"three groups of countries" - Translation from English to Arabic

    • مجموعات البلدان الثلاث
        
    • الفئات الثلاث للبلدان
        
    • الفئات الثلاث من البلدان
        
    • المجموعات الثلاث من البلدان
        
    • بالفئات الثلاث للبلدان
        
    • بمجموعات البلدان الثلاث
        
    • بالمجموعات الثلاث من البلدان
        
    • لمجموعات البلدان الثلاث
        
    • بالفئات الثلاث من البلدان
        
    The Office was expected to play an advocacy role by publicizing the problems of the three groups of countries. UN ويتوقع المكتب أن يكون له دور في مجال الدعوة عن طريق الإعلان عن المسائل التي تواجه مجموعات البلدان الثلاث.
    All the subprogrammes recognized the importance of enhanced coordination among United Nations entities and other international and multilateral organizations for ensuring integrated follow-up and support for the three groups of countries. UN وقد سلمت البرامج الفرعية جميعا بأهمية تعزيز التنسيق فيما بين كيانات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والمتعددة الأطراف لكفالة المتابعة والدعم المتكاملين لصالح مجموعات البلدان الثلاث.
    (c) Providing monitoring and follow-up to foster supportive policies in the three groups of countries and their development partners; UN (ج) توفير الرصد والمتابعة لتعزيز السياسات الداعمة في الفئات الثلاث للبلدان وشركائها في التنمية؛
    (c) Providing monitoring and follow-up to foster supportive policies in the three groups of countries and their development partners; UN (ج) توفير الرصد والمتابعة لتعزيز السياسات الداعمة في الفئات الثلاث للبلدان وشركائها في التنمية؛
    (c) Undertaking monitoring and follow-up to foster supportive policies in the three groups of countries and their development partners; UN (ج)الاضطلاع بالرصد والمتابعة للوصول إلى سياسات داعمة لدى الفئات الثلاث من البلدان وشركائها في التنمية؛
    Over the same period, the average budget deficit to GDP for these three groups of countries was 4.7 per cent, 4.1 per cent, and 3.3 per cent, respectively. UN وخلال هذه الفترة نفسها، بلغ متوسط نسبة عجز الميزانية إلى الناتج المحلي الإجمالي لهذه المجموعات الثلاث من البلدان 4.7 في المائة و 4.1 في المائة و 3.3 في المائة على التوالي.
    (c) Awareness raising and advocacy with respect to the three groups of countries (least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States) and their respective programmes of action; UN (ج) إذكاء الوعي والاضطلاع بأنشطة الدعوة فيما يتعلق بالفئات الثلاث للبلدان (أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية) وبرنامج العمل الخاص بكل منها؛
    (c) Awareness-raising and advocacy with respect to the three groups of countries (least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States) and their respective programmes of action; UN (ج) التوعية والدعوة فيما يتعلق بمجموعات البلدان الثلاث (أقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية) وبرامج عمل كل منها؛
    39. To further enhance the implementation of its outreach mandate, the Office of the High Representative regularly produces and distributes a series of printed information materials relevant to the three groups of countries. UN 39 - وفي سبيل زيادة تعزيز تنفيذ الولاية المتعلقة بالتوعية، يقوم بانتظام مكتب الممثل السامي بإنتاج وتوزيع مجموعة من المواد الإعلامية المطبوعة المتعلقة بالمجموعات الثلاث من البلدان.
    It was considered that the document could be improved by including equal references to all three groups of countries considered by the programme. It was also suggested that the list of legislative mandates should be expanded in that respect. UN واعتُبر أن بالإمكان تحسين هذه الوثيقة من خلال الإشارة بالتساوي إلى جميع مجموعات البلدان الثلاث التي يشملها البرنامج واقتُرح توسيع قائمة الولايات التشريعية في هذا الصدد.
    This is the only unit in the United Nations Secretariat that deals substantively with the problems facing our three groups of countries in an integrated and comprehensive manner. UN فهذه هي الوحدة الوحيدة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة التي تتناول تناولا فنيا المشاكل التي تواجهها مجموعات البلدان الثلاث على نحو متكامل وشامل.
    Many felt that the introduction of bands for the relative allocation of resources among the three groups of countries was a wise one that reflected the flexibility needed to implement the new approach. UN وذهب العديد من الوفود إلى القول بأن اﻷخذ بنطاقات للتخصيص النسبي للموارد على مجموعات البلدان الثلاث أمر حكيم تتجلى فيه المرونة اللازمة لتنفيذ النهج الجديد.
    (c) Providing monitoring and follow-up to foster supportive policies in the three groups of countries and their development partners; UN (ج) توفير الرصد والمتابعة لتعزيز السياسات الداعمة في الفئات الثلاث للبلدان وشركائها في التنمية؛
    (c) Providing monitoring and follow-up to foster supportive policies in the three groups of countries and their development partners; UN (ج) توفير الرصد والمتابعة لتعزيز السياسات الداعمة في الفئات الثلاث للبلدان وشركائها في التنمية؛
    (c) Providing monitoring and follow-up to foster supportive policies in the three groups of countries and their development partners; UN (ج) توفير الرصد والمتابعة لتعزيز السياسات الداعمة في الفئات الثلاث للبلدان وشركائها في التنمية؛
    124. Cross-cutting issues were discussed, and it was observed that the three groups of countries faced unique vulnerabilities, which differentiate them from other developing economies. UN 124 - ونوقشت المسائل الشاملة لعدة قطاعات، ولوحظ أن الفئات الثلاث من البلدان تواجه أوجه ضعف فريدة، تميزها عن غيرها من البلدان النامية.
    7. Cross-cutting issues were discussed, and it was observed that the three groups of countries faced unique vulnerabilities, which differentiate them from other developing economies. UN 7 - ونوقشت المسائل الشاملة لعدة قطاعات، ولوحظ أن الفئات الثلاث من البلدان تواجه أوجه ضعف فريدة، تميزها عن غيرها من البلدان النامية.
    (b) Mobilizing international support and resources in favour of the three groups of countries to help them overcome their vulnerabilities, build resilience and set themselves on a path of economically, socially and environmentally sustained and sustainable development; UN (ب) حشد الدعم الدولي والموارد الدولية لصالح هذه الفئات الثلاث من البلدان لمساعدتها في التغلب على أوجه ضعفها، وبناء قدرتها على التكيف، ووضع نفسها على مسار التنمية المطردة والمستدامة من النواحي الاقتصادية والاجتماعية والبيئية؛
    145. The view was expressed that the priority objective of the Office should be a decrease in the number of least developed countries and a real decrease in the needs of the three groups of countries. UN 145- وأُعرب عن رأي مفاده أن الهدف ذا الأولوية للمكتب ينبغي أن ينصب على تقليص عدد أقل البلدان نموا، وتقليل احتياجات المجموعات الثلاث من البلدان تقليلا حقيقيا.
    (a) Raising awareness and advocating that the concerns of the three groups of countries be placed high on the global development cooperation agenda, to maintain the focus on their special needs; UN (أ) تعميق الوعي والدعوة إلى وضع شواغل المجموعات الثلاث من البلدان في طليعة جدول أعمال التعاون الإنمائي العالمي، من أجل مواصلة التركيز على احتياجاتها الخاصة؛
    (c) Awareness raising and advocacy with respect to the three groups of countries (least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States) and their respective programmes of action; UN (ج) إذكاء الوعي والاضطلاع بأنشطة الدعوة فيما يتعلق بالفئات الثلاث للبلدان (أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية) وبرنامج العمل الخاص بكل منها؛
    (c) Awareness-raising and advocacy with respect to the three groups of countries (least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States) and their respective programmes of action; UN (ج) التوعية والدعوة فيما يتعلق بمجموعات البلدان الثلاث (أقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية) وبرامج عمل كل منها؛
    (c) Awareness-raising and advocacy with respect to the three groups of countries (least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States) and the related programmes of action; UN (ج) إذكاء الوعي والاضطلاع بأنشطة الدعوة فيما يتعلق بالمجموعات الثلاث من البلدان (أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية) وبرامج العمل ذات الصلة؛
    The Office supported the three groups of countries in their elaboration of the post-2015 development agenda and the sustainable development goals. UN وقدم المكتب الدعم لمجموعات البلدان الثلاث في سياق إعدادها لخطة التنمية لما بعد عام 2015 وأهداف التنمية المستدامة.
    (c) Advocacy and promotion of global awareness with respect to the three groups of countries (least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States); UN (ج) الاضطلاع بأنشطة الدعوة وزيادة الوعي في العالم في ما يتعلق بالفئات الثلاث من البلدان (أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more