In those cases, three different types of initiators were used, including, most significantly, infra-red beams. | UN | وفي تلك الحالات، استُخدمت ثلاثة أنواع مختلفة من وسائل تفجير اﻷلغام، من بينها، وهو اﻷكثر خطورة، اﻷشعة دون الحمراء. |
Broadly speaking, there may be three different types: | UN | وبشكل عام يمكن أن تكون هنالك ثلاثة أنواع مختلفة: |
Well, I've got three different types of fries. | Open Subtitles | حسنًا , لدي ثلاثة أنواع مختلفة من البطاطا |
It is estimated that these areas contained over 2,605,400 anti-personnel mines and that there were and are three different types of minefields as follows: | UN | ويُقدَّر أن هذه المناطق تحتوي على أكثر من 400 605 2 لغم مضاد للأفراد وأنه كان ولا يزال هناك ثلاثة أنواع مختلفة من حقول الألغام على النحو التالي: |
Brazil's " Statute of the Indian " in article 6 of the Codigo Civil recognizes three different types of Indian lands and states that all three are subject to the process of demarcation by the executive branch. | UN | ويعترف النظام الأساسي للهنود في البرازيل في المادة 6 من القانون المدني بثلاثة أنواع مختلفة من أراضي الهنود وينص على أن الأنواع الثلاثة تخضع لعملية تعيين الحدود من جانب الجهاز التنفيذي. |
Treatment services were categorized into three different types: pharmacological; psychosocial; and services for social rehabilitation and aftercare. | UN | وقد صُنّفت خدمات العلاج إلى ثلاثة أنواع مختلفة هي: الخدمات الدوائية؛ والخدمات النفسية الاجتماعية؛ وخدمات إعادة التأهيل الاجتماعي والرعاية اللاحقة. |
Exploration contracts currently cover three different types of mineral resource: polymetallic nodules, polymetallic sulphides and cobalt-rich ferromanganese crusts. | UN | وتغطي عقود الاستكشاف حاليا ثلاثة أنواع مختلفة من الموارد المعدنية هي: العقيدات المتعددة الفلزات، والكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت. |
Exploration contracts currently cover three different types of mineral resource: polymetallic nodules, polymetallic sulphides and cobalt-rich ferromanganese crusts. | UN | وتغطي عقود الاستكشاف حاليا ثلاثة أنواع مختلفة من الموارد المعدنية هي: العقيدات المتعددة الفلزات، والكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت. |
It is estimated that these areas contained over 2,605,400 anti-personnel mines and that there were and are three different types of minefields as follows: | UN | ويُقدَّر أن هذه المناطق تحتوي على أكثر من 400 605 2 لغم مضاد للأفراد وأنه كان ولا يزال هناك ثلاثة أنواع مختلفة من حقول الألغام على النحو التالي: |
There are three different types of such special assistance programmes: participation in rate fees; participation in house—repair expenses; participation in house—moving expenses. | UN | ثمة ثلاثة أنواع مختلفة من برامج المساعدة الخاصة هذه هي: المساهمة في اﻹيجار؛ والمساهمة في نفقات اصلاح المسكن؛ والمساهمة في نفقات نقل اﻷثاث. |
6. United Nations practice over the past 13 years has revealed three different types of founding instruments for international or internationally assisted tribunals. | UN | 6 - وقد كشفت ممارسة الأمم المتحدة على مدى الثلاث عشرة سنة الماضية عن ثلاثة أنواع مختلفة من صكوك تأسيس المحاكم الدولية أو المحاكم التي تلقى مساعدة دولية. |
There are broadly three different types of relocation: emergency, short-term, and long-term/permanent. | UN | وهناك عموما ثلاثة أنواع مختلفة من تغيير مكان الإقامة هي: الطارئ، والقصير الأمد، والطويل الأمد/الدائم(). |
Although IMIS project costs in the main could be said to include three different types of expenditure, i.e. construction, implementation and maintenance, the Advisory Committee believed that there are costs incurred by other organizational units other than those mentioned above for various IMIS-related activities (paras. | UN | ورغم أنه يمكن القول بأن تكاليف مشروع النظام تشتمل بصفة رئيسية على ثلاثة أنواع مختلفة من النفقات، هـــي التشييـــد والتنفيذ والصيانة، ترى اللجنة الاستشارية أن هناك وحــدات تنظيمية أخرى تتكبــد تكاليـــف تتعلــق |
As indicated in paragraph 114, the category “D” claim form provides that three different types of D1(Money) claims can be filed. | UN | ٤٢١- فكما ذكر في الفقرة ٤١١، تتيح استمارة مطالبات الفئة " دال " تقديم ثلاثة أنواع مختلفة من المطالبات دال/١ )النقود(. |
4. More specifically, the IMIS project costs include three different types of expenditure, systems development, implementation and maintenance. | UN | ٤ - وبصورة أكثر تحديدا، تشمل تكاليف مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل ثلاثة أنواع مختلفة من النفقات، هي تطوير النظام وتنفيذه وصيانته. |
Under this proposal, appointments of three different types of duration (temporary, fixed-term and continuing) would be possible. | UN | وبموجب هذا الاقتراح، سيكون من الممكن منح عقود من ثلاثة أنواع مختلفة بالنسبة لمدتها (مؤقتة، ومحددة المدة، ومتواصلة). |
18. Ms. Manalo, speaking as a member of the Committee and referring to the three different types of marriage possible in Ghana (statutory, customary-law and religious-law marriage), expressed concern over polygamous unions under customary and religious law. | UN | 18 - السيدة مانالو: قالت متحدثة بوصفها عضوا في اللجنة ومشيرة إلى ثلاثة أنواع مختلفة من الزواج المحتمل في غانا (القانوني، والعرفي، والديني)، إن القلق يساورها بسبب تعدد الزوجات بموجب القانون العرفي والديني. |
As of late, the QRW delivers three different types of assistance (capacity-building advisory services, training and the Investment Gateway (see below)). | UN | وحتى وقت قريب، كان برنامج شُبّاك الاستجابة السريعة يقدم ثلاثة أنواع مختلفة من أنواع المساعدة (الخدمات الاستشارية في مجال بناء القدرات، والتدريب، وخدمات " بوابة " الاستثمار (أدناه)). |
In the chapter on acquisition financing, the Guide distinguishes between three different types of tangible asset, namely, consumer goods, inventory and assets other than inventory or consumer goods (such as equipment). | UN | 38- يميز الدليل، في الفصل المتعلق بالتمويل الاحتيازي، بين ثلاثة أنواع مختلفة من الموجودات الملموسة، وهي السلع الاستهلاكية والمخزون والموجودات خلاف المخزون والسلع الاستهلاكية (كالمعدّات). |
It really breaks down to the three different types... | Open Subtitles | هنالك ثلاثة أنواع مختلفة... |
One EIT country is gathering experience with five different types of activities, three hosts in LAC are exposed to four different types each, while another EIT country gains experience with three different types. | UN | فيجمع أحد البلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية الخبرات من خمسة أنواع مختلفة من الأنشطة، ويتعرض ثلاثة بلدان مضيفة في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي لأربعة أنواع مختلفة من الأنشطة لكل منها، بينما يكتسب بلد آخر يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية خبرة فيما يتعلق بثلاثة أنواع مختلفة من الأنشطة. |