثة مقررات تتصل بنظام فرص التجارة الالكترونية طلبت فيها من الأمانة:
    Under its early—warning and urgent procedures, the Committee adopted three decisions and one resolution at its forty-ninth session. UN واعتمدت اللجنة بموجب تدابير اﻹنذار المبكر واﻹجراءات العاجلة الخاصة بها ثلاثة مقررات وقراراً في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    The General Assembly adopted three decisions on disarmament and international security issues at its fifty-ninth session: UN اعتمدت الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين ثلاثة مقررات بشأن مسائل نزع السلاح
    The text of these three decisions is annexed hereto. UN ونص المقررات الثلاثة المشار إليها مرفق بهذه الرسالة.
    three decisions illustrating the application of the Convention are annexed to this report. UN ومرفق بهذا التقرير ثلاثة قرارات توضح تطبيق الاتفاقية.
    These three decisions are of equal importance and constitute a package. UN إن هذه القرارات الثلاثة متساوية في اﻷهمية وتشكل حزمة متكاملة واحدة.
    At least three decisions concerning climate change or biodiversity refer to DLDD or the Convention UN أن يشير ما لا يقل عن ثلاثة مقررات بشأن تغير المناخ أو التنوع البيولوجي إلى التصحر وتردي الأراضي والجفاف أو الاتفاقية
    2. The Council adopted three decisions relating to elections. UN ٢ - اتخذ المجلس ثلاثة مقررات تتعلق بالانتخابات.
    The fact is that this decision forms part of the package, comprising three decisions. UN والواقع أن هذا القرار يشكل جزءاً من المجموعة اﻹجمالية، وقوامها ثلاثة مقررات.
    19. At its resumed organizational session for 2013, the Council adopted three decisions. UN 19 - اتخذ المجلس، في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2013، ثلاثة مقررات.
    19. At its resumed organizational session for 2013, the Council adopted three decisions. UN 19 - اتخذ المجلس، في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2013، ثلاثة مقررات.
    21. At its resumed organizational session for 2012, the Council adopted three decisions. UN 21 - اعتمد المجلس في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2012، ثلاثة مقررات.
    The three decisions were adopted at the 6th meeting. UN وتم اعتماد المقررات الثلاثة في الجلسة السادسة.
    The three decisions were adopted at the 6th meeting. UN وتم اعتماد المقررات الثلاثة في الجلسة السادسة.
    The three decisions were adopted at the meeting. UN واعتمدت المقررات الثلاثة في الجلسة.
    three decisions on interlocutory appeals are likely to be delivered in 2000. UN ومن المتوقع أن تصدر في عام 2000 ثلاثة قرارات بشأن طعون عارضة.
    In 2005 there were three decisions on the extent to which temporary personnel may be excluded from a redundancy plan and other supplementary measures in the event of reorganisations. UN وفي سنة 2005، كانت هناك ثلاثة قرارات بشأن المدى الذي قد يصله استثناء الموظفين المؤقتين من الخطط الاحتياطية وغيرها من التدابير التكميلية في حالات إعادة التنظيم.
    During this reporting period, the Chamber delivered three decisions. UN وأصدرت الدائرة ثلاثة قرارات كتابية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The three decisions are closely interlinked. UN وترتبط القرارات الثلاثة بعضها ببعض ارتباطا وثيقا.
    The Office of the Prosecutor is appealing against those three decisions. UN وطعن المكتب في هذه القرارات الثلاثة.
    three decisions concerning excision have been handed down recently in France, imposing prison sentences and making both the mother and the father liable to prosecution. UN ٨٠١- وصدرت مؤخراً في فرنسا ثلاثة أحكام بالسجن في جرائم استئصال البظر قضت بالسجن لﻷم واﻷب باعتبارهما مسؤولين.
    The Appeals Chamber also rendered a decision on a referral appeal, three decisions disposing of interlocutory appeals, five decisions concerning post-appeal requests, and 60 preappeal orders and decisions. UN وأصدرت دائرة الاستئناف أيضا قرارا بشأن طعن في الإحالة، وثلاثة قرارات تبت في طعون عارضة، وخمسة قرارات بشأن طلبات لاحقة للاستئناف، و 60 أمرا وقرارا سابقا للاستئناف.
    My delegation wishes to inform the Committee of the following three decisions: UN يود وفدي أن يعلم المؤتمر بالقرارات الثلاثة التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more