This is mainly due to three new posts to strengthen resource mobilization capacity in the Gulf Area Office, India and Singapore. | UN | ويعزى ذلك أساسا إلى إنشاء ثلاث وظائف جديدة لتعزيز القدرة على تعبئة الموارد في مكتب منطقة الخليج والهند وسنغافورة. |
The increase is largely due to the additional funding required to establish three new posts in Nairobi. | UN | وتعزى هذه الزيادة إلى حد كبير إلى التمويل الإضافي اللازم لإنشاء ثلاث وظائف جديدة في نيروبي. |
three new posts were therefore proposed to address these concerns as follows: | UN | ولذا اقترح إنشاء ثلاث وظائف جديدة لمعالجة هذه الشواغر على النحو التالي: |
The Committee recommends acceptance of the proposal to establish the three new posts. | UN | وتوصي اللجنة بقبول الاقتراح بإنشاء الوظائف الثلاث الجديدة. |
The request for these three new posts is offset by the abolition of three international General Service posts and six Local level posts. | UN | وسيقابل الطلب المتعلق بهذه الوظائف الجديدة الثلاث إلغاء ثلاث وظائف دولية من فئة الخدمات العامة وست وظائف محلية. |
21. The Secretary-General proposes the establishment of three new posts. | UN | 21 - يقترح الأمين العام إنشاء ثلاث وظائف جديدة. |
:: three new posts for programme officers are proposed for implementation of the Strategic Plan: | UN | :: تقترح ثلاث وظائف جديدة لموظفي برامج لتنفيذ الخطة الاستراتيجية: |
107. three new posts are proposed in the Office: | UN | 107- يقترح إنشاء ثلاث وظائف جديدة في المكتب: |
750. The higher requirements are attributable to the proposal to establish three new posts. | UN | 750 - وتُعزى الزيادة في الاحتياجات إلى اقتراح إنشاء ثلاث وظائف جديدة. |
754. The higher requirements are attributable to standard technology associated with the proposal to establish three new posts. | UN | 754 - وتُعزى الزيادة في الاحتياجات إلى التكنولوجيا العادية المرتبطة باقتراح إنشاء ثلاث وظائف جديدة. |
The Advisory Committee recommended that the Assembly should approve the proposals for the creation of the new budget section and the establishment of three new posts. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية على المقترحات المتعلقة بإنشاء الباب الجديد في الميزانية وإنشاء ثلاث وظائف جديدة. |
In the light of the foregoing, even though a part of the increased needs will be absorbed by the Division from within existing resources, there would be a need to strengthen the capacity of the Division by adding three new posts. | UN | وفي ضوء ما تقدم، مع أن الشعبة ستقوم باستيعاب جزء من الاحتياجات المتزايدة من ضمن الموارد المتاحة، فإنه سيكون من الضروري تعزيز قدرة الشعبة بإضافة ثلاث وظائف جديدة. |
The Secretary-General states that this will present considerable new challenges to the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, which provides services to the Commission, and, as such, he states that there would be a need to strengthen the capacity of the Division by adding three new posts. | UN | ويذكر الأمين العام أن ذلك سيشكل تحديات جديدة كبيرة أمام شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، التي تخدم اللجنة، ويذكر أنه ستكون هناك، بالتالي، حاجة إلى تعزيز قدرة الشعبة بإضافة ثلاث وظائف جديدة إليها. |
The increase is due mainly to the establishment of three new posts and the delayed impact of five posts established in the biennium 2006-2007. | UN | وتعزى الزيادة أساساً إلى إنشاء ثلاث وظائف جديدة والأثر المرجأ لخمس وظائف أُنشئت في فترة السنتين 2006-2007. |
110. three new posts are requested for the Information and Communications Technology Division as follows: | UN | 110 - ويُطلب إنشاء ثلاث وظائف جديدة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وهي كما يلي: |
This increase principally relates to new posts under programme support. This includes three new posts, two programme management officers at the P-3 level and one at the P-2 level, to cope with the expected increase in earmarked funding. | UN | وتتعلق هذه الزيادة أساساً بوظائف جديدة تقع تحت الدعم البرنامجي، ويتضمن هذا ثلاث وظائف جديدة وموظفين إثنين لإدارة البرامج برتبة ف - 3 وموظف برتبة ف - 2 لمسايرة الزيادة المتوقعة في التمويل المخصص. |
10. three new posts in the Division of Administration are proposed, as follows: | UN | 10 - يقترح إنشاء ثلاث وظائف جديدة في شعبة الشؤون الإدارية، على النحو التالي: |
24. The Secretary-General is also proposing the establishment of three new posts in the Office of the Under-Secretary-General. | UN | 24 - كما يقترح الأمين العام إنشاء ثلاث وظائف جديدة في مكتب وكيلة الأمين العام. |
The Advisory Committee recommends approval of the three new posts proposed and has no objection to the redeployment proposed. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الثلاث الجديدة المقترحة، وليس لديها اعتراض على عملية النقل المقترحة. |
The three new posts would also contribute to increased cooperation and interaction with partners such as AsDB and the World Bank. | UN | وستسهم الوظائف الجديدة الثلاث أيضا في زيادة التعاون والتفاعل مع الشركاء، كمصرف التنمية الآسيوي والبنك الدولي. |
The Advisory Committee notes that most of the increase is owing to additional requirements for posts ($215,600), in view of the proposed establishment of three new posts (1 P-5, 1 P-4, 1 General Service (Other level)). | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن معظم الزيادة تعود إلى الاحتياجات الإضافية للوظائف (600 215 دولار)، نظرا للإنشاء المقترح لثلاث وظائف جديدة (1 ف-5 و 1 ف-4، و 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)). |
That figure represented a decrease of 13,500 Swiss francs, resulting from increases arising from the delayed impact of posts approved in 2004-2005 and three new posts proposed for 2006-2007, offset by decreases in non-post requirements. | UN | ويمثل هذا الرقم انخفاضاً مقداره 500 13 فرنك سويسري، ناجما عن الزيادات الناشئة عن الأثر المؤجل المترتب عن الوظائف المعتمدة في الفترة 2004-2005 وثلاث وظائف جديدة مقترحة للفترة 2006-2007، تقابلها انخفاضات في الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف. |
The Advisory Committee was informed that the recruitment process for the three new posts was under way (see annex VI). The Committee trusts that the vacancies will be filled expeditiously. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن عملية استقدام الموظفين للوظائف الثلاث الجديدة جارية (انظر المرفق السادس). وتأمل اللجنة في أن يجرى ملء الشواغر على وجه السرعة. |
7. The delayed impact of the three new posts requested in the present report for the biennium 2014-2015 is estimated at $200,300. | UN | 7 - وسيؤدي التباطؤ في استحداث الوظائف الثلاث المطلوبة في هذا التقرير لفترة السنتين 2014-2015 إلى تكبد تكاليف تقدَّر بمبلغ 300 200 دولار. |
349. The estimate of $3,627,200 provides for salaries, common staff costs and staff assessment for 24 continuing posts and the proposed three new posts. | UN | 349 - يغطي التقدير البالغ 200 627 3 دولار تكاليف المرتبات وتكاليف الموظفين العامة والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لـ 24 وظيفة مستمرة والوظائف الجديدة الثلاث المقترحة. |
Brief job descriptions of the proposed three new posts are provided below. | UN | ٢٢ - ويرد أدناه وصف موجز للوظائف الجديدة الثلاث المقترحة. |