three new members, all of whom are men, were elected for the Committee, replacing 3 men who were not re-elected. | UN | إذ انتُخب في اللجنة ثلاثة أعضاء جدد جميعهم من الرجال، ليحلّوا محل ثلاثة رجال آخرين لم يُعد انتخابهم. |
There would only be three new members and he supported Mr. Fathalla's comment in that regard. | UN | وأشار إلى أن ثلاثة أعضاء جدد فقط سينضمون للجنة، وأنه يؤيد تعليق السيد فتح الله في هذا الصدد. |
Appointment of three new members to the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters | UN | تعيين ثلاثة أعضاء جدد في لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
I also want to congratulate the three new members of the United Nations: the Republic of Kiribati, the Republic of Nauru and the Kingdom of Tonga. | UN | وأود هنا أن أهنئ اﻷعضاء الثلاثة الجدد في اﻷمم المتحدة، جمهورية كيريباس وجمهورية ناورو، ومملكة تونغا. |
As a fellow small State, Singapore would also like to warmly welcome the three new members to the United Nations: Kiribati, Nauru and Tonga. | UN | إن سنغافورة، بوصفها دولة صغيرة، تود أيضا أن تعرب عن ترحيبها الحار باﻷعضاء الثلاثة الجدد في اﻷمم المتحدة، وهم تونغا وكيريباس وناورو. |
Today the United Nations family has not only grown but become wealthier with the addition of three new members. | UN | وأسرة اﻷمم المتحدة اليوم لم تكبر فحسب، بل أصبحت أكثر ثراء بإضافة ثلاثة أعضاء جدد إليها. |
This is a particularly worthy moment, as we are marking an event of great importance: the admission to the Organization of three new members. | UN | فهذه لحظة جديرة بالتسجيل بشكل خاص، ﻷننا نشهد حدثا ذا أهمية بالغة، ألا وهو قبول عضوية ثلاثة أعضاء جدد في المنظمة. |
We are also witnessing another historic moment for our Organization, as we admit into our midst three new members: Nauru, Kiribati and Tonga. | UN | ونشهد أيضا لحظة تاريخية أخرى لمنظمتنا، حيث ينضم إلينا ثلاثة أعضاء جدد: تونغا، وكيريباس، وناورو. |
On the 19th of this month, Afghanistan, Sweden and Iceland celebrated the sixtieth anniversary of their entry in 1946 into the United Nations as the first three new members after the founding of the Organization. | UN | في اليوم التاسع عشر من هذا الشهر، تحتفل أفغانستان والسويد وأيسلندا بالذكرى السنوية الستين لانضمامها إلى الأمم المتحدة في عام 1946 بوصفها أول ثلاثة أعضاء جدد ينضمون إلى المنظمة بعد تأسيسها. |
Since 2011, the Committee has been joined by three new members: Délégation pour la Coopération Catholique, Pastorale des migrants, and Instituts réligieux et solidarité internationale (IRSI). | UN | انضم إلى اللجنة ثلاثة أعضاء جدد منذ 2011: مندوبية التعاون الكاثوليكي، ورعوية المهاجرين، ومعهد الشؤون الدينية والتضامن الدولي. |
Without consulting the opposition, President Préval named three new members to the Provisional Electoral Council (CEP) to replace its President, who had fled the country in June, and two opposition representatives who had previously resigned. | UN | وبدون استشارة المعارضة، عين الرئيس بريفال ثلاثة أعضاء جدد في المجلس الانتخابي المؤقت لكي يحلوا محل رئيس المجلس، الذي فر من البلد في حزيران/يونيه، ونائبين من المعارضة كانا قد استقالا من قبل. |
Belarus welcomes the enlargement of the United Nations family of nations, which recently accepted three new members: the Republic of Kiribati, the Republic of Nauru and the Kingdom of Tonga. | UN | ترحب بيلاروس بتوسيع أسرة اﻷمم في اﻷمم المتحدة التي قبلت مؤخرا أن ينضم إليها ثلاثة أعضاء جدد: مملكة تونغا وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو. |
This year its membership reached 188 with the admission of three new members: I take this opportunity to convey the warm congratulations of the Mongolian people to the peoples of Kiribati, Nauru and Tonga on this auspicious occasion. | UN | وفي هذه السنة وصلت عضويتها إلى ١٨٨ دولة بدخول ثلاثة أعضاء جدد. وأنتهز هذه الفرصة ﻷنقل تهاني الشعب المنغولي الحارة إلى شعوب كيريباس وناورو وتونغا على هذه المناسبة العظيمة. |
They were succeeded by three new members, who were sworn in on 7 March 1997. | UN | وخلفهم ثلاثة أعضاء جدد أقسموا اليمين في ٧ آذار/مارس ١٩٩٧. |
three new members of staff had recently been recruited by the Institute, to work on communications, violence against women and HIV/AIDS, and it was hoped that a full complement would be achieved. | UN | وتم تعيين ثلاثة أعضاء جدد من الموظفين مؤخرا بمعرفة المعهد، ليتولوا العمل بشأن الاتصالات والعنف ضد المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ومن المأمول تحقيق استكمال كامل للموظفين. |
I am confident that the work of the United Nations will only be enhanced through the sharing of the particular experiences and knowledge that these three new members will bring. | UN | وأثق في أن عمــل اﻷمــم المتحدة يتعزز دائما بتشاطر الخبرات والمعــارف التي سيقدمهــا اﻷعضاء الثلاثة الجدد. |
Finally, I would like to congratulate the three new members that have joined the great family of the United Nations — Tonga, Nauru and Kiribati. | UN | وأخيرا، أود أن أهنئ اﻷعضاء الثلاثة الجدد الذين انضموا إلى عضوية أسرة اﻷمم المتحدة الكبيرة، وهم تونغا، وناورو، وكيريباس. |
The draft resolutions concerning the admission of these three new members are contained in documents A/54/L.1, A/54/L.2 and A/54/L.3, respectively. | UN | وترد مشاريع القرارات المتعلقة بقبول اﻷعضاء الثلاثة الجدد هؤلاء فــي الوثائــق A/54/L.1، و A/54/L.2، و A/54/L.3. |
A warm welcome is also extended to the three new members of the United Nations — the Republic of Kiribati, the Republic of Nauru and the Kingdom of Tonga. | UN | ونرحب ترحيبا حارا أيضا باﻷعضاء الثلاثة الجدد فــي اﻷمم المتحدة، مملكة تونغا، وجمهورية كيريباس. وجمهورية ناورو. |
I should also add that Malta already cooperates closely with these three new members through our joint membership of the Commonwealth. | UN | وأضيف أيضا أن مالطة تتعاون فعلا بشكل وثيق مع هؤلاء اﻷعضاء الجدد الثلاثة من خلال عضويتنا المشتركة في الكمنولث. |
12. three new members of the Committee were welcomed at the start of the fiftieth session: Ms. Virginia Bras Gomes, Mr. Mikel Mancisidor and Ms. Lydia Ravenberg. | UN | 12- جرى الترحيب بثلاثة أعضاء جدد في اللجنة في بداية الدورة الخمسين: السيدة فيرجينيا براس غوميس، والسيد ميكيل مانثيسيدور، والسيدة ليديا رافنبرغ. |
Lastly, I wish to congratulate the three new members of the United Nations. | UN | وأخيرا، أود أن أهنئ الأعضاء الثلاثة الجدد في الأمم المتحدة. |