"three full-time judges" - Translation from English to Arabic

    • ثلاثة قضاة متفرغين
        
    The United Nations Dispute Tribunal shall be composed of three full-time judges, to be located in New York, Geneva and Nairobi, and two half-time judges. UN وستتألف محكمة الأمم المتحدة للمنازعات من ثلاثة قضاة متفرغين يعملون في نيويورك وجنيف ونيروبي، ومن قاضيين غير متفرغين.
    26. On 2 March 2009, the General Assembly elected three full-time judges and two half-time judges. UN 26 - في 2 آذار/مارس 2009، انتخبت الجمعية العامة ثلاثة قضاة متفرغين وقاضيين يعملان لنصف الوقت.
    1. The Dispute Tribunal shall be composed of three full-time judges and two half-time judges. UN 1 - تتألف محكمة المنازعات من ثلاثة قضاة متفرغين وقاضيين يعملان لنصف الوقت.
    However, in light of the new cases filed, it is clear that a backlog will quickly emerge if judicial capacity is reduced to three full-time judges and two part-time judges at the end of June 2011. UN ومع ذلك، وبالنظر إلى حجم الدعاوى الجديدة المرفوعة، من الواضح أن تراكما في العمل سيحصل سريعا في حال خُفض عدد القضاة إلى ثلاثة قضاة متفرغين وقاضيين بدوام جزئي في نهاية حزيران/يونيه 2011.
    42. Decides that the United Nations Dispute Tribunal shall, initially, be composed of three full-time judges, to be located in New York, Geneva and Nairobi, and two half-time judges; UN 42 - تقرر أن تتألف محكمة الأمم المتحدة للمنازعات، بصفة مبدئية، من ثلاثة قضاة متفرغين يعينون في نيويورك وجنيف ونيروبي، وقاضيين يعملان نصف الوقت؛
    2. On 2 March 2009, the General Assembly appointed three full-time judges and two half-time judges to the United Nations Dispute Tribunal, as well as seven judges to the United Nations Appeals Tribunal. UN 2 - وفي 2 آذار/مارس 2009، عينت الجمعية العامة ثلاثة قضاة متفرغين وقاضيين يعملان لنصف الوقت في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات، فضلا عن سبعة قضاة في محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة.
    11. On 2 March 2009, the General Assembly elected three full-time judges and two half-time judges to the Dispute Tribunal. UN 11 - في 2 آذار/مارس 2009، انتخبت الجمعية العامة ثلاثة قضاة متفرغين للعمل في محكمة المنازعات علاوة على قاضيين يعملان فيها لنصف الوقت.
    1. On 2 March 2009, the General Assembly appointed three full-time judges, three ad litem judges and two half-time judges to the United Nations Dispute Tribunal, and seven judges to the United Nations Appeals Tribunal. UN ١ - في 2 آذار/مارس 2009، عينت الجمعية العامة ثلاثة قضاة متفرغين وثلاثة قضاة مخصصين وقاضيين غير متفرغين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات، وسبعة قضاة في محكمة الأمم المتحدة للاستئناف.
    On 2 March 2009, the three full-time judges and two half-time judges of the Dispute Tribunal and the seven judges of the Appeals Tribunal were appointed by the General Assembly (decision 63/417). UN وفي 2 آذار/مارس 2009، عينت الجمعية العامة ثلاثة قضاة متفرغين وقاضيين نصف متفرغين لمحكمة المنازعات وسبعة قضاة لمحكمة الاستئناف (المقرر 63/417).
    1. In its resolution 62/228 of 22 December 2007 on the administration of justice at the United Nations, the General Assembly decided to establish as from 1 January 2009 a two-tier formal system of administration of justice, comprising a United Nations Dispute Tribunal, composed initially of three full-time judges and two halftime judges, and a United Nations Appeals Tribunal, composed of seven judges. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 62/228 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 والمتعلق بإقامة العدل في الأمم المتحدة، أن تنشئ، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009، نظاما رسميا لإقامة العدل ذا مستويين، يضم محكمة ابتدائية للمنازعات تابعة للأمم المتحدة، تتألف بصفة مبدئية من ثلاثة قضاة متفرغين وقاضيين يعملان بدوام نصفي، ومحكمة للاستئناف تابعة للأمم المتحدة، تتألف من سبعة قضاة.
    (a) It is recommended that article 4.1 of the statute of the Dispute Tribunal be amended to read as follows (new text in bold): " The Dispute Tribunal shall be composed of three full-time judges and two half-time judges who shall have the status of officials other than Secretariat officials under article V, section 18, of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations " ; UN (أ) يوصى بتعديل المادة 4-1 من النظام الأساسي لمحكمة المنازعات بحيث تصبح على النحو التالي (النص الجديد مبين بحروف داكنة): " تتألف محكمة المنازعات من ثلاثة قضاة متفرغين وقاضيين يعملان لنصف الوقت، ويكون لهم المركز القانوني للمسؤولين من غير موظفي الأمانة العامة في إطار المادة الخامسة، البند 18، من امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more