The three institutions established under the Convention are all functioning well. | UN | تعمل جميع المؤسسات الثلاث المنشأة بموجب الاتفاقية على نحو جيد. |
On this occasion we note with satisfaction that the three institutions established under the Convention are functioning well. | UN | ويسعدنا في هذه المناسبة أن نلاحظ أن المؤسسات الثلاث التي أنشئت عملا بالاتفاقية تعمل بشكل جيد. |
All three institutions were located on Morne Fortune about five miles from the capital city of Castries. | UN | وتوجد جميع هذه المؤسسات الثلاث في مارن فورج على مسافة خمسة أميال من العاصمة كاستريز. |
By way of example, three institutions have been established under IMO auspices to train representatives of Member States. | UN | فعلى سبيل المثال، هناك ثلاث مؤسسات أنشئت تحت رعاية المنظمة البحرية الدولية لتدريب ممثلي الدول اﻷعضاء. |
In the Hague, the Court has entered into negotiations with three institutions in contemplation of sharing space. | UN | وفي لاهاي، دخلت المحكمة في مفاوضات مع ثلاث مؤسسات توطئة لتقاسم الأماكن. |
The three institutions established under the Law of the Sea Convention are all functioning well. | UN | إن المؤسسات الثلاث المنشأة بموجب اتفاقية قانون البحار كلها تعمل جيداً. |
All three institutions have their respective authority and mandates, and their levels of autonomy and independence must be respected. | UN | فلكل من المؤسسات الثلاث سلطاتها وولاياتها الخاصة بها، ويجب احترام مستويات استقلاليتها. |
At the moment, such information is not coordinated, because each of the three institutions had been working on the information database in isolation and applying different criteria. | UN | فالواقع الآن أن المعلومات غير مفصّلة، لأن قاعدة البيانات المشتملة على معلومات عن هذه الظاهرة أعدتها المؤسسات الثلاث المذكورة آنفا بشكل منفصل وبمعايير مختلفة. |
In addition, the mandate encompassed the requirement for the three institutions to be active in the follow-up and evaluation mechanisms for the national and regional programmes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تضم هذه الولاية ضرورة أن تنشط المؤسسات الثلاث في آليات المتابعة والتقييم للبرامج الوطنية والإقليمية. |
All three institutions have continued to pay close attention to trafficking throughout the period covered by the present report. | UN | وطوال الفترة المشمولة بهذا التقرير ظلت جميع المؤسسات الثلاث تهتم عن كثب بالاتجار بالأشخاص. |
Response: The table below provides information on the three institutions that currently receive subventions/grants from the regular budget. | UN | الإجابة: يعرض الجدول التالي معلومات بشأن المؤسسات الثلاث التي تتلقى حاليا إعانات أو منح من الميزانية العادية. |
The three institutions created by the United Nations Convention on the Law of the Sea have all been established, and we welcome the commencement of their substantive work. | UN | إن المؤسسات الثلاث التي أنشأتها اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار اكتملت جميعها، ونحن نرحب ببدء عملها الموضوعي. |
We are pleased to see the further progress in the activities of the three institutions created under the Convention. | UN | ويسرنا أن نرى مزيدا من التقدم في أنشطة المؤسسات الثلاث التي أنشئت بمقتضى الاتفاقية. |
It was proposed that a joint task force of the three institutions be considered with the objective of providing inputs to the preparatory process of the high-level event. | UN | ويقترح أن ينظر في إنشاء فرقة عمل مشتركة من المؤسسات الثلاث بهدف اﻹسهام في عملية التحضير للاجتماع الرفيع المستوى. |
There is no need here to trace the origins of these three institutions. | UN | ولا حاجة هنا إلى العودة ﻷصول هذه المؤسسات الثلاث. |
It was proposed that a joint task force of the three institutions be considered with the objective of providing inputs to the preparatory process of the high-level event. | UN | ويقترح أن ينظر في إنشاء فرقة عمل مشتركة من المؤسسات الثلاث بهدف اﻹسهام في عملية التحضير للاجتماع الرفيع المستوى. |
The three institutions mentioned provide a partnership relation with the regional and national centres. | UN | وتقيم المؤسسات الثلاث المشار إليها علاقات شراكة بينها وبين المراكز الإقليمية والوطنية. |
three institutions cater for the disabled and the elderly, seven are psychiatric institutions for adults and three are for mentally retarded children. | UN | وتتولى ثلاث مؤسسات رعاية المعوقين والمسنين، وتتكون سبعة منها من مؤسسات نفسانية للبالغين وثلاثة للأطفال المتخلفين عقليا. |
My delegation notes with satisfaction the progress achieved by the three institutions established under the Convention. | UN | ويلاحظ وفد بلدي بارتياح التقدم الذي أحرزته ثلاث مؤسسات منشأة بموجب الاتفاقية. |
three institutions to be considered from the preventive and regulatory aspect would be: | UN | هناك ثلاث مؤسسات يمكن النظر إليها من ناحية الوقاية والتنظيم: |
At the same time, there were areas where the three institutions could work together to build on their respective strengths. | UN | وفي الوقت ذاته، هناك مجالات يمكن فيها للمؤسسات الثلاث أن تشترك في العمل للاستفادة من مواطن القوة لدى كل منها. |
All of the three institutions which I have mentioned are now engaged in establishing their organs, elaborating the rules of procedure and defining their relations with the United Nations and other international organizations. | UN | والمؤسسات الثلاث التي ذكرتها تعمل كلها اﻵن على إنشاء أجهزتها ووضع نظمها الداخلية وتحديد علاقاتها باﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى. |