"three individuals" - Translation from English to Arabic

    • ثلاثة أفراد
        
    • ثلاثة أشخاص
        
    • الأفراد الثلاثة
        
    • الأشخاص الثلاثة
        
    • بثلاثة أفراد
        
    At which point we apprehended three individuals and placed theminto custody. Open Subtitles و الذي يُشيرُ بأنّنا إعتقلنَا ثلاثة أفراد ووَضعناهم في الرعايةَ.
    As an example, the Subcommittee examined three individuals who said they had been arrested during the demonstration. UN وعلى سبيل المثال، فحصت اللجنة الفرعية ثلاثة أفراد قالوا إنهم اعتُقلوا خلال المظاهرة.
    It has also de-listed three individuals and three entities. UN كما رفعت أسماء ثلاثة أشخاص وثلاثة كيانات منها.
    Small groups of two or three individuals can also specialize in one role. UN ويمكن أيضا أن تتخصص جماعة صغيرة مكوّنة من شخصين أو ثلاثة أشخاص في أداء دور واحد.
    The other three individuals remained in detention for about four hours. UN وظل الأفراد الثلاثة الآخرون قيد الاحتجاز لمدة أربع ساعات تقريباً.
    The names of the three individuals had been widely circulated in the press, as Karachi and JIT investigators acknowledged. UN وقد عممت أسماء الأشخاص الثلاثة على نطاق واسع في الصحافة، باعتراف محققي كراتشي وفريق التحقيق المشترك.
    Of these, the Committee de-listed three individuals. UN ومن هذه الأسماء، رفعت اللجنة أسماء ثلاثة أفراد.
    The Court has begun its first trial and the confirmation of charges against three individuals has been completed. UN لقد بدأت المحكمة أولى محاكماتها وجرى استكمال تأكيد الاتهامات ضد ثلاثة أفراد.
    The Committee granted de-listing to three individuals, including one who was deceased. UN وقررت اللجنة رفع أسماء ثلاثة أفراد من القائمة، بما فيهم أحد المتوفين.
    An additional 22 people were injured, including three individuals who are in critical condition. UN وأصيب 22 شخصاً إضافياً بإصابات، من بينهم ثلاثة أفراد في حالة حرجة.
    Enough of accepting that three individuals in this world have amassed fortunes equivalent to the total gross domestic product of 48 States. UN كفانا قبول أن ثلاثة أفراد في هذا العالم جمعوا ثروات تعادل الناتج الوطني اﻹجمالي ﻟ ٤٨ دولة.
    Official sources had confirmed that three individuals had been sentenced to death at mass trials. UN وقد أكدت مصادر رسمية أنه حُكم بالإعدام على ثلاثة أشخاص في محاكمات جماعية.
    In 2007, the Committee received communications from Iraq and other States containing requests to list five individuals and de-list three individuals, which are still under consideration by the Committee. UN وقد تلقت اللجنة في عام 2007 رسائل من العراق ودول أخرى تتضمن طلبات بإضافة أسماء خمسة أشخاص ورفع أسماء ثلاثة أشخاص ما زالت تنظر فيها اللجنة.
    The Ambassador of Algeria was approached by three individuals who accosted him in a violent manner. UN فقد اقترب ثلاثة أشخاص من سفير الجزائر واعترضوه بعنف.
    The Government also sent replies to two cases transmitted in 1996, concerning three individuals. UN وأرسلت الحكومة أيضاً ردوداً تتعلق بقضيتين أحيلتا إليها في عام ٦٩٩١ بشأن ثلاثة أشخاص.
    On the one hand, three individuals were surrendered to the Court, enabling it to begin judicial proceedings against each of them in The Hague. UN فهناك من ناحية، ثلاثة أشخاص سلموا إلى المحكمة، مما مكنها من البدء في إجراءات قضائية ضد كل منهم في لاهاي.
    As to the statements produced by co-prisoners on his Russian language skills, the author points out that he does not know two of the three individuals in question. UN وفيما يتعلق بالبيانات التي أدلى بها المسجونون معه بشأن مهاراته في اللغة الروسية، يشير صاحب البلاغ إلى أنه لا يعرف اثنين من الأفراد الثلاثة المعنيين.
    It was said that these three individuals were arrested because of their political affiliation with the Fuerza Demócrata Republicana. UN ويزعم أن أولئك الأفراد الثلاثة أوقفوا لانتسابهم السياسي إلى القوة الديمقراطية الجمهورية.
    One of the three individuals was accredited by the International Federation of Human Rights. UN وكان أحد الأفراد الثلاثة معتمداً لدى الاتحاد الدولي لحقوق الإنسان.
    However, he insists that the three individuals sought Salawat’s assistance only to travel to Somalia for “holidays” and would be returning. UN غير أنه أصر على أن الأشخاص الثلاثة لم يلتمسوا مساعدة سلوات إلا من أجل السفر إلى الصومال لقضاء ’’إجازة‘‘ ثم العودة.
    Protesters barricaded the rooms the escapees had previously occupied and prevented the Kosovo police from establishing the exact whereabouts of the three individuals. UN فقد سد المحتجون منافذ الغرف التي كان الفارون يقيمون بها، ومنعوا شرطة كوسوفو من تحديد مكان وجود الأشخاص الثلاثة.
    Under cover of these agreements, the three individuals unlawfully cashed US$ 25,286, and took possession of a further US$ 3,000 belonging to Ms. Kh., manager of Tabiat. UN وتحت ستار هذه الاتفاقات، قبض الأشخاص الثلاثة نقداً وبصورة غير مشروعة مبلغاً قيمته 286 25 دولاراً أمريكياً واستولوا على مبلغ إضافي قدره 000 3 دولار أمريكي مستحق للسيدة خ.، مديرة شركة تابيات.
    In addition to communications sent for particular groups, three individuals were concerned by these communications, none of whom were women. UN وبالإضافة إلى الرسائل المتعلقة بجماعات خاصة، تلقت الحكومة رسائل تتعلق بثلاثة أفراد من غير النساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more