"three major objectives" - Translation from English to Arabic

    • ثلاثة أهداف رئيسية
        
    • اﻷهداف الرئيسية الثلاثة
        
    • اﻷهداف الثلاثة
        
    The new transitional Government has set itself three major objectives: UN وقد حددت الحكومة الانتقالية الجديدة لنفسها ثلاثة أهداف رئيسية هي:
    In order to prevent and suppress trafficking in children, the National Economic and Social Development Plan focused on three major objectives: prevention, law enforcement, and assistance for rehabilitation. UN وقال إن الحكومة، توخيا منها لمنع الاتجار باﻷطفال والقضاء عليه، حددت لنفسها، في إطار الخطة الوطنية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، ثلاثة أهداف رئيسية: الوقاية، والقمع، والمساعدة على إعادة اﻹندماج.
    25.59 Building on activities carried out in 1996-1997, the subprogramme will have three major objectives. UN ٥٢-٩٥ وللبرنامج الفرعي، الذي سيكون امتدادا لﻷنشطة التي جرى الاضطلاع بها في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، ثلاثة أهداف رئيسية.
    For example, of the Summit's three major objectives, the eradication of extreme poverty apparently represents an overriding imperative. UN وعلى سبيل المثال، فمن بين اﻷهداف الرئيسية الثلاثة لهذه القمة، يمثل استئصال الفقر المدقع ضرورة جوهرية ملحة.
    International Labour Organization (ILO). One of the three major objectives of the ILO is to promote employment and combat poverty, and is translated into the promotion of anti-poverty strategies based on job creation, in collaboration with other agencies of the system and the Bretton Woods institutions. UN منظمة العمل الدولية - يتمثل أحد اﻷهداف الرئيسية الثلاثة للمنظمة في النهوض بالعمالة ومكافحة الفقر، ويترجم إلى النهوض باستراتيجيات لمكافحة الفقر تستند إلى تهيئة فرص للعمل، بالتعاون مع وكالات المنظومة اﻷخرى ومؤسسات بريتون وودز.
    25.59 Building on activities carried out in 1996-1997, the subprogramme will have three major objectives. UN ٢٥-٥٩ وللبرنامج الفرعي، الذي سيكون امتدادا لﻷنشطة التي جرى الاضطلاع بها في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، ثلاثة أهداف رئيسية.
    There had been three major objectives: to take stock of progress in the post-Doha work programme and to make realistic assessments of countries' development concerns and interests; to formulate and harmonize common negotiating positions; and to provide political guidance to trade negotiators in their day-to-day negotiations. UN وكان مطروحاً ثلاثة أهداف رئيسية: استعراض التقدم في برنامج عمل ما بعد الدوحة وإجراء تقييمات واقعية لشواغل ومصالح البلدان الإنمائية وصياغة ومواءمة المواقف التفاوضية المشتركة وتقديم التوجيه السياسي للمفاوضين التجاريين في قيامهم بالمفاوضات يوماً بيوم.
    The policy is the outcome of cooperation among all ministries and pursues three major objectives: to protect the functional health and the self-sufficiency of elderly persons; to improve their integration into social, cultural and economic life and to increase their perceived level of well-being. UN وقد رُسمت هذه السياسة بالعمل مع جميع الوزارات، وترمي إلى تحقيق ثلاثة أهداف رئيسية هي: حماية صحة المسنين الوظيفية وقدرتهم على الاعتماد على الذات، وتحسين اندماجهم في المجالات الاجتماعية والثقافية والاقتصادية في المجتمع، ورفع مستوى رفاههم الذاتي.
    He offered three major objectives for non-governmental organizations involved in socio-economic development, including striving for symmetry in the business relations between Israelis and Palestinians; building bridges between the parties without demonizing the powerful party; and promoting disciplined information processing. UN وعرض ثلاثة أهداف رئيسية للمنظمات غير الحكومية المشاركة في التنمية الاقتصادية - الاجتماعية، من بينها السعي إلى التماثل في العلاقـات التجاريـة بيـن اﻹسرائيليين والفلسطينيين؛ وبنـاء الجسور بيـن الطرفين دون اعتبار الطرف القوي شيطانا؛ والتشجيع على تجهيز المعلومات تجهيزا منضبطا.
    The initiative seeks to ensure sustainable energy for all by 2030 through the achievement of three major objectives: (a) ensuring universal access to modern energy services; (b) doubling the rate of improvement in energy efficiency; and (c) doubling the share of renewable energy in the global energy mix. UN وتهدف هذه المبادرة إلى كفالة توفير الطاقة المستدامة للجميع بحلول عام 2030 من خلال تحقيق ثلاثة أهداف رئيسية هي: (أ) ضمان حصول الجميع على خدمات الطاقة الحديثة؛ (ب) مضاعفة معدل التحسن في كفاءة استخدام الطاقة؛ (ج) مضاعفة حصة الطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي().
    To ensure this assistance, emphasis has been placed on three major objectives: (a) elaboration of national human rights programmes, which should be carried out in cooperation with the United Nations; (b) development of the technical cooperation programme to respond to the needs of countries in democratic transition; and (c) strengthening of the related United Nations infrastructure. UN وبغية تأمين هذه المساعدة، تم التركيز على ثلاثة أهداف رئيسية هي: )أ( وضع برامج وطنية لحقوق اﻹنسان تنفذ بالتعاون مع اﻷمم المتحدة؛ )ب( وتطوير برنامج التعاون التقني بما يكفل تلبية احتياجات البلدان المارة في طور الانتقال الى الديمقراطية؛ )ج( وتعزيز الهياكل اﻷساسية لﻷمم المتحدة في هذا المجال.
    In the course of the reporting period, the two committees have continued to pursue three major objectives: to improve organizations' business models and make their management and administrative processes more coherent and compatible across the United Nations system; to generate cost efficiencies while improving the quality of delivery; and to pursue the behavioural and cultural changes that are needed to modernize the work environment. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت اللجنتان السعي إلى تحقيق ثلاثة أهداف رئيسية هي: تحسين نماذج الأعمال الخاصة بالمؤسسات وجعل إدارتها وعملياتها الإدارية أكثر اتساقا وتوافقا في كامل منظومة الأمم المتحدة؛ وتحقيق كفاءة التكاليف مع تحسين نوعية الخدمات المقدمة؛ والسعي إلى إحداث التغييرات السلوكية والثقافية اللازمة لتحديث بيئة العمل.
    The initiative has the goal of achieving sustainable energy for all by the year 2030 through the achievement of three major objectives: (a) ensuring universal access to modern energy services; (b) doubling the rate of improvement in energy efficiency; and (c) doubling the share of renewable energy in the global energy mix. UN وتهدف هذه المبادرة إلى توفير الطاقة المستدامة للجميع بحلول عام 2030 من خلال تحقيق ثلاثة أهداف رئيسية هي: (أ) ضمان حصول الجميع على خدمات الطاقة الحديثة؛ (ب) مضاعفة معدل التحسن في كفاءة استخدام الطاقة؛ (ج) مضاعفة حصة الطاقة المتجددة في المنظومة العالمية للطاقة().
    The strategy for UNESCO action with and for youth sets three major objectives: the presence of young men and women in UNESCO bodies as well as at events organized by the Organization or its partners, the incorporation of youth views and priorities and the collaboration with young people in projects and programmes, and the establishment of youth policies in UNESCO's areas of competence. UN وتحدد " استراتيجية عمل اليونسكو مع الشباب ومن أجلهم " ثلاثة أهداف رئيسية هي: كفالة وجود الشباب والشابات في الهيئات التابعة لليونسكو وكذلك في المناسبات التي تنظمها المنظمة أو شركاؤها، ومراعاة آراء الشباب وأولوياتهم والتعاون معهم في المشاريع والبرامج، ووضع سياسات تتعلق بالشباب في مجالات اختصاص اليونسكو.
    The three major objectives of the Slave Route project are: a historical study of the causes of the transatlantic slave trade, the clarification of consequences and interactions to which it gave rise, and the contribution of the project to the establishment of a culture of tolerance and peaceful coexistence between races and peoples. UN أما اﻷهداف الرئيسية الثلاثة لمشروع " طريق الرقيق " فهي: إجراء دراسة تاريخية ﻷسباب الاتجار بالرقيق عبر اﻷطلسي، وإيضاح ما نجم عنها من آثار وتفاعلات، ومساهمة المشروع في إنشاء ثقافة تسامح وتعايش سلمي بين اﻷعراق والشعوب.
    The three major objectives sought to be achieved by the proposals in the Secretary-General's report are improvement of internal procedures so as to reduce significantly the number of cases reaching the stage of formal litigation, expeditious processing of the cases which reach that stage and the capacity to provide a cost-effective and simple justice system. UN إن اﻷهداف الرئيسية الثلاثة التي تسعى المقترحات الواردة في تقرير اﻷمين العام إلى تحقيقها هي تحسين اﻹجراءات الداخلية لتخفيض عدد القضايا التي تصل إلى مرحلة المقاضاة الرسمية تخفيضا كبيرا، والتعجيل بمعالجة القضايا التي تصل إلى تلك المرحلة، والقدرة على إتاحة نظام للعدل يتسم بالفعالية من حيث التكاليف وبالبساطة.
    105. The three major objectives of ILO are to support democracy and fundamental workers’ rights, to promote employment and combat poverty, and to protect working people. UN ١٠٥ - تتمثل اﻷهداف الثلاثة الرئيسية لمنظمة العمل الدولية في دعم الديمقراطية والحقوق اﻷساسية للعمال، وتشجيع العمالة ومحاربة الفقر، وحماية العاملين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more