Domingos Savio Correia was interrogated for about three hours and severely beaten on the head and chest. | UN | واستُجوب دومينغوس سافيو كورييا لمدة تقرب من ثلاث ساعات وضُرب ضرباً شديداً على رأسه وصدره. |
Yeah, and so do I, unless it lasts for three hours and focuses mainly on the federal reserve. | Open Subtitles | نعم , وذلك مالم يستمر لمدة ثلاث ساعات و يركز بشكل رئيسي على المجلس الأحتياطي الفدرالي |
Those breaks are given at least once every three hours, and they last at least 30 minutes each. | UN | وتمنح فترات التوقف كل ثلاث ساعات على الأقل، ولمدة نصف ساعة كحد أدنى. |
The group completed its visit in three hours and returned to Rashid airfield. | UN | استغرقت الزيارة ثلاث ساعات عاد الفريق بعدها إلى مطار الرشيد. |
Ooh our record of three hours and eight minutes? | Open Subtitles | تقصد الثلاث ساعات وثماني دقائق؟ |
The group concluded the mission, which lasted three hours, and then returned to the Canal Hotel. | UN | أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ثلاث ساعات عادت بعدها إلى فندق القناة. |
The group concluded its mission, which lasted three hours, and then returned to Rashid airfield. | UN | أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ثلاث ساعات عادت بعدها إلى مطار الرشيد. |
The group completed its assignment, which lasted three hours, and returned to the Canal Hotel. | UN | وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ثلاث ساعات عادت بعدها إلى فندق القناة. |
The group completed its assignment, which lasted three hours, and returned to the Canal Hotel. | UN | وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ثلاث ساعات عادت بعدها إلى فندق القناة. |
The group completed its assignment, which lasted three hours and fifteen minutes, and returned to the hotel. | UN | وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ثلاث ساعات وربع عادت بعدها إلى الفندق. |
The group concluded its mission, which lasted three hours, and then returned to the Canal Hotel. | UN | وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ثلاث ساعات عادت بعدها إلى فندق القناة. |
The group concluded its mission, which lasted three hours, and then returned to the Canal Hotel. | UN | وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ثلاث ساعات عادت بعدها إلى فندق القناة. |
The group concluded its mission, which lasted three hours, and then returned to the Canal Hotel. | UN | وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ثلاث ساعات عادت بعدها إلى فندق القناة. |
The group concluded its mission, which lasted three hours, and then returned to the Canal Hotel. Group II | UN | أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ثلاث ساعات عادت بعدها إلى فندق القناة. |
The group concluded its mission, which lasted three hours, and then returned to the Canal Hotel. | UN | أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ثلاث ساعات عادت بعدها إلى فندق القناة. |
The group concluded its mission, which lasted three hours, and then returned to the Canal Hotel. | UN | أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ثلاث ساعات عادت بعدها إلى فندق القناة. |
The group completed its mission, which lasted three hours, and then returned to the hotel. | UN | وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ثلاث ساعات عادت بعدها إلى الفندق. |
The group concluded its mission, which lasted three hours, and then returned to the hotel. | UN | وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ثلاث ساعات عادت بعدها إلى الفندق. |
5. The established procedures, which allow three minutes speaking time for Member States and two minutes for observer States, will continue to apply when all speakers can be accommodated within three hours and thirty minutes available to Member and observer States. | UN | 5- سيستمر تطبيق الإجراءات الموضوعة، التي تسمح بأن يكون وقت الكلام للدول الأعضاء ثلاث دقائق وللدول المراقِبة دقيقتان، وذلك عندما يمكن السماح لجميع المتكلمين بالكلام في حدود الثلاث ساعات والثلاثين دقيقة المتاحة للدولة الأعضاء وللدول المراقِبة. |
5. The established procedures, which allow three minutes speaking time for Member States and two minutes for observer States, will continue to apply when all speakers can be accommodated within three hours and thirty minutes available to Member and observer States. | UN | 5- سيستمر تطبيق الإجراءات الموضوعة، التي تسمح بأن يكون وقت الكلام للدول الأعضاء ثلاث دقائق وللدول المراقِبة دقيقتان، وذلك عندما يمكن السماح لجميع المتكلمين بالكلام في حدود الثلاث ساعات والثلاثين دقيقة المتاحة للدول الأعضاء وللدول المراقِبة. |
5. The established procedures, which allow three minutes speaking time for Member States and two minutes for observer States, will continue to apply when all speakers can be accommodated within three hours and thirty minutes available to Member and observer States. | UN | 5- سيستمر تطبيق الإجراءات الموضوعة، التي تسمح بأن يكون وقت الكلام للدول الأعضاء ثلاث دقائق وللدول المراقِبة دقيقتان، وذلك عندما يمكن السماح لجميع المتكلمين بالكلام في حدود الثلاث ساعات والثلاثين دقيقة المتاحة للدولة الأعضاء وللدول المراقِبة. |